🔍
Search:
つける
🌟
つける
@ Name [ 🌏日本の言葉]
1
거지와 같은 처지가 되다.
1
缶をつける :
乞食に成り果てる。
1
어떤 일을 위하여 힘이 될 만한 사람과 관계를 가지다.
1
コネをつける :
何かをする上で頼りになる人と関係を結ぶ。
1
어림으로 헤아려 짐작하다.
1
目安をつける :
おおよその見当をつける。
☆
動詞
1
재료에 소금, 식초, 설탕 등이 배어들게 하다.
1
つける 【漬ける】:
材料に塩、酢、砂糖などが染みるようにする。
☆
動詞
1
일정한 기준에 따라 값, 등급, 순서 등을 정하다.
1
つける 【付ける】:
一定の基準に沿って値段、等級、順番などを決める。
1
정신적으로 강한 자극이나 부담을 주다.
1
頭を押さえつける :
精神的に強い刺激や負担を与える。
☆☆
動詞
1
액체나 가루 등을 다른 물체에 들러붙거나 흔적이 남게 하다.
1
つける 【付ける】:
液体や粉などを他の物に付着させたり痕跡を残らせたりする。
1
의무나 책임, 제약 등이 부담감을 주다.
1
肩を押さえつける :
義務・責任・制約などが負担になる。
1
계속 이어지다.
1
尾に尾をつける 。:
継続して続いていく。
1
실행하기 어려운 것을 헛되게 의논함을 뜻하는 말.
1
猫の首に鈴をつける :
実行が困難な事を無意味に話し合うことを意味する語。
1
다른 사람과 음식을 나누어 먹다.
1
(誰かの)口につける :
他の人と食物を分けて食べる。
1
음식을 먹거나 마시다.
1
口をつける 。口にする:
食物を食べたり飲んだりする。
1
국가나 사회, 단체, 집단 등에 관한 일과 개인에 관한 일은 엄격하게 구분해야 한다.
1
公私のけじめをつける :
国・社会・団体・集団などに関わる事と個人に関わる事は厳格に区分すべきだ。
1
마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
1
火をつける 。刺激する:
心の中に強い感情を持たせる。
動詞
1
바느질을 할 때 여러 겹의 천이 서로 붙어 있도록 맞대어 성기게 꿰매다.
1
しつける 【仕付ける】:
針仕事をする時、数枚の布をくっつけて荒く縫う。
1
마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
1
火を焚く。火をつける :
心の中に強い感情を持たせる。
None
1
앞의 말이 나타내는 행동을 습관적으로 반복함을 나타내는 표현.
1
なれる【慣れる】。つける :
前の言葉の表す行動を習慣的に繰り返すという意を表す表現。
None
1
앞의 말이 나타내는 행동을 습관적으로 반복함을 나타내는 표현.
1
なれる【慣れる】。つける :
前の言葉の表す行動を習慣的に繰り返すという意を表す表現。
動詞
1
벼의 싹을 못자리에서 논으로 옮겨 심다.
1
うえつける 【植え付ける】:
稲の苗を苗代から水田に移し植える。
動詞
1
비바람 등이 한곳으로 세차게 불다.
1
ふきつける 【吹きつける 】:
雨風などが一か所に激しく吹き当たる。
🌟
つける
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
名詞
1.
상대를 향해 주먹이나 손가락을 힘차게 뻗음.
1.
相手に向かって拳や指を力強く突きつける こと。
名詞
1.
단어와 단어, 구절과 구절, 문장과 문장을 이어 주는 기능을 하는 문장 성분.
1.
せつぞくご【接続語】:
語と語、句と句、節と節、文と文とを結びつける 働きを持つ文の成分。
名詞
1.
여러 가지 고운 빛깔.
1.
さいしき・さいしょく【彩色】。いろどり【彩り・色取り】:
様々なきれいな色。
2.
그림 등에 색을 칠함.
2.
さいしき・さいしょく【彩色】。はいしょく【配色】。いろどり【彩り・色取り】:
絵画などに色をつける こと。
3.
색을 칠하는 데에 쓰는 물감.
3.
さいしき・さいしょく【彩色】。えのぐ【絵の具】:
色をつける のに用いる絵の具。
副詞
1.
단단히 졸라매는 모양.
1.
きゅっと。ぎゅっと。ひしと。しっかり:
強く力を入れて締める様子。
2.
힘을 주어 벌어진 사이를 눌러 붙이는 모양.
2.
きゅっと。ぎゅっと。ひしと。しっかり:
開いた空間を強く力を入れて押すようにしてくっつける 様子。
名詞
1.
