🔍
Search:
人気
🌟
人気
@ Name [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1
사람이 있음을 알 수 있게 하는 소리나 낌새.
1
ひとけ【人気】:
人がいることに気付かせる音や気配。
-
☆☆☆
名詞
-
1
어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
1
にんき【人気】:
ある対象に対する多くの人の関心や好きな気持ち。
-
名詞
-
1
사람들의 관심과 사랑을 받는 가운데.
1
にんきのなか【人気の中】:
人々の関心や愛を受けているなか。
-
名詞
-
1
누가 있는 것을 짐작하게 하는 소리나 표시.
1
ひとのけはい【人の気配】。ひとけ【人気】:
誰かがいるのを予想できるようにする音や表示。
-
名詞
-
1
특별히 많은 사랑을 받는 사람.
1
ちょうじ【寵児】:
特別に愛されている人。
-
2
시대의 운을 타고 출세한 사람.
2
ちょうじ【寵児】。りゅうこうじ【流行児】。うれっこ【売れっ子】。にんきもの【人気者】:
時代のトレンドに便乗して出世した人。
🌟
人気
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어지다.
1.
ぼうらくする【暴落する】:
物価・株価などが急激に大幅に下がる。
-
2.
인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어지다.
2.
がたおちする【がた落ちする】:
人気や評判などが急に目立って落ちる。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
인기가 많은 연예인이나 운동선수.
1.
スター:
人気の多い芸能人や運動選手。
-
2.
(속된 말로) 장군이나 그 계급.
2.
スター:
将軍やその階級を俗にいう語。
-
☆
名詞
-
2.
많은 사람들의 관심 또는 사회적 주목과 인기.
2.
きゃっこう【脚光】:
多くの人の関心または世間の注目と人気。
-
1.
무대의 앞쪽에서 배우를 비추어 주는 조명.
1.
きゃっこう【脚光】。フットライト:
舞台の前面から俳優を照らす照明。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
밤하늘에 반짝이는 달이 아닌 천체.
1.
ほし【星】:
夜空に輝く月ではない天体。
-
2.
군을 지휘하고 통솔하는 장성급 군인. 또는 그 계급장.
2.
しょうせい【将星】:
軍を指揮し統率する将星級の軍人。または、その階級章。
-
3.
다섯 개의 뾰족한 끝이 있는 한자의 '大' 자 모양으로 생긴 도형.
3.
ほしがた【星形・星型】:
5つの突起を持つ漢字の「大」の字を図案化した形。
-
4.
(비유적으로) 큰 업적을 남기거나 큰 인기를 얻은 사람.
4.
ほし【星】。はながた【花形】。スター:
(比喩的に)大きな業績を残したか、大きな人気を得た人。
-
5.
머리를 세게 부딪치거나 현기증 등이 날 때에 눈앞에서 불꽃처럼 어른거리는 것.
5.
頭を強く打ったり、目まいがしたりする時、目の前が花火のようにちかちかすること。
-
-
1.
사회적 주목과 인기를 얻다.
1.
脚光を浴びる:
世間の注目と人気を得る。
-
☆☆
動詞
-
1.
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1.
うかぶ【浮かぶ】。うく【浮く】:
水面や空中に存在したり、上方へ上がったりする。
-
2.
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2.
うく【浮く】:
どこかに密着せず、隙間ができる。
-
3.
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3.
うかぶ【浮かぶ】。うく【浮く】。うわつく【浮つく】:
(比喩的に)うきうきして落ち着かない状態になる。
-
4.
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4.
ふみたおされる【踏み倒される】:
貸したものを返してもらえなくなる。
-
5.
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5.
恐ろしくて強い人が、ある場所に姿を現すことを俗にいう語。
-
6.
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6.
わだいになる【話題になる】。はやる【流行る】。ふじょうする【浮上する】:
人気を得て有名になることを俗にいう語。
-
名詞
-
1.
세상에 내놓거나 발표한 것이 크게 인기를 얻음.
1.
ヒット:
世の中に発売したり、発表したものが大人気を博すこと。
-
2.
야구에서, 타자가 한 베이스 이상을 갈 수 있도록 공을 치는 일.
2.
あんだ【安打】:
野球で、打者が一塁以上進めるように打球をバットで飛ばすこと。
-
☆
名詞
-
1.
물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어짐.
1.
ぼうらく【暴落】:
物価・株価などが急激に大幅に下がること。
-
2.
인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어짐.
2.
がたおち【がた落ち】:
人気や評判などが急に目立って落ちること。
-
☆
名詞
-
1.
어느 한 시기에 큰 인기를 얻어 많은 사람들이 듣고 부르는 노래.
1.
りゅうこうか【流行歌】:
ある一時期に高い人気を得て、多くの人々がよく聞いて歌う歌。
-
動詞
-
1.
세상에 내놓거나 발표한 것을 크게 인기를 얻게 하다.
1.
ヒットさせる:
世の中に発売したり、発表したものが大人気を博すようにする。
-
動詞
-
1.
세상에 내놓거나 발표한 것이 크게 인기를 얻다.
1.
ヒットする:
世の中に発売したり、発表したものが大人気を博す。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
특유의 모양과 빛깔, 향기가 있으며 줄기 끝에 달려 있는 식물의 한 부분. 또는 그것이 피는 식물.
1.
はな【花】:
特有の形や色、香りがあり、幹の端についている植物の部分。また、それが咲く植物。
-
2.
(비유적으로) 예쁘고 인기가 많은 여자.
2.
はな【花】:
(比喩的に)綺麗で人気のある女性。
-
3.
(비유적으로) 가장 화려하게 번성하는 일.
3.
はな【花】:
(比喩的に)最も華やかで盛えていること。
-
4.
(비유적으로) 어떤 일에서 가장 중요한 부분이나 역할.
4.
はな【花】:
(比喩的に)ある物事で最も重要な部分や役割。
-
5.
(비유적으로) 열이 올라 피부에 빨갛고 동그랗게 돋아난 것.
5.
はな【花】:
(比喩的に)熱を出したときに肌に赤く丸く出るもの。
-
名詞
-
1.
증세는 공통되지만 직접적인 원인은 분명하지 않은 여러 가지 병적 징후.
1.
シンドローム。しょうこうぐん【症候群】:
症候は同じであるが、直接な原因ははっきりしていない様々な病的な徴候。
-
2.
어떤 것이 사회적으로 널리 퍼져 병적일 정도로 좋아하고 따르는 현상.
2.
シンドローム:
ある物事が社会的に広く拡散し、病的といってもいいほど人気を集める現象。
-
名詞
-
1.
갑자기 강하게 부는 바람.
1.
とっぷう【突風】:
急に強く吹く風。
-
2.
무엇이 갑자기 나타나 사람들에게 큰 인기를 얻거나 많은 영향을 미치는 현상.
2.
とっぷう【突風】:
何かがいきなり登場して人々から大人気を得たり、多大な影響を与える現象。