🔍
Search:
めちゃくちゃ
🌟
めちゃくちゃ
@ Name [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1
(강조하는 말로) 엉망.
1
めちゃくちゃ【滅茶苦茶】:
めちゃを強調していう語。
-
副詞
-
1
꽉 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
1
たっぷり:
あり余るほど十分なさま。
-
2
물에 푹 젖은 모양.
2
びっしょり。びしょびしょ:
水にすっかり濡れたさま。
-
3
매우 심하게 때리거나 맞는 모양.
3
めためた。めちゃくちゃ:
ひどく殴ったり、殴られるさま。
-
副詞
-
1
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
1
くらくら。ふらふら:
倒れそうになるほど、ぼんやり。
-
2
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
2
ごちゃごちゃに:
入りまじったり入り乱れたりして、まとまらないように。
-
3
물건이 마구 널려 있어 너저분하게.
3
ごちゃごちゃに:
物があちこちに置かれて乱雑に。
-
4
사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
4
めちゃくちゃに【滅茶苦茶に】:
社会が秩序なく混乱しているさま。
-
名詞
-
1
물이 많아 질퍽한 밥이나 땅.
1
べちゃべちゃ:
水分が多くて柔らかいご飯や地面。
-
2
일이 엉망이 된 상태.
2
めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【目茶目茶】:
事が駄目になっている状態。
-
3
(비유적으로) 술이나 병, 피로 등으로 힘없이 늘어진 몸.
3
へとへと。くたくた:
(比喩的に)酒・病気・疲れなどによって元気のない身体。
-
形容詞
-
1
배우거나 보고 들은 것이 없어 아는 것이 부족하다.
1
むがくだ【無学だ】。むちだ【無知だ】:
習ったり学んだりしたことがなくて学問や知識が足りない。
-
2
성질이나 행동이 알맞거나 세련되지 못하고 정도에 지나치다.
2
めちゃくちゃだ。なみはずれている【並み外れている】:
性質や行動が不適切で洗練されていなくて、度を越えている。
-
名詞
-
1
몸 전체에 상처를 입음.
1
まんしんそうい【満身創痍】:
全身に傷を負うこと。
-
2
일이 제대로 이루어지지 못하고 엉망이 됨.
2
めちゃくちゃ【滅茶苦茶】:
物事がうまくいかず、駄目になること。
-
3
물건이 아주 심하게 부서짐.
3
ずたずた。ぼろぼろ:
物がひどく壊れていること。
-
4
몸과 마음이 매우 지치고 피곤함.
4
まんしんそうい【満身創痍】:
体と心がひどく疲れきっているさま。
-
名詞
-
1
완전히 깨어지거나 부서짐.
1
めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【滅茶滅茶】。こなみじん【粉微塵】:
完全に砕けたり壊れたりすること。
-
2
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
2
めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【滅茶滅茶】:
どうにもならないほどに壊れたり、つぶれたりすること。
-
動詞
-
1
완전히 깨어지거나 부서지다.
1
めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】。こなみじんになる【粉微塵になる】:
完全に砕けたり壊れたりする。
-
2
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
2
めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】:
どうにもならないほどに壊れたり、つぶれたりする。
-
動詞
-
1
완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
1
めちゃくちゃにする【滅茶苦茶にする】。めちゃめちゃにする【滅茶滅茶にする】。こなみじんにする【粉微塵にする】:
完全に砕いたり壊したりする。
-
2
아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
2
めちゃくちゃにする【滅茶苦茶にする】。めちゃめちゃにする【滅茶滅茶にする】:
どうにもならないほどに壊したり、つぶしたりする。
-
☆☆
形容詞
-
1
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없다.
1
めまいがする【目眩いがする・眩暈がする】。くらくらする。くらむ【眩む】:
周りの物が全部回っているような感じがして倒れそうになる。
-
2
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없다.
2
みだれる【乱れる】。ざつぜんたる【雑然たる】。ごちゃごちゃだ:
入りまじったり入り乱れたりして、まとまらない。
-
4
사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
4
みだれる【乱れる】。めちゃくちゃだ【滅茶苦茶だ】:
社会が秩序なく混乱している。
-
3
말이나 행동이 바르거나 단정하지 못하다.
3
みだれる【乱れる】:
言葉や行動が正しくきちんとしていない。
-
5
물건 등이 여기저기 널려 있어 지저분하다.
