🔍
Search:
本当
🌟
本当
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
(강조하는 말로) 정녕.
1
ほんとうに【本当に】:
「本当に」を強調していう語。
-
副詞
-
1
조금도 틀림없이 진짜로.
1
ほんとうに【本当に】:
間違いなく、本気で。
-
副詞
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 참으로.
1
ほんとうに【本当に】:
飾り気や偽りがなく実際に。
-
☆☆☆
副詞
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 참으로.
1
ほんとうに【本当に】:
飾り気や偽りがなく実際に。
-
-
1
어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
1
まさしく。本当に。さすがに:
ある事実が本当にそうであることを強調する表現。
-
名詞
-
1
사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없는 것.
1
しん【真】。ほんとう【本当】:
事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがないこと。
-
名詞
-
1
진심에서 우러나온 참된 말.
1
ほんとうのはなし【本当の話】:
真心から生まれた偽りのない話。
-
副詞
-
1
그런지 그렇지 않은지 분명하지 않은 모양.
1
ほんとうかどうか【本当かどうか】:
本当かどうかはっきりしないまま。
-
☆
副詞
-
1
굳이 그렇게 하고 싶은 마음이 생기는 모양.
1
ほんとうに【本当に】。どうしても:
あえてそうしたい気持ちになるさま。
-
副詞
-
1
틀림없이 바로.
1
まさに【正に】:
間違いなく。
-
2
정말로 꼭.
2
ほんとうに・ほんとに【本当に】:
疑いもなく。
-
感動詞
-
1
놀랍거나 어떤 일을 심각하게 생각할 때 쓰는 말.
1
ほんとう・ほんと【本当】:
驚いたり、何かを深刻に受け止めたりする時に用いる語。
-
2
어떤 일을 하겠다는 의지를 강조할 때 쓰는 말.
2
ほんとう・ほんと【本当】:
何かをするという意志を強調していう語。
-
3
화가 나거나 기가 막힘을 나타내는 말.
3
もう:
怒ったり呆れたりした時に用いる語。
-
名詞
-
1
거짓이나 꾸밈이 없는 본래의 모습.
1
ほんとうのすがた【本当の姿】。しんのすがた【真の姿】:
偽りや飾り気のない本来の姿。
-
名詞
-
1
거짓이 없고 바른 뜻.
1
ほんとうのいみ【本当の意味】。しんい【真意】。しんぎ【真義】:
偽りのない、正しい意味。
-
☆☆☆
副詞
-
1
거짓이 없이 진짜로.
1
ほんとうに・ほんとに【本当】。じつに【実に】。しんに【真に】:
うそでないさま。
-
☆☆☆
副詞
-
1
사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없이 정말로.
1
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】:
事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがない様子。
-
☆☆
副詞
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 말 그대로.
1
ほんとうに・ほんとに【本当に】。じつに【実に】。しんに【真に】:
うそいつわりのないさま。
-
副詞
-
1
사실과 조금도 다르지 않게 말 그대로.
1
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】:
ちっとも事実と違わなく、その言葉通りに。
-
☆☆
副詞
-
1
사실이나 이치에 어긋남이 없이 정말로.
1
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】:
事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがなくて本当に。
-
☆
副詞
-
1
거짓이 없이 진심으로.
1
ほんとうに【本当に】。こころから【心から】。ほんきで【本気で】:
偽りのない本当の気持ちで。
-
☆
副詞
-
2
처음부터 끝까지 줄곧.
2
ずっと:
初めから終わりまで続けて。
-
1
생각했던 것과 꽤 다르게.
1
まるで。まったく【全く】:
思っていたものとはずいぶん違って。
-
3
마음속 깊이 느껴지도록 매우.
3
とても。いかにも。ほんとうに【本当に】:
心の奥まで届くほど非常に。
🌟
本当
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
본명 이외에 사람들이 흔히 부르는 이름.
1.
つうしょう【通称】。いっぱんめい【一般名】:
本当の名前以外に人によく呼ばれている名前。
-
2.
중이 되기 전에 쓰던 이름.
2.
ぞくめい・ぞくみょう【俗名】:
仏門に入る前の名前。
-
☆
名詞
-
1.
가명이나 별명이 아닌 원래 이름.
1.
ほんみょう・ほんめい【本名】。じつめい【実名】:
仮名や別名ではない本当の名前。
-
名詞
-
1.
사물이나 인간의 정체.
