🔍
Search:
まわる
🌟
まわる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
음흉한 속셈으로 거짓 행동을 꾸미다.
1
陰険に立ちまわる:
悪意を隠して、表面は何気なく装う。
-
動詞
-
1
수치나 정도 등이 어떤 기준보다 밑돌다.
1
したまわる【下回る】:
数値や程度などが、ある基準より下になる。
-
動詞
-
1
수치나 정도 등이 어떤 기준을 넘어서다.
1
うわまわる【上回る】:
数値や程度などがある基準を超える。
-
動詞
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
したまわる【下回る】:
ある基準や程度にまだ達していない。
-
☆
動詞
-
1
어떤 정도를 넘어서다.
1
うわまわる【上回る】:
ある程度を越える。
-
動詞
-
1
어떤 기준이나 수준이 되는 수량에 미치지 못하다.
1
したまわる【下回る】:
ある基準や水準に及ばない。
-
動詞
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
したまわる【下回る】:
ある基準や程度にまだ達していない。
-
☆☆
動詞
-
1
여기저기 날아서 다니다.
1
とびまわる【飛び回る】:
あちこちと飛ぶ。
-
動詞
-
1
한가하게 이리저리 왔다 갔다 하면서 놀다.
1
あそびまわる【遊び回る】:
のんびりとあちこちに行って遊ぶ。
-
動詞
-
1
원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라다니다.
1
きいてまわる【聞いて回る】:
必要とするものを求めて世間の風説などを辿りまわる。
-
動詞
-
1
여기저기를 바쁘게 마구 돌아다니다.
1
ほっつきまわる【ほっつき回る】:
あちこち忙しく出歩く。
-
動詞
-
1
여기저기 바쁘게 마구 돌아다니다.
1
ほっつきまわる【ほっつき回る】:
あちこち忙しく歩き回る。
-
動詞
-
1
(높임말로) 다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1
ほうずる【奉ずる】。うけたまわる【承る】:
与えられたり贈られたりしたものを受けることをへりくだっていう語。
-
☆☆
動詞
-
1
이리저리 뛰면서 놀다.
1
はねまわる【跳ね回る】。とびまわる【跳び回る】:
あちこち駆け回って遊ぶ。
-
☆☆
動詞
-
1
주변을 이리저리 살펴보다.
1
みまわす【見回す・見廻す】。みまわる【見回る】:
ぐるりとまわりを見る。
-
☆☆
動詞
-
1
어떤 목적을 이루기 위해 사람을 만나고 다니거나, 특정한 장소를 보러 여기저기 다니다.
1
さがしまわる【探し回る】:
目的達成のために人々に会ったり特定の場所を見ようとあちこちへ行く。
-
2
무엇을 찾기 위해 여기저기 돌아다니다.
2
さがしまわる【探し回る】:
物事を探し出すためにあちこち巡り歩く。
-
動詞
-
1
몹시 바쁘게 뛰어다니다.
1
かけまわる【駆け回る】。ほんそうする【奔走する】:
非常に忙しく走り回る。
-
☆
動詞
-
1
두 겹의 천 사이에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질을 하여 한데 붙이다.
1
二重の布の間に綿を入れて一定の間隔で縫う。
-
2
이리저리 거리낌 없이 다니거나 활동하다.
2
かけまわる【駆け回る】。またにかける【股に掛ける】:
あちこち自由に歩き回ったり活動したりする。
-
動詞
-
1
사람이 쓰러지거나 넘어지면서 바닥에 구르다.
1
ころがる【転がる】:
人が倒れて転がる。
-
2
이리저리 마구 뒹굴다.
2
ころげまわる【転げ回る】:
あちらこちらへ転がって動き回る。
-
3
사물이 여기저기 어지럽게 흩어져서 돌아다니다.
3
ころがる【転がる】:
物があちこちに散らばっている。
-
動詞
-
1
이리저리 뛰면서 놀다.
1
はねまわる【跳ね回る】。とびまわる【跳び回る】:
あちこち駆け回って遊ぶ。
-
2
심장이나 맥박이 세게 뛰다.
2
おどる【踊る】。どきどきする:
脈拍や心臓の動悸が速くなる。
🌟
まわる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
지구가 태양의 둘레를 돌거나 달이 지구의 둘레를 도는 것처럼, 한 천체가 다른 천체의 둘레를 일정하게 돌다.
1.
こうてんする【公転する】:
地球が太陽の周囲をまわったり月が地球の周囲をまわったりするように、ある天体が他の天体の周囲を周期的にまわる。
-
動詞
-
1.
원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라다니다.
1.
きいてまわる【聞いて回る】:
必要とするものを求めて世間の風説などを辿りまわる。
-
名詞
-
1.
원의 둘레를 따라 도는 물체를 원의 중심으로 끌어당기는 힘.
1.
きゅうしんりょく【求心力】。こうしんりょく【向心力】:
円の周囲に沿ってまわる物体を円の中心に引きつける力。
-
名詞
-
1.
원의 둘레를 따라 도는 물체가 움직이는 데 중심이 되는 점.
1.
きゅうしんてん【求心点】:
円の周囲に沿ってまわる物体の中心となる点。
-
2.
(비유적으로) 중요한 중심적 역할을 하는 존재.
2.
きゅうしんてん【求心点】:
(比喩的に)重要で中心的な役割を担う存在。
-
-
1.
세상 일은 돌고 돌기 때문에 좋은 시기도 있고 나쁜 시기도 있다.
1.
日陰が日向になり、日向が日陰になる:
世の中の事は回りまわるので、良い時期もあれば悪い時期もある。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
집을 떠나 다른 지역이나 외국을 두루 구경하며 다니는 일.
1.
りょこう【旅行】。たび【旅】:
家を離れて他の地域や外国の各所を見物しながら行きまわること。
-
☆
動詞
-
1.
가까운 거리를 이리저리 한가롭게 걷다.
1.
ぶらつく。さんぽする【散歩する】:
近い距離をあてもなく歩きまわる。
-
名詞
-
1.
경찰이나 검찰이 범인을 잡기 위해 찾아다님.
1.
てはい【手配】:
警察や検察が犯人を逮捕するために探しまわること。
-
動詞
-
1.
경찰이나 검찰이 범인을 잡기 위해 찾아다니다.
1.
てはいする【手配する】:
警察や検察が犯人を逮捕するために探しまわる。
-
☆
名詞
-
1.
원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라 다님.
1.
必要とするものを求めて世間の風説などを辿りまわること。
-
-
1.
좋은 일과 나쁜 일은 돌고 돈다.
1.
人間万事塞翁が馬。塞翁が馬:
幸と不幸は回りまわる。
-
名詞
-
1.
지구가 태양의 둘레를 돌거나 달이 지구의 둘레를 도는 것처럼, 한 천체가 다른 천체의 둘레를 일정하게 도는 것.
1.
こうてん【公転】:
地球が太陽の周囲をまわったり月が地球の周囲をまわったりするように、ある天体が他の天体の周囲を周期的にまわること。