🔍
Search:
橋
🌟
橋
@ Name [ 🌏日本の言葉]
名詞
1
돌로 만든 다리.
1
いしばし【石橋 】:
石で作られた橋。
名詞
1
임시로 만들어 놓은 다리.
1
かりばし【仮橋 】:
橋ができるまでの間に合わせとして架けておいた橋。
名詞
1
강이나 바다를 사람이나 차가 건널 수 있게 만든 다리.
1
きょうりょう【橋 梁】:
人や車が通れるように河川や海に設置した橋。
名詞
1
다리를 받치는 기둥.
1
きょうきゃく【橋 脚】:
橋げたを支える柱。
☆☆☆
名詞
1
도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
1
ほどうきょう【歩道橋 】:
道路や鉄路を横断するためにかけた橋。
1
잘 알거나 확실해 보이는 일이라도 한 번 더 점검하고 주의해야 한다.
1
石橋 も叩いてみてから渡れ:
よく知っていたり確実であるように見える事でも、再度、点検し、注意を払わなければならない。
名詞
1
큰 다리.
1
おおはし・たいきょう【大橋 】:
大きな橋。
名詞
1
한 개의 통나무로 놓은 좁은 다리.
1
まるきばし・まろきばし【丸木橋 】:
一本の丸木を渡して作った、幅の狭い橋。
1
꺼리고 싫어하는 대상을 피할 수 없는 곳에서 공교롭게 만나게 됨을 이르는 말.
1
怨讐は一本橋 で出会う:
嫌で会いたくない対象に、避けることのできない場所でばったり会うことを意味する表現。
2
남에게 악한 일을 하면 그 죄를 받을 때가 반드시 온다는 말.
2
怨讐は一本橋 で出会う:
人に悪いことをすると、その仕返しを受ける時が必ず来るという意味。
None
1
땅 위에 기둥을 세워 그 위를 지나도록 높고 길게 만든 도로.
1
こうかきょう【高架橋 】。こうかどうろ【高架道路】:
地上に柱を立て、車両などがその上を通るように、高く長く作った道路。
名詞
1
사람이 다닐 수 있도록 도로나 계곡 등을 건너질러 공중에 걸쳐 놓은 다리.
1
りくきょう・りっきょう【陸橋 】。ほどうきょう【歩道橋 】:
人が通行できるように、道路や渓谷などの上にかけた橋。
名詞
1
철로 만든 다리.
1
てっきょう【鉄橋 】:
鉄鋼製の橋。
2
철도를 놓아 열차가 통과할 수 있도록 만든 다리.
2
てっきょう【鉄橋 】。てつどうきょう【鉄道橋 】:
鉄道路線を作って、列車が通過できるようにした橋。
名詞
1
전쟁 중에 적에게 다리를 빼앗기지 않고 지키기 위해 쌓은 시설물.
1
きょうとうほ【橋 頭堡】:
戦争中に敵に橋を奪われないよう、守るために積んだ施設物。
2
적군이 점령하고 있는 바닷가나 강가의 한 구역을 차지하고 마련한 작은 진지.
2
きょうとうほ【橋 頭堡】:
敵軍が占領している海辺や川岸のある区域を確保して設けた小さい陣地。
3
(비유적으로) 어떤 일에서 다음 단계로 나아가기 위한 발판.
3
きょうとうほ【橋 頭堡】。あしがかり【足がかり】:
(比喩的に)ある事から次の段階へ進むための足場。
名詞
1
다리를 놓음.
1
かけはし【架け橋 】。かきょう【架橋 】:
橋を架けること。
2
서로 떨어져 있는 것을 이어 주는 사물이나 사실.
2
かけはし【架け橋 】。かきょう【架橋 】。はしわたし【橋 渡し】:
離れている何かと何かをつなぐ役割をするもの。
名詞
1
개울 같은 곳에 돌이나 흙더미를 드문드문 놓아 만든 다리.
1
とびいし【飛び石】:
小川のような所に、石や土塊をぽつんぽつん置いて作った橋。
2
(비유적으로) 중간에서 둘 사이의 관계를 연결해 주는 것.
2
とびいし【飛び石】。かけはし【架け橋 】。はしわたし【橋 渡し】。なかだち【仲立ち】:
(比喩的に)両者の間に入ってその関係を結ばせるもの。
☆☆☆
名詞
1
강, 바다, 길, 골짜기 등을 건너갈 수 있도록 양쪽을 이어서 만들어 놓은 시설.
1
はし【橋 】。きょうりょう【橋 梁】:
川・海・道・谷などを渡れるように、両端をつないで作った施設。
2
중간에 거치게 되는 단계나 과정.
2
だんかい【段階】。かてい【過程】:
物事の途中で踏む段階や過程。
3
(비유적으로) 둘 사이의 관계를 이어 주는 역할을 하는 사람이나 사물.
3
なかだち【仲立ち】。なかがい【仲買】。ばいかい【媒介】。ちゅうかい【仲介】:
(比喩的に)双方の関係を取りもつ人やもの。
🌟
橋
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
名詞
1.
흙과 나무.
1.
どぼく【土木】