등에 불을 켬.
1.
てんとう【点灯】:
灯火をつける こと。
語尾
1.
앞의 내용을 추측하여 인정하면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
1.
だけでなく。ばかりではなく:
前述の内容を推測して認めたうえで、それに関する他の事実を後に結びつける 「連結語尾」。
2.
어떤 행동을 하려는 의사를 밝히면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
2.
だけでなく。ばかりではなく:
ある行動をする意思を示しながら、それに関する他の事実を後に結び付ける「連結語尾」。
名詞
1.
앞의 체언이나 문장을 뒤의 체언이나 문장에 이어 주면서 뒤의 말을 꾸며 주는 부사.
1.
せつぞくし【接続詞】:
前の体言や文を後ろの体言や文につないで後ろの言葉を修飾する副詞。
2.
단어와 단어, 구절과 구절, 문장과 문장을 이어 주는 기능을 하는 문장 성분.
2.
せつぞくし【接続詞】:
語と語、句と句、節と節、文と文とを結びつける 働きを持つ文の成分。
☆
動詞
1.
물체의 겉면에 어떤 액체나 물감을 바르다.
1.
ぬる【塗る】:
物の表面に液状のものや絵の具などを擦るようにしてつける 。
名詞
1.
발이 없는 사람에게 나무나 고무, 금속 등으로 만들어 붙이는 발.
1.
ぎそく【義足】:
足を失った人が木やゴム、金属などで作ってつける 足。
動詞
1.
강한 힘이나 기세로 상대를 누르다.
1.
せいあつする【制圧する】:
強い力や勢いで相手を押さえつける 。
動詞
1.
무엇을 주의 깊게 보아 일을 이루기 위한 실마리를 잡다.
1.
ちゃくがんする【着眼する】。ちゃくもくする【着目する】:
何かを注意深く見て、達成のための糸口に目をつける 。
名詞
1.
깃발을 달아매는 긴 막대기.
1.
はたざお【旗竿】:
旗をつける 長い棒。
動詞
1.
종이 등을 붙이려고 무엇에 풀을 바르다.
1.
のりづけする【糊付けする】:
紙などを貼り付けるためにどこかに糊をつける 。
2.
어렵게 끼니를 이어 가다.
2.
くちにのりする【口に糊する】:
やっと暮らしをたてる。
名詞
1.
살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새김. 또는 그렇게 새긴 글자, 그림, 무늬.
1.
いれずみ【入れ墨】:
針で皮膚に傷をつけ、その中に墨汁や絵の具が入るようにして文字・絵・文様などを彫りつける こと。また、その文字・絵・文様。
1.
어림으로 헤아려 짐작하다.
1.
目安をつける:
おおよその見当をつける 。
名詞
1.
축구에서, 상대편이 가지고 있는 공을 갑자기 공격하여 빼앗음. 또는 그런 기술.
1.
タックル:
サッカーで、相手選手が持っているボールを急に攻撃して奪うこと。またはその技術。
2.
럭비 풋볼과 미식축구에서, 공을 가진 공격수를 막기 위해 수비수가 공격수를 쓰러뜨리거나 공을 뺏음. 또는 그런 기술.
2.
タックル:
ラグビーやアメリカンフットボールで、ボールを持っている相手チームの攻撃手の前進を阻むために守備手が攻撃手を倒したりボールを奪うこと。またはその技術。
3.
레슬링에서, 상대편을 잡아 쓰러뜨림. 또는 그런 기술.
3.
タックル。テイクダウン:
レスリングで、相手に組み付いて倒すこと。またはその技術。
4.
(속된 말로) 시비를 걺.
4.
タックル。いいがかり【言いがかり】:
言いがかりをつける ことを俗にいう語。
動詞
1.
폭력을 써서 억지로 누르다.
1.
ぼうあつする【暴圧する】:
力ずくで無理に押さえつける 。
名詞
1.
결혼하지 않은 여자의 성 앞에 붙이는 호칭 또는 지칭.
1.
ミス:
未婚女性の姓の前につける 呼称。
2.
결혼하지 않은 젊은 여자.
2.
ミス。みこんじょせい【未婚女性】:
未婚の若い女性。
名詞
1.
쌀을 열매로 맺는 농작물.
1.
いね【稲】:
米を実につける 農作物。
名詞
1.
생리할 때 나오는 피를 흡수하여 밖으로 새지 않도록 속옷 안에 덧대는 물건.
1.
せいりようナプキン【生理用ナプキン】。ナプキン:
生理の時、血を吸収して漏れないように下着の内側につける 用品。