5
ちらかる【散らかる】。ざつぜんとする【雑然とする】。ごちゃごちゃだ:
物があちこちに乱雑に置かれている。
🌟
めちゃくちゃ
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
이리저리 마구 흔들리다.
1.
ふりまわされる【振り回される】:
あちこちにむやみに揺れる。
-
2.
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2.
ふりまわす【振り回す】:
人が正気を失うほど、めちゃくちゃになる
-
3.
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3.
ふりまわす【振り回す】。ふりかざす【振りかざす】:
人や物事が思うままに動かされたり、扱われたりする。
-
4.
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4.
ふりまわされる【振り回される】:
周りの状況や雰囲気に巻き込まれる。
-
5.
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5.
ふらふらする:
衝撃を受けたり、病気になって体が支えられない。
-
☆
動詞
-
1.
이리저리 마구 흔들다.
1.
ふりまわす【振り回す】:
あちこちにむやみに振りかざす。
-
2.
사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
2.
ふりまわす【振り回す】:
人が正気を失うほど、めちゃくちゃにする。
-
3.
사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
3.
ふりまわす【振り回す】。ふりかざす【振りかざす】:
人や物事を思うままに動かしたり、扱ったりする。
-
☆
動詞
-
1.
순서나 위치가 반대로 바뀌거나 마구 섞이다.
1.
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。あとさきになる【後先になる】。ぜんごする【前後する】:
順番や位置が逆になったりめちゃくちゃになったりする。
-
2.
아주 크게 바뀌다.
2.
ひっくりかえる【引っ繰り返る】:
非常に大きく変わる。
-
動詞
-
1.
순서나 위치를 반대로 바꾸거나 마구 섞이게 하다.
1.
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。かえる【変える】:
順番や位置を逆にしたりめちゃくちゃにしたりする。
-
2.
아주 크게 바꾸다.
2.
ひっくりかえす【引っ繰り返す】:
非常に大きく変える。
-
☆
名詞
-
1.
여러 가지가 마구 뒤섞여 엉망이 된 모양. 또는 그 상태.
1.
ごっちゃまぜ【ごっちゃ混ぜ】。ごちゃ:
いろいろなものが雑多に入りまじって、めちゃくちゃになっているさま。
-
-
1.
복잡하고 혼잡스럽다.
1.
足の踏み場もない:
大変乱雑でめちゃくちゃである。
-
名詞
-
1.
묵을 담은 그릇.
1.
ムクのうつわ【ムクの器】:
「ムク(こんにゃく)」を盛った器。
-
2.
(속된 말로) 맞거나 공격을 당해서 심하게 망가지고 깨진 상태.
2.
ぐしゃぐしゃ:
打たれたり攻撃されたりして、ひどくめちゃくちゃになっている状態。
-
動詞
-
1.
(속된 말로) 어떤 일이나 형편을 망치다.
1.
だいなしにする【台無しにする】。だめにする【駄目にする】:
ある事や状態をめちゃくちゃにすることを俗にいう語。
-
2.
(속된 말로) 쓰거나 먹어 없애다.
2.
くいきる【食い切る・食切る】。つかいきる【使い切る・遣い切る】:
使ったり食べたりして無くすことを俗にいう語。
-
名詞
-
1.
칼로 사람이나 물건을 마구 베는 짓.
1.
らんぎり【乱切り】。めったぎり【滅多切り】:
刃物で人や物をめちゃくちゃに切ること。
-
2.
(비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다룸.
2.
らんぎり【乱切り】。めったぎり【滅多切り】:
(比喩的に)ある対象をひどくぞんざいに扱うこと。
-
名詞
-
1.
(비유적으로) 아주 엉망이 된 모양새나 처지.
1.
ふめんぼく・ふめんもく【不面目】:
(比喩的に)非常に面目を失ってめちゃくちゃになった様子や立場。
-
接辞
-
1.
‘마구’, ‘함부로’, ‘몹시’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
ぶち:
「やたらに」「勝手に」「めちゃくちゃ」という意を付加する接頭辞。
-
2.
‘심한’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
ど:
「ひどい」という意を付加する接頭辞。
-
名詞
-
1.
어떤 일이 끝나 가는 무렵.
1.
おわり【終わり】。しゅうきょく【終局】。おおづめ【大詰め】:
物事が終わろうとするところ。
-
2.
일이 아무렇게나 마구 되는 지경.
2.
やぶれかぶれ【破れかぶれ】:
物事がめちゃくちゃになるさま。