🔍
Search:
なければならない
🌟
なければならない
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대한 안타까움, 놀라움, 감탄 등을 나타내는 표현.
1
でなければならない:
(略待下称)前の内容に対する残念な思い、驚き、感嘆などを表す表現。
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 마땅히 그래야 함을 강조하며 말할 때 쓰는 표현.
1
でなければならない:
(略待下称)当然そうするべきであるという意を強調して述べるのに用いる表現。
-
-
1
어떤 일을 벌이면 그에 따른 결과를 책임져야 한다.
1
種を撒いた者は収めなければならない。まいた種は自らの手で刈らねばならない:
ある事に乗り出したら、それによる結果について責任を負うべきだ。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 어떤 일을 하거나 어떤 상황에 이르기 위한 의무적인 행동이거나 필수적인 조건임을 나타내는 표현.
1
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない:
前にくる言葉が、ある事をしたりある状況になるための義務的な行動、または必須条件であるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 어떤 일을 하거나 어떤 상황에 이르기 위한 의무적인 행동이거나 필수적인 조건임을 나타내는 표현.
1
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない:
前にくる言葉が、ある事をしたりある状況になるための義務的な行動、または必須条件であるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 어떤 일을 하거나 어떤 상황에 이르기 위한 의무적인 행동이거나 필수적인 조건임을 나타내는 표현.
1
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない:
前にくる言葉が、ある事をしたりある状況になるための義務的な行動、または必須条件であるという意を表す表現。
-
None
-
1
반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
1
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない。べきだ:
必ずそうすべき必然性や義務があるという意を表す表現。
-
None
-
1
반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
1
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない。べきだ:
必ずそうすべき必然性や義務があるという意を表す表現。
-
None
-
1
반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
1
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない。べきだ:
必ずそうすべき必然性や義務があるという意を表す表現。
-
補助動詞
-
1
앞말의 행동을 시키거나 앞말이 뜻하는 상태가 되도록 함을 나타내는 말.
1
させる:
前の単語の行動をさせたり、前の単語が表す状態になるようにするという意を表す「補助動詞」。
-
7
앞말의 행동을 하거나 앞말의 상태가 되기를 바란다는 뜻을 나타내는 말.
7
したい。してほしい:
前の単語の行動をしたり、前の単語の状態になることを望むという意を表す「補助動詞」。
-
3
어떤 행동이 필요하거나 그렇게 되기를 바란다는 뜻을 나타내는 말.
3
しなければならない。すべきだ:
ある行動が必要であるか、そうなることを望むという意を表す「補助動詞」。
-
2
앞말의 행동을 시도하거나 의도함을 나타내는 말.
2
しようとする:
前の単語の行動をしようとするか、意図しているという意を表す「補助動詞」。
-
4
앞말의 행동을 할 수밖에 없다는 것을 나타내는 말.
4
しかない:
前の単語の行動をするしか他ないという意を表す「補助動詞」。
-
6
앞말의 행동을 하는 일도 있다는 것을 나타내는 말.
6
したりもする:
前の単語の行動をする場合もあるという意を表す「補助動詞」。
-
8
앞말의 사실이 뒷말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 말.
8
して:
前の単語の表す事実が、後の単語の理由になるという意を表す「補助動詞」。
-
5
어떤 동작이 반복되거나 자주 나타남을 나타내는 말.
5
したりする:
ある動作が繰り返されたり、頻繁に起こったりするという意を表す「補助動詞」。
-
9
앞말이 뜻하는 대상에 어떤 느낌을 가진다는 것을 나타내는 말.
9
がる:
前の単語が意味することに対して、そう感じるという意を表す「補助動詞」。
🌟
なければならない
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
名詞
-
1.
사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설.
1.
と【戸・門】。とびら【扉】。もん・かど【門】。ドア:
人が出入りしたり、物を収めたりするために、開閉できるようにした建具。
-
2.
목표를 이루기 위해 통과해야 하는 과정.
2.
もん【門】。とびら【扉】。かてい【過程】:
目標を達成するため、通過しなければならない過程。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
한번 알았던 것을 모두 기억하지 못하거나 전혀 기억해 내지 못하다.
1.
わすれる【忘れる】:
覚えていたことの一部、または全部が思い出せなくなる。
-
2.
기억해야 할 것을 한순간 전혀 생각해 내지 못하다.
2.
わすれる【忘れる】:
覚えておくべきことをまったく思い出さないでいる。
-
3.
어려움이나 고통, 또는 좋지 않은 지난 일을 마음속에 두지 않거나 신경 쓰지 않다.
3.
わすれる【忘れる】:
困難や苦痛、または過去のよくないことを根に持ったり気にしたりしない。
-
4.
마땅히 해야 할 일이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
4.
わすれる【忘れる】:
当然しなければならないことや恩恵などを気に留めない。
-
5.
어떤 일에 열중하여 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
5.
