🔍
Search:
やきもき
🌟
やきもき
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
몹시 답답하거나 안타까워 속이 끓다.
1
やきもきする:
非常に苦しく心配になって心を焦がす。
-
☆
副詞
-
1
마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르거나 허둥대는 모양.
1
いらいら。やきもき:
不安や焦りで途方に暮れたり慌てたりするるさま。
-
副詞
-
1
몹시 마음을 졸이고 조급하게 굴면서 몰아치는 모양.
1
やきもき。いらいら。じりじり:
非常に気を揉みながら苛立って落ち着かず、せき立てる様子。
-
-
1
걱정하면서 조마조마해하다.
1
気を揉む。イライラする。やきもきする:
心配し、イライラする。
-
-
1
몹시 괴롭게 하거나 애가 타게 만들다.
1
血を乾かす。やきもきさせる。いらいらさせる:
非常に苦しめたり焦らせたりする。
-
-
1
몹시 괴롭거나 애가 타다.
1
血が乾く。やきもきする。いらいらする。気を揉む:
非常に苦しんだり焦ったりする。
-
動詞
-
1
마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르다.
1
いらいらする。やきもきする。いてもたってもいられない【居ても立っても居られない】:
不安や焦りで途方に暮れる。
-
動詞
-
1
쇠나 돌 등의 타지 않는 물체가 열을 받아 매우 뜨거워지다.
1
ねっせられる【熱せられる】。しゃくねつする【灼熱する】:
鉄や石など焼けない物が火に当たって非常に熱くなる。
-
2
열이 나거나 흥분되거나 또는 부끄러워서 얼굴이 뜨거워지다.
2
ほてる【火照る】:
熱が出たり興奮したりして、または恥ずかしくて顔が熱くなる。
-
3
어떤 일이 걱정이 되어 초조해 하고 불안해하다.
3
いらだつ【苛立つ】。やきもきする:
何かが心配であせったり不安に思ったりする。
-
副詞
-
1
적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
1
じりじり。じいじい:
小量の水や油などが音を立てながら煮え続ける音。また、その様子。
-
2
화가 나거나 걱정이 되어서 마음을 졸이는 모양.
2
いらいら。やきもき:
怒りや心配などで気を揉む様子。
-
3
아파서 열이 자꾸 나며 몸이 달아오르는 모양.
3
かっかと。あかあかと【赤々と】:
体調を崩して熱を出し、体がほてる様子。
-
4
햇볕이 뜨겁게 내리쬐는 모양.
4
えんえんと【炎々と】。あかあかと【赤々と】:
太陽が焼けつくように熱く燃える様子。
-
動詞
-
1
적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓다.
1
じりじりする。じいじいする:
小量の水や油などが音を立てながら煮え続ける。
-
2
햇볕이 뜨겁게 내리쬐다.
2
えんえんと【炎々と】。あかあかと【赤々と】:
太陽が焼けつくように熱く燃える。
-
3
화가 나거나 걱정이 되어서 마음을 졸이다.
3
いらいら。やきもき:
怒りや心配などで気を揉む。
-
4
액체가 졸아붙는 것 같은 잡음이 나다.
4
じりじりする。じいじいする:
液体が煮詰まるような雑音がする。
🌟
やきもき
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
매우 답답하게 하거나 안타깝게 하여 속을 태우다.
1.
きをもむ【気を揉む】。しんぱいをかける【心配をかける】:
非常にじれったくしてやきもきさせる。
-
2.
속이 탈 정도로 매우 걱정하다.
2.
きをもむ【気を揉む】。しんぱいをかける【心配をかける】:
やきもきするほど心配する。
-
☆
動詞
-
1.
매우 답답하거나 안타까워 속이 타다.
1.
きがもめる【気が揉める】。しんぱいする【心配する】:
非常にじれったくてやきもきする。
-
☆
動詞
-
1.
찌개, 국, 한약 등의 물을 줄어들게 하여 양이 적어지게 하다.
1.
につめる【煮詰める】:
チゲ、汁、韓方薬などの水分を少なくする。
-
2.
마음이나 가슴, 속 등을 태우는 듯이 초조해하다.
2.
もむ【揉む】:
心に不安を感じたりして、やきもきする。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。
-
2.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
2.
食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1.
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。