🔍 Search: 外見
🌟 外見 @ Name [🌏日本の言葉]
-
외향적
(外向的)
☆
名詞
-
1
바깥으로 드러나는 것.
1 がいけんてき【外見的】: 表に現れていること。 -
2
생각이나 마음의 움직임을 밖으로 드러내는 것.
2 がいこうてき【外向的】: 考えや感情などを表に出すこと。
-
1
바깥으로 드러나는 것.
-
외향적
(外向的)
☆
冠形詞
-
1
바깥으로 드러나는.
1 がいけんてき【外見的】: 外から見えるさま。 -
2
생각이나 마음의 움직임을 밖으로 드러내는.
2 がいこうてき【外向的】: 考えや感情などを表に出すさま。
-
1
바깥으로 드러나는.
-
외향
(外向)
名詞
-
1
바깥으로 드러난 모양.
1 がいけん【外見】。うわべ【上辺】: 外から見える様子。 -
2
생각이나 마음의 움직임이 밖으로 드러남.
2 がいこう【外向】: 考えや感情などが表に出されること。
-
1
바깥으로 드러난 모양.
-
행색
(行色)
名詞
-
1
겉으로 드러나는 차림새나 태도.
1 がいけん【外見】。ようし【容姿】。みなり【身形】: 外にあらわれる服装や態度。
-
1
겉으로 드러나는 차림새나 태도.
-
볼품
名詞
-
1
겉으로 드러나 보이는 모습.
1 みざま【見様】。がいけん【外見】。かっこう【格好】: はたから見た様子。
-
1
겉으로 드러나 보이는 모습.
-
외관상
(外觀上)
名詞
-
1
겉으로 보이는 면.
1 がいかんじょう【外観上】。がいけんじょう【外見上】: 外側から見える面。
-
1
겉으로 보이는 면.
-
외양
(外樣)
☆
名詞
-
1
겉으로 드러나 보이는 모양.
1 がいけん【外見】。がいかん【外観】。がいめん【外面】: 外から見えるようす。
-
1
겉으로 드러나 보이는 모양.
-
외견상
(外見上)
名詞
-
1
겉으로 보이는 면.
1 がいけんじょう【外見上】。ひょうめんじょう【表面上】: 外側から見る様子。
-
1
겉으로 보이는 면.
-
외풍
(外風)
名詞
-
1
밖에서 들어오는 바람.
1 すきまかぜ【隙間風】: 外から吹き込んでくる風。 -
2
외국에서 들어온 풍속.
2 外国から入った風俗。 -
3
사람의 겉모양.
3 がいぼう【外貌】。がいけん【外見】: 外側から見た、人の様子。
-
1
밖에서 들어오는 바람.
-
외관
(外觀)
名詞
-
1
겉으로 보이는 모양.
1 がいかん【外観】。みかけ【見かけ】。うわべ【上辺】。がいけん【外見】: 外側から見える様子。
-
1
겉으로 보이는 모양.
-
외형적
(外形的)
☆
冠形詞
-
1
사물의 겉모양과 관련된.
1 がいけいてき【外形的】。がいけんじょうの【外見上の】。がいけんの【外見の】: 物事の見かけと関わっているさま。
-
1
사물의 겉모양과 관련된.
-
생김새
☆☆
名詞
-
1
생긴 모양.
1 がいぼう【外貌】。がいけん【外見】。がいかん【外観】。かたち【形】。もよう【模様】: うわべの様子。
-
1
생긴 모양.
-
체재
(體裁)
名詞
-
1
생기거나 이루어진 모양이나 형식.
1 ていさい【体裁】。けいしき【形式】。かたち【形】。がいけん【外見】。がいかん【外観】: 成り立って作られた模様や形式。
-
1
생기거나 이루어진 모양이나 형식.
-
표면
(表面)
☆☆
名詞
-
1
사물의 가장 바깥쪽. 또는 가장 윗부분.
1 ひょうめん【表面】。おもて【表】: 物の一番外側あるいは一番上の部分。 -
2
겉으로 나타나거나 눈에 띄는 부분.
2 ひょうめん【表面】。がいけん【外見】。うわべ【上辺】: 表に現れたり目に付く部分。
-
1
사물의 가장 바깥쪽. 또는 가장 윗부분.
-
체제
(體制)
☆
名詞
-
1
생기거나 이루어진 모양이나 형식.
1 ていさい【体裁】。けいしき【形式】。かたち【形】。がいけん【外見】。がいかん【外観】: 成り立って作られた模様や形式。 -
2
사회나 국가의 전체적인 양식이나 경향.
2 たいせい【体制】: 社会や国家の全体的な様式や傾向。
-
1
생기거나 이루어진 모양이나 형식.
-
외적
(外的)
☆
冠形詞
-
1
사물 또는 조직이나 단체의 바깥과 관련된.
1 がいぶてき【外部的】。がいぶの【外部の】: 物事の外部に表れたり、外部と関わっているさま。 -
2
물질이나 겉모습에 관한.