わすれる【忘れる】:
何かに夢中になって、睡眠や食事などを意識しなくなる。
-
名詞
-
1.
반드시 해야 하는 것으로 만듦.
1.
ぎむか【義務化】:
必ずしなければならないことにすること。
-
☆
形容詞
-
1.
일이 닥쳐서 몹시 급하다.
1.
きんきゅうだ【緊急だ】:
事が差し迫って、急がなければならない。
-
☆☆
名詞
-
1.
시간, 공간, 수량, 정도 등의 끝.
1.
かぎり【限り】:
時間・空間・数量・程度などの終わり。
-
2.
앞에 오는 말의 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
2.
かぎり【限り】:
前の言葉の程度が甚だしいという意を表す語。
-
3.
어떤 일을 위해 희생하거나 힘들고 어려운 일을 참고 견뎌야 할 상황.
3.
ことがあっても:
ある事のために犠牲になったり困難などに耐えなければならない状況。
-
4.
조건의 뜻을 나타내는 말.
4.
かぎり【限り】:
条件の意を表わす語。
-
-
1.
죄를 지으면 마음이 불편하므로 죄를 짓지 말고, 이미 지은 죄는 용서를 받아야 한다는 말.
1.
罪を犯しては生きていけない:
罪を犯せば不安になるので罪を犯してはならず、すでに犯した罪は謝らなければならない。
-
-
1.
자식이 귀할수록 매로 때려서라도 엄하게 잘 가르쳐야 한다.
1.
愛する子供ほど、ムチで育てろ:
子供が可愛いければ、鞭で打ってでも厳しく躾なければならない。
-
-
1.
말은 한 번 하면 취소할 수 없으니 말을 조심히 해야 한다.
1.
米はこぼしたら拾えるが、言葉は話したら拾えない:
言葉は一度話してしまったら取り返せないので、言葉には気をつけなければならない。
-
-
1.
어떤 상황에서든지 솔직한 생각이나 사실을 말해야 한다는 말.
1.
口はゆがんでいても、話はきちんとせよ:
どのような状況でも率直な考えや事実を話さなければならないという意味。
-
動詞
-
1.
마땅히 나와야 할 자리에 나오지 않다.
1.
けつじょうする【欠場する】:
当然出なければならないはずの場所に出ない。
-
☆☆
名詞
-
1.
마땅히 해야 하는 것.
1.
ぎむてき【義務的】:
当然しなければならないこと。
-
☆
名詞
-
1.
국가나 공공 기관에서 납입해야 하는 금액에 대한 정보를 알려주는 문서.
1.
せいきゅうしょ【請求書】:
国家や公共機関が、納入しなければならない金額に関する情報を知らせる文書。
-
☆☆
名詞
-
1.
꼭 있어야 하거나 해야 하는 것.
1.
ひっすてき【必須的】:
必ず要ることや、しなければならないこと。
-
動詞
-
1.
반드시 해야 하는 것으로 만들다.
1.
ぎむづける【義務付ける】:
必ずしなければならないことにする。
-
☆☆
冠形詞
-
1.
꼭 있어야 하거나 해야 하는.
1.
ひっすてき【必須的】:
必ず要ることや、しなければならないさま。
-
None
-
1.
나라에서 정한 법에 따라 일정한 나이가 되면 의무적으로 받아야 하는 보통 교육.
1.
ぎむきょういく【義務教育】:
国家が定めた法律に基づいて、一定の年齢に達すると義務的に受けなければならない普通教育。
-
名詞
-
1.
일해서 돈을 벌 수 있는 거리.
1.
しごと【仕事】:
働いて稼げる活動。
-
2.
의무적으로 해야 하는 일.
2.
しごと【仕事】:
しなければならないこと。
-
☆☆
名詞
-
1.
맡아서 해야 할 일이나 의무를 중요하게 여기는 마음.
1.
せきにんかん【責任感】。せきにん【責任】:
引き受けて行わなければならない仕事や義務を大切に思う気持ち。
-
-
1.
어떤 일이건 순서가 있으니 그 순서를 지켜야 한다.
1.
冷や水を飲むにも上下がある:
すべてのことに順序があるので、その順序に従わなければならない。
-
☆☆
名詞
-
1.
일정한 기간 동안 해야 할 일. 또는 그 일을 하기 위해 짜 놓은 계획.
1.
にってい【日程】。スケジュール:
一定期間にしなければならないこと。また、そのことをするために立てた計画。
-
2.
그날 해야 할 일. 또는 그 일을 하기 위해 정한 순서.
2.
にってい【日程】。スケジュール:
その日にしなければならないこと。また、そのことをするために決めた順序。
-
3.
그날 하루에 가야 할 길. 또는 그 길을 가기 위해 정한 순서.
3.
にってい【日程】。こうてい【行程】。スケジュール。りょてい【旅程】:
その日に行く道。また、その道を行くために決めた順序。