🔍
Search:
ますね
🌟
ますね
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
ですね。ますね。なんですね:
(略待上称)新しく知った事実に注目したり感嘆するという意を表す表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
ですね。ますね。なんですね:
(略待上称) ある事実を新しく確認したりそれに気づいて感嘆するという意を表す表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
1
ですね。ますね:
(略待上称)話し手が新しく知った事実を感嘆するように述べるという意を表す表現。
-
2
(두루높임으로) 자신의 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
2
ですよ。ですもの:
(略待上称)自分の考えや主張を説明するように述べたりその根拠を示すのに用いる表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
1
ですね。ますね:
(略待上称)話し手が新しく知った事実を感嘆するように述べるという意を表す表現。
-
2
(두루높임으로) 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
2
ですよ。ですもの:
(略待上称)自分の考えや主張を説明するように述べたりその根拠を示すのに用いる表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 대해 감탄함을 나타낼 때 쓰는 표현.
1
ですね。ますね:
(略待上称) 話し手が直接経験して新しく知ったことについて感嘆する意を表すのに用いる表現。
-
2
(두루높임으로) 말하는 사람이 추측하거나 짐작한 내용에 대해 듣는 사람에게 동의를 구하며 물을 때 쓰는 표현.
2
ですよね。ますよね:
(略待上称) 話し手が推測したり推し量ったりした内容について聞き手に同意を求めながら尋ねるのに用いる表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
1
ですね。んですね。ますね:
(略待上称)意外と思われる事実について感嘆して述べる のに用いる表現。
-
2
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
2
ですか。ますか:
(略待上称)聞き手に対してある返事を求めるのに用いる表現。
-
3
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
3
ですが。ですけど。ますが。ますけど:
(略待上称)ある状況について伝えながら聞き手の反応を期待するという意を表す表現。