1.
しょうたい【正体】:
物や人間の本当の姿。
-
3.
근본이 되는 원래의 바탕.
3.
しょうたい【正体】:
根本になる本来の性質。
-
2.
기계 등의 중심 부분.
2.
ほんたい【本体】:
機械などの主になる部分。
-
副詞
-
1.
(강조하는 말로) 정녕.
1.
ほんとうに【本当に】:
「本当に」を強調していう語。
-
-
1.
어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
1.
まさしく。本当に。さすがに:
ある事実が本当にそうであることを強調する表現。
-
名詞
-
1.
(비유적으로) 지어내거나 꾸며 내어 만든 일.
1.
でっちあげ【捏ち上げ】。ねつぞう【捏造】:
(比喩的に)本当らしくこしらえたこと。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
다른 것을 본뜨거나 거짓으로 만들어 낸 것이 아닌 것.
1.
ほんもの【本物】:
何かをまねた作り物や偽物でない、本当のもの。
-
☆☆
副詞
-
1.
다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.
1.
いったい【一体】:
関係ない話は抜きにして要点だけ述べると。
-
2.
유감스럽게도 전혀.
2.
まったく【全く】。ぜんぜん【全然】。とても:
残念にも全然。
-
3.
아주 궁금해서 묻는 말인데.
3.
いったい【一体】:
本当に知りたくて尋ねるのですが。
-
動詞
-
1.
없는 일을 꾸며 만들어 내다.
1.
つくりだす【作り出す】。そうさくする【創作する】。ねつぞうする【捏造する】。でっちあげる:
実際にはありもしない事柄を本当の事柄のように作り上げる。
-
2.
거짓으로 감정이나 표정을 꾸며 나타내다.
2.
つくりだす【作り出す】:
実際にはそう思わないながら偽りで感情や表情を作り上げる。
-
-
1.
고기를 씹지 않고 제맛을 알 수 없는 것처럼 일을 직접 해 봐야 참뜻을 안다.
1.
肉は噛んでこそ味が分かる:
肉を噛まなければその味が分からないように、直接やってみないと、本当の意味が分からないものだ。
-
名詞
-
1.
마음으로는 그렇지 않으면서 겉으로만 꾸며서 하는 말.
1.
からせじ・そらせじ【空世辞】。リップサービス:
本当はそう思わないのに口先だけの世辞で言う言葉。
-
名詞
-
1.
본디 그대로의 맛.
1.
しんみ【真味】:
本来そのままの味。
-
2.
(비유적으로) 진정한 의미나 재미.
2.
しんみ【真味】。だいごみ【醍醐味】:
(比喩的に)本当の意味や面白さ。
-
副詞
-
1.
거짓 없이 정말로.
1.
しんじつに【真実に】。まことに【誠に・真に・実に】。じつに【実に】。こころから【心から】:
偽りがなく本当に。
-
名詞
-
1.
속에 품고 있는 본래의 뜻이나 생각.
1.
しんい【真意】。ほんしん【本心】。ほんい【本意】。ほんね【本音】:
心の中に抱いている本当の意向や考え。
-
名詞
-
1.
(속된 말로) 진짜.
1.
ほんもの【本物】:
何かをまねた作り物や偽物でない、本当のものを俗にいう語。
-
名詞
-
1.
진짜인 물건.
1.
ほんもの【本物】。しんぶつ・まもの【真物】:
偽物でない本当のもの。
-
動詞
-
1.
승패나 옳고 그름, 사실 등이 무엇인지 분명하게 밝혀지다.
1.
あきらかになる【明らかになる】。つきとめられる【突き止められる】。ただされる:
勝ち負けや是と非など、本当の事実が何であるかがはっきりと明らかになる。
-
☆
名詞
-
1.
본디 그대로의 맛.
1.
ほんとうのあじ【本当の味】:
本来その通りの味。
-
2.
(비유적으로) 진정한 의미나 재미.
2.
だいごみ【醍醐味】。ほんとうのあじ【本当の味】:
(比喩的に)本当の意味や面白さ。
-
副詞
-
1.
말하자면 정말로.
1.
実に:
言わば本当に。
-
☆☆
名詞
-
1.
겉으로 드러나지 않은 실제의 마음.
1.
ないしん【内心】。ほんしん【本心】。ほんね【本音】。しんちゅう【心中】。こころのうち【心のうち】:
表に出さない本当の気持ち。