🔍
Search:
慰め
🌟
慰め
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
흥분하거나 놀란 마음을 진정하다.
1
胸を慰める。気持ちを静める:
興奮したり、驚いたりした心を落ち着かせる。
-
☆☆
名詞
-
1
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 줌.
1
いろう【慰労】。なぐさめ【慰め】:
暖かい言葉や行動などで苦しみや悲しみを紛らせること。
-
動詞
-
1
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 주다.
1
いろうする【慰労する】。なぐさめる【慰める】:
暖かい言葉や行動などで苦しみや悲しみを紛らせる。
-
☆☆
動詞
-
1
다른 사람을 어르거나 타일러 힘든 감정이나 기분을 가라앉게 하다.
1
なぐさめる【慰める】。なだめる【宥める】:
すかしたり言い聞かせたりして、つらい感情や気持ちをやわらげ静める。
-
2
힘든 감정이나 신체적 고통을 가라앉게 하다.
2
いやす【癒す】:
精神的かつ肉体的な苦痛を和らげる。
-
動詞
-
1
따뜻한 말이나 행동 등에 의해 괴로움이 덜어지거나 슬픔이 달래지다.
1
いろうされる【慰労される】。なぐさめられる【慰められる】:
暖かい言葉や行動などにより、苦しみや悲しみが紛れる。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
☆
動詞
-
1
손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
1
なでさする【撫で摩る】。あいぶする【愛撫する】:
手で優しくなでる。
-
2
냄새나 빛 같은 것이 가볍게 스쳐 지나가다.
2
なでる【撫でる】:
においや光などが体に軽くふれる。
-
3
(비유적으로) 부드러운 말이나 행동으로 마음을 달래다.
3
いたわる【労る】。なぐさめる【慰める】。いぶする【慰撫する】:
(比喩的に)優しい言葉や行動で心をなごやかに静める。
🌟
慰め
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
사람이 죽었을 때, 함께 슬퍼하고 위로하기 위해 죽은 사람의 가족을 찾아온 사람.
1.
ちょうきゃく・ちょうかく【弔客】:
人が死んだ時、一緒に悲しみ、遺族を慰めるために来る人。
-
名詞
-
1.
기독교에서, 목사나 전도사 등을 도와 다른 교인들을 돌보며 위로하는 직책. 또는 그런 사람.
1.
けんし【勧士】:
基督教で、牧師や伝道師などを補佐して、他の信徒の世話をし、慰める職責。また、その職責の人。
-
名詞
-
1.
헤어질 때 아쉽고 섭섭한 마음을 위로하기 위해 함께 마시는 술.
1.
わかれのさけ【別れの酒】:
別れた時の寂しい気持ちを慰めるために一緒に飲む酒。
-
名詞
-
1.
위로하기 위해 보내는 물품.
1.
いもんひん【慰問品】。いもんぶくろ【慰問袋】。みまいひん【見舞い品】:
慰めるために送る物品。
-
名詞
-
1.
죽은 사람의 영혼을 위로하기 위해 지내는 제사.
1.
いれいさい【慰霊祭】:
死んだ人の霊を慰めるために行う祭式。
-
名詞
-
1.
죽은 사람의 영혼을 위로하기 위해 세우는 탑.
1.
いれいとう【慰霊塔】:
死んだ人の霊を慰めるために建てる塔。
-
☆☆
名詞
-
1.
병에 걸리거나 다친 사람을 찾아가 위로함.
1.
みまい【見舞】:
病気や災害にあった人を訪れて慰めること。
-
動詞
-
1.
병에 걸리거나 다친 사람을 찾아가 위로하다.
1.
みまう【見舞う】:
病気や災害にあった人を訪れて慰める。
-
名詞
-
1.
나쁜 기운을 물리치거나 죽은 사람의 한을 달래려고 하는 굿.
1.
サルプリ:
厄払いをしたり死者の霊を慰めて鎮めるために行う「クッ(巫女による祈りの儀式)」。
-
名詞
-
1.
위로하기 위해 쓰는 편지.
1.
いもんのてがみ【慰問の手紙】:
慰めるために書く手紙。
-
名詞
-
1.
땅을 다스리는 신령을 달래어 한 해를 무사히 보내기 위하여 정월 대보름에 벌이는 민속놀이.
1.
チシンパルギ:
土地を治めるという地神を慰めて年中無事を祈願するために、「テボルム(上元;陰暦の1月15日)」に行う民俗遊戯。
-
動詞
-
1.
위로되어 마음이 편하게 되다.
1.
いあんされる【慰安される】:
慰められて心が安らぐ。
-
☆☆
動詞
-
1.
애정을 가지고 한 방향으로 손으로 살살 쓸어 어루만지다.
1.
なでる【撫でる】:
愛情を込めて一方に手で優しくさする。
-
2.
마음을 달래어 편안하게 해주다.
2.
なだめる【宥める】:
心を慰め、くつろげるようにする。
-
名詞
-
1.
타일러서 마음을 달램.
1.
たしなめて心を慰めること。
-
2.
분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버림.
2.
紛争や事件などを明確に解決せず、あやふやにごまかすこと。
-
名詞
-
1.
사막 가운데에 물이 흐르고 풀과 나무가 자라는 곳.
1.
オアシス:
砂漠の中で、水が湧き、樹木の生えている所。
-
2.
(비유적으로) 지치고 힘들 때 위안이 되는 것.
2.
オアシス:
(比喩的に)疲れて苦しい時に慰めになる物事。
-
☆
名詞
-
1.
위로하여 마음을 편하게 함.
1.
いあん【慰安】:
慰めて心を安らげること。
-
名詞
-
1.
병에 걸리거나 다친 사람을 위로하러 찾아온 사람.
1.
みまいきゃく【見舞客】:
病気や災害にあった人を慰めに訪れた客。
-
名詞
-
1.
남을 달래거나 속이려고 듣기 좋은 말로 비위를 맞추는 일.
1.
おせじ【お世辞】。おだて【煽て】:
慰めたり騙そうとして、愛想のよい言葉で相手の機嫌をとること。
-
動詞
-
1.
위로하여 마음을 편하게 하다.
1.
いあんする【慰安する】:
慰めて心を安らげる。
-
動詞
-
1.
위로하기 위해 찾아가다.
1.
いもんする【慰問する】。みまう【見舞う】:
慰めるために訪ねる。