🔍
Search:
ふいと
🌟
ふいと
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐 나타나는 모양.
1
ぴかり:
物体などに反射した大きい光が瞬間的に現れるさま。
-
2
어떤 생각이 머릿속에 갑자기 떠오르는 모양.
2
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に思い浮かぶさま。
-
副詞
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나는 모양.
1
ぴかぴか:
物体などに反射した大きい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르는 모양.
2
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に相次いで思い浮かぶさま。
-
副詞
-
1
지나는 사이에 계속 잠깐씩 나타나는 모양.
1
ちらっと。ちらりと:
通っていく間に何かが瞬間的に何度も現れるさま。
-
2
생각이나 기억 등이 계속 문득문득 떠오르는 모양.
2
ふと。ふいと。ひょいと:
考えや記憶などがしきりにふいと思い出されるさま。
-
☆
副詞
-
1
지나는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
1
ちらっと。ちらりと:
通っていく間に何かが瞬間的に現れるさま。
-
2
생각이나 기억 등이 문득 떠오르는 모양.
2
ふと。ふいと。ひょいと:
考えや記憶などがふいと思い出されるさま。
-
副詞
-
1
어떤 생각이 갑자기 아주 짧게 떠오르는 모양.
1
ふと。ふいと。ふっと。ふいに【不意に】:
急に思い出したり思いついたりするさま。
-
2
어떤 물체나 빛이 갑자기 아주 짧게 나타나는 모양.
2
ぱっと:
素早くある物体や光が現れるさま。
-
3
갑자기 정신이 드는 모양.
3
はっと:
急に我に返るさま。
-
副詞
-
1
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
1
ぐいと。にわかに【俄かに】。とつぜん【突然】:
急にある行動をする様子。
-
2
어떤 감정이나 생각 등이 갑자기 솟구치거나 떠오르는 모양.
2
ふと。ふいと:
ある感情が考えなどが急にこみ上げてきたり頭の中に思い浮かんだりする様子。
-
副詞
-
1
생각이나 느낌이 갑자기 자꾸 떠오르는 모양.
1
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急に思い付いたり感じられたりすることが繰り返されるさま。
-
2
어떤 행위가 갑자기 자꾸 이루어지는 모양.
2
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある行為が急に繰り返して行われるさま。
-
副詞
-
1
생각이나 느낌이 갑자기 자꾸 떠오르는 모양.
1
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急に思い付いたり感じられたりすることが繰り返されるさま。
-
2
어떤 행위가 갑자기 자꾸 이루어지는 모양.
2
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある行為が急に繰り返して行われるさま。
-
☆☆
副詞
-
1
생각이나 느낌이 갑자기 떠오르는 모양.
1
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急に思い付いたり感じられたりするさま。
-
2
어떤 행위가 갑자기 이루어지는 모양.
2
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある行為が急に行われるさま。
-
副詞
-
1
생각이나 느낌이 갑자기 떠오르는 모양.
1
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急に思い付いたり感じられたりするさま。
-
2
어떤 행위가 갑자기 이루어지는 모양.
2
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある行為が急に行われるさま。
-
副詞
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
ぴかぴか:
大きい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。
-
2
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
2
はっと。ふと【不図】:
心や精神を整えるさま。
-
3
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
3
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に相次いで思い浮かぶさま。
-
4
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
ぱっと:
物事や人などが瞬間的に相次いで消えたり終わったりするさま。
-
☆☆
副詞
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
1
きらきら:
小さい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。
-
3
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
3
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に相次いで思い浮かぶさま。
-
2
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
2
はっと。ふと【不図】:
心や精神を整えるさま。
-
4
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
ぱっと:
物事や人などが瞬間的に相次いで消えたり終わったりするさま。
-
6
여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
6
皆で、または数日間、眠らず夜を過ごすさま。
-
副詞
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
1
きらきら:
小さい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。
-
3
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
3
はっと。ふと【不図】:
心や精神を整えるさま。
-
2
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
2
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に相次いで思い浮かぶさま。
-
4
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
ぱっと:
物事や人などが瞬間的に相次いで消えたり終わったりするさま。
-
5
여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
5
皆で、または数日間、眠らず夜を過ごすさま。
-
副詞
-
1
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
ぴかり:
大きい光が瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
-
2
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2
はっと。ふと【不図】:
瞬間的に心や精神を整えるさま。
-
3
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に思い浮かぶさま。
-
4
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
4
ぱっと:
物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
-
5
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
5
はっと:
ある言葉が急に耳に入ってくるさま。
-
6
무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
6
ぱっと:
何かが瞬間的にはっきり見えるさま。
-
副詞
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
きらっと。きらりと:
小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
-
2
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2
はっと。ふと【不図】:
瞬間的に心や精神を整えるさま。
-
3
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に思い浮かぶさま。
-
4
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
4
ぱっと:
物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
-
5
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
5
はっと:
ある言葉が急に耳に入ってくるさま。
-
7
무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
7
ぱっと:
何かが瞬間的にはっきり見えるさま。
-
8
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8
一夜を明かすさま。
-
副詞
-
1
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
1
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急にある感情や考えが浮び上がるさま。
-
2
어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
2
とつぜん【突然】。とつじょ【突如】。いきなり【行き成り】:
急にある行動をするさま。
-
副詞
-
1
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
1
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急にある感情や考えが浮び上がるさま。
-
2
어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
2
とつぜん【突然】。とつじょ【突如】。いきなり【行き成り】:
急にある行動をするさま。
-
副詞
-
2
여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
2
にょきにょき:
あちこち突き出たり突き出したりするさま。
-
1
생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.
1
にゅっと。ぬっと。ぬうっと:
思いもしなかった物事が突然あちこちで現れたり起ったりするさま。
-
3
갑자기 어떤 감정이나 생각이 자꾸 떠오르는 모양.
3
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急にある感情や考えがしきりに浮び上がるさま。
-
4
갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.
4
ひょっと。うっかり:
急に思い付いてしきりに出任せを言うさま。
-
☆
副詞
-
1
갑자기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
1
にゅっと。ぬっと:
不意に突き出たり突き出したりするさま。
-
2
생각하지도 않았던 것이 갑자기 나타나거나 생기는 모양.
2
にゅっと。ぬっと。ぬうっと:
思いもしなかった物事が突然現れたり起ったりするさま。
-
3
갑자기 어떤 감정이나 생각이 떠오르는 모양.
3
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
急にある感情や考えが浮び上がるさま。
-
4
갑자기 나서서 생각 없이 말을 함부로 하는 모양.
4
ひょっと。うっかり:
急に思い付いて出任せを言うさま。
-
副詞
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
きらっと。きらりと:
小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
-
2
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2
はっと。ふと【不図】:
瞬間的に心や精神を整えるさま。
-
3
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3
ふと【不図】。ふいと。ひょいと:
ある考えが瞬間的に思い浮かぶさま。
-
4
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
ぱっと:
物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
-
7
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
7
はっと:
ある言葉が急に耳に入ってくるさま。
-
6
감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
6
ぱっちり。ぱちっと:
瞑っていた目を急に開くさま。
-
8
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8
一夜を明かすさま。
🌟
ふいと
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
副詞
-
1.
지나는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
1.
ちらっと。ちらりと:
通っていく間に何かが瞬間的に現れるさま。
-
2.
생각이나 기억 등이 문득 떠오르는 모양.
2.
ふと。ふいと。ひょいと:
考えや記憶などがふいと思い出されるさま。
-
副詞
-
1.
지나는 사이에 계속 잠깐씩 나타나는 모양.
1.
ちらっと。ちらりと:
通っていく間に何かが瞬間的に何度も現れるさま。
-
2.
생각이나 기억 등이 계속 문득문득 떠오르는 모양.
2.
ふと。ふいと。ひょいと:
考えや記憶などがしきりにふいと思い出されるさま。