2 がいてき【外的】。がいけんじょうの【外見上の】。がいけんの【外見の】: 物質や外見に関わっているさま。
-
1
사물 또는 조직이나 단체의 바깥과 관련된.
-
모양새
(模樣 새)
名詞
-
1
사람이나 물건의 생긴 겉모습.
1 かっこう【格好】。がいけん【外見】。ようす【様子】: 人や物の外見の様子。 -
2
(속된 말로) 일이 되어가는 형편이나 상태.
2 なりゆき【成り行き】。すすみぐあい【進み具合】。じょうきょう【状況】: 物事が進んでいく様子や状態を俗にいう語。 -
3
(속된 말로) 체면.
3 メンツ【面子】。かお【顔】: 体面を俗にいう語。
-
1
사람이나 물건의 생긴 겉모습.
-
체모
(體貌)
名詞
-
1
남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴.
1 たいめん【体面】。せけんてい【世間体】。めんつ【面子】。めんもく【面目】: 世間に対する堂々たる立場や面目。 -
2
옷을 입은 모양이나 태도.
2 みなり【身形】: 衣服をつけた姿や態度。 -
3
갖추어진 모양.
3 かたち【形】。かっこう【格好】。がいけい【外形】。がいかん【外観】。がいけん【外見】: 必要なものが揃って出来上がった姿。
-
1
남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴.
🌟 外見 @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
꼴
☆
名詞
-
1.
사물의 모양.
1. かたち【形】。かっこう【格好・恰好】。すがた【姿】: 事物の形。 -
2.
(낮잡아 이르는 말로) 사람의 겉모습.
2. かっこう【格好・恰好】。みなり【身なり】。すがた【姿】: 人の外見を卑しめていう語。 -
3.
(낮잡아 이르는 말로) 어떤 형편이나 상황.
3. ようす【様子】。かっこう【格好・恰好】: ある境遇や状況を卑しめていう語。
-
1.
사물의 모양.
-
별종
(別種)
名詞
-
1.
모습, 특성, 행동 등이 보통과 다른 특별한 종류.
1. べっしゅ【別種】: 外見・特性・行動などが普通と違う、特別な種類。 -
2.
(속된 말로) 특성이나 행동이 보통 사람과 다른 특이한 사람.
2. かわりもの【変わり者】。へんじん【変人】。きじん【奇人】: 特性や行動などが、普通の人とは異なっている人を俗にいう語。
-
1.
모습, 특성, 행동 등이 보통과 다른 특별한 종류.
-
허례
(虛禮)
名詞
-
1.
정성이 없이 겉으로만 화려하게 꾸밈. 또는 그런 예절.
1. きょれい【虚礼】: 真心からではなく、外見だけを華麗に飾ること。また、そのような礼儀。
-
1.
정성이 없이 겉으로만 화려하게 꾸밈. 또는 그런 예절.
-
허름하다
☆
形容詞
-
1.
좀 낡은 듯하다.
1. ふるい【古い】: 少しくたびれているような感じがする。 -
2.
값이 좀 싼 듯하다.
2. やすめだ【安めだ】: 値段がいくぶん安い感じがする。 -
3.
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하다.
3. みすぼらしい: 人や物品の外見などがやや標準を下回っているような感じがする。
-
1.
좀 낡은 듯하다.
-
궤변
(詭辯)
名詞
-
1.
겉으로는 그럴 듯하나 실제로는 이치에 맞지 않는 말을 둘러대어 상대방을 속이고 자신의 주장을 합리화시키려는 말.
1. きべん【詭弁】: 外見はもっともらしいが、実際は道理に合わない言葉を言いつくろって相手をだまし、自分の主張を合理化する言葉。
-
1.
겉으로는 그럴 듯하나 실제로는 이치에 맞지 않는 말을 둘러대어 상대방을 속이고 자신의 주장을 합리화시키려는 말.
-
인간상
(人間像)
名詞
-
1.
사람으로서 갖추어야 할 모습.
1. にんげんぞう【人間像】: 人間としてあるべき姿。 -
2.
외모, 성격, 사상 등을 포함한 사람 전체의 모습이나 상태.
2. にんげんぞう【人間像】: 外見・性格・思想などすべてを含めたその人の姿や状態。
-
1.
사람으로서 갖추어야 할 모습.
-
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다
-
1.
겉모양이 좋으면 내용도 좋다.
1. 見た目のよい餅が食べやすい: 外見が良ければ、中身も良い。 -
2.
내용뿐 아니라 겉모양을 좋게 하는 것도 필요하다.
2. 見た目のよい餅が食べやすい: 中身だけでなく、外見を良くするのも必要だ。
-
1.
겉모양이 좋으면 내용도 좋다.
-
볼썽사납다
形容詞
-
1.
사람이나 사물의 모습이 보기에 좋지 않다.
1. みっともない。みくるしい【見苦しい】。ぶざまだ【無様だ】: 人や物の外見の見栄えが良くない。
-
1.
사람이나 사물의 모습이 보기에 좋지 않다.
-
소담스레
副詞
-
1.
보기에 탐스럽게.
1. みばえがよく【見栄えが良く】: 外見が良くて心が惹かれるほど。 -
2.
음식이 매우 넉넉하여 먹음직하게.
2. たっぷり。もりだくさん【盛りだくさん】: 食べ物が十分多く、美味しそうに見えるさま。
-
1.
보기에 탐스럽게.
-
소담하다
形容詞
-
1.
보기에 탐스럽다.
1. みばえがいい【見栄えが良い】: 心が惹かれるほど外見がいい。 -
2.
음식이 매우 넉넉하여 먹음직하다.
2. たっぷりだ。もりだくさんだ【盛りだくさんだ】: 食べ物が十分多く、美味しそうに見える。
-
1.
보기에 탐스럽다.
-
엄연하다
(儼然 하다)
形容詞
-
1.
사람의 외모나 말, 행동 등이 침착하고 점잖다.
1. げんぜんとする【厳然とする・儼然とする】。きびしい【厳しい】: 人の外見や言動などが落ち着いていておとなしい。 -
2.
누구도 부인할 수 없을 정도로 명백하다.
2. げんぜんとする【厳然とする】。めいはくだ【明白だ】: 誰も否認できないほど明らかだ。
-
1.
사람의 외모나 말, 행동 등이 침착하고 점잖다.
-
추레하다
形容詞
-
1.
겉모습이 깨끗하지 못하고 생기가 없다.
1. みすぼらしい。うすぎたない【薄汚い】: 外見が清潔でなく活気がない。 -
2.
태도가 좋거나 바르지 못하다.
2. しょげている。せいきがない【生気が無い】: 態度がよくも正しくもない。
-
1.
겉모습이 깨끗하지 못하고 생기가 없다.
-
볼품없이
副詞
-
1.
겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하게.
1. みすぼらしく。ひんそうに【貧相に】: 外見が貧弱で、身なりが見苦しく。
-
1.
겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하게.
-
흐트러뜨리다
動詞
-
1.
따로따로 흩어져 이리저리 얽히게 하다.
1. みだす【乱す】: ばらばらになって、あっちこっちに絡みつく。 -
2.
겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
2. とりみだす【取り乱す】: 外見や姿勢、態度などをだらしなくする。 -
3.
정신을 어지럽게 하여 집중하지 못하게 하다.
3. みだす【乱す】: 意識が散漫で集中できなくする。
-
1.
따로따로 흩어져 이리저리 얽히게 하다.
-
듬직이
副詞
-
1.
모습이나 성격이 점잖고 믿음직하게.
1. しっかり: 外見や性格が重厚で頼もしく。 -
3.
사물의 겉모양이 크고 당당하게.
3. たっぷり。しっかり: 物の外見が大きくて堂々として。
-
1.
모습이나 성격이 점잖고 믿음직하게.
-
천하다
(賤 하다)
☆
形容詞
-
1.
사회적 위치나 신분 등이 낮다.
1. いやしい【卑しい】: 社会的地位や身分などが低い。 -
2.
너무 흔하여 귀하지 아니하다.
2. ありふれている: ざらにあるもので珍しさがない。 -
3.
하는 짓 또는 생긴 모양새나 됨됨이가 고상한 맛이 없이 상스럽다.
3. げひんだ【下品だ】。いやしい【卑しい】。はしたない: 行動や外見、品性などに品がなく、みっともない。
-
1.
사회적 위치나 신분 등이 낮다.
-
애늙은이
名詞
-
1.
(놀리는 말로) 생김새나 행동, 말투 등이 나이가 많은 사람 같은 아이.
1. わかどしより【若年寄】: 外見や行動、言い方などが年寄りじみた感じがする子供をあざけっていう語。
-
1.
(놀리는 말로) 생김새나 행동, 말투 등이 나이가 많은 사람 같은 아이.
-
허례허식하다
(虛禮虛飾 하다)
動詞
-
1.
형편에 맞지 않게 겉만 화려하게 꾸미다.
1. きょれいきょしょくをする【虚礼虚飾をする】: 自分の実質以上に、外見だけを華麗に飾る。
-
1.
형편에 맞지 않게 겉만 화려하게 꾸미다.
-
허례허식
(虛禮虛飾)
名詞
-
1.
형편에 맞지 않게 겉만 화려하게 꾸밈. 또는 그런 예절.
1. きょれいきょしょく【虚礼虚飾】: 身のほどに合わず、外見だけを華麗に飾ること。また、その作法。
-
1.
형편에 맞지 않게 겉만 화려하게 꾸밈. 또는 그런 예절.
-
참하다
形容詞
-
1.
모습이 깔끔하고 곱다.
1. せいそだ【清楚だ】。こぎれいだ【小奇麗だ】。こざっぱりしている: 外見が清らかできれいである。 -
2.
행동이나 성격이 꼼꼼하고 차분하다.
2. たんせいだ【端正だ】。おとなしい【大人しい】。つつましい【慎ましい】: 行動や性格が几帳面で落ち着いている。
-
1.
모습이 깔끔하고 곱다.