🔍
Search:
はやる
🌟
はやる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
2
전염병이 널리 퍼지게 되다.
2
りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】:
伝染病が世の中に広まる。
-
1
무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼지게 되다.
1
りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】:
何かが広くもてはやされ、社会全体に広まるようになる。
-
動詞
-
2
전염병이 널리 퍼지다.
2
りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】:
伝染病が世の中に広まる。
-
1
무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼지다.
1
りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】:
何かが広くもてはやされ、社会全体に広まる。
-
☆☆
動詞
-
1
여기저기를 두루 다니다.
1
めぐる【巡る】。あるきまわる【歩き回る】。であるく【出歩く】:
あちこちと歩く。
-
2
병이나 소문 등이 널리 퍼지다.
2
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】:
病気やうわさなどが広く伝わる。
-
☆
動詞
-
1
물, 불, 바람 등이 모조리 휘몰아서 쓸다.
1
おそう【襲う】:
水や火、風などが全てを飲み込む。
-
2
질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지다.
2
はやる【流行る】。おそう【襲う】。あらす【荒らす】:
疾病や戦争などが全体に及ぶ。
-
3
행동을 함부로 하다.
3
のさばる:
傍若無人に振舞う。
-
4
경기에서 상이나 메달을 모두 차지하다.
4
そうなめにする【総なめにする】。あらす【荒らす】。どくせんする【独占する】:
競技で、賞やメダルを一人で獲得する。
-
☆☆☆
動詞
-
1
바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.
1
ふく【吹く】。おこる【起こる】:
風が起きて、どちらかの方向へ動く。
-
2
유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
2
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】:
流行・傾向・変化などが起きて広がる。
-
3
입으로 숨을 내쉬어 입김을 내거나 바람을 일으키다.
3
ふく【吹く】:
口から息を出したり、風を起こしたりする。
-
4
입술을 좁게 오므려 그 사이로 숨을 내쉬어 소리를 내다.
4
ふく【吹く】。ふきならす【吹き鳴らす】:
唇を小さくすぼめ、その間から息を出して音を出す。
-
5
코로 숨을 세게 내보내다.
5
ふく【吹く】:
鼻から息を強く吹き出す。
-
6
관악기를 입에 대고 숨을 내쉬어 소리를 내다.
6
ふく【吹く】。ふきならす【吹き鳴らす】:
管楽器を口につけ、息を吐いて音を出す。
-
7
(속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.
7
はく【吐く】:
隠していた事実を白状することを俗にいう語。
-
☆☆
動詞
-
1
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1
うかぶ【浮かぶ】。うく【浮く】:
水面や空中に存在したり、上方へ上がったりする。
-
2
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2
うく【浮く】:
どこかに密着せず、隙間ができる。
-
3
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3
うかぶ【浮かぶ】。うく【浮く】。うわつく【浮つく】:
(比喩的に)うきうきして落ち着かない状態になる。
-
4
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4
ふみたおされる【踏み倒される】:
貸したものを返してもらえなくなる。
-
5
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5
恐ろしくて強い人が、ある場所に姿を現すことを俗にいう語。
-
6
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6
わだいになる【話題になる】。はやる【流行る】。ふじょうする【浮上する】:
人気を得て有名になることを俗にいう語。
-
☆☆
動詞
-
1
밀어 내어 한데 모아 치우다.
1
はく【掃く】:
掻き寄せて捨てる。
-
2
손으로 몸의 일부를 쓰다듬거나 문지르다.
2
なでる【撫でる】。さする【摩る・擦る】:
手で体の一部を軽くこする。
-
5
질질 끌어서 바닥을 스치다.
5
ひきずる【引き摺る】:
垂れ下がって地面を擦るようにする。
-
3
전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
3
はやる【流行る】。はびこる【蔓延る】。そうなめにする【総嘗めにする】:
伝染病や台風、洪水などが大きく影響する。
-
4
끌어 모아 모두 가지다.
4
かきあつめる【掻き集める】。そうなめにする【総嘗めにする】:
掻き寄せて、すべてを持つ。
-
☆☆☆
動詞
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
まわる【回る】。かいてんする【回転する】:
ものが一定の点や線を中心に円を描きながら動く。
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
まわる【回る】:
一定の範囲内で順々に伝わる。
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
まわる【回る】。かいてんする【回転する】。うごく【動く】:
機械や機関の機能がきちんと作動する。
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
まわる【回る】。かいてんする【回転する】:
金や物資などが流通する。
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
記憶や考えなどがすぐ思い浮かばない。
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
まわる【回る】:
気を失うくらい、めまいがする。
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
くるう【狂う】。おかしくなる:
精神に異常が生ずることを俗にいう語。
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
おびる【帯びる】。ただよう【漂う】。わく【湧く】:
ある雰囲気や光が表に現われる。
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
にじむ【滲む】。たまる【溜まる】:
涙や唾などが出てくる。
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
まわる【回る】:
酔いや薬の効果が身中に広がる。
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】:
うわさや伝染病などがある地域に広く伝わる。
-
12
방향을 바꾸다.
12
まわる【回る】。まがる【曲がる】:
方向を変える。
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
まわる【回る】:
考えや態度を変える。
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
まわる【回る】:
勤務先や職責などを移っていく。
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
まわる【回る】:
何かを中心に円を描きながら動く。
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
ある場所の周囲に沿って動く。
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】:
近い道に進まず、遠回りして行く。
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
まわる【回る】。めぐる【巡る】。よる【寄る】:
ある場所を通って行く。
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
まわる【回る】。おりかえす【折り返す】。まがる【曲がる】:
道に沿って方向を変える。
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
一定の範囲内で行き来する。
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
まわる【回る】。めぐる【巡る】。じゅんかいする【巡回する】:
ある目的のために、あちこちに移動する。
-
22
차례차례 다니다.
22
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
順々に移動する。
🌟
はやる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
한때 사회에 널리 유행함. 또는 그런 것.
1.
おおはやり・だいりゅうこう【大流行】:
一時、社会に広くはやること。また、そのもの。
-
動詞
-
1.
한때 사회에 널리 유행하다.
1.
だいりゅうこうする【大流行する】:
一時、社会に広くはやる。
-
名詞
-
1.
힘을 쓰고 활동하게 하는 기운.
1.
かつりょく【活力】:
活動を生み出す力。
-
2.
몹시 흥분하기 쉬운 기운.
2.
けっき【血気】。かっき【客気】。ちのけ【血の気】:
物事にはやる心。
-
3.
피와 숨을 쉬는 기운. 또는 그것을 가진 살아 있는 것.
3.
せいき【生気】:
血液と気息。また、それをもつ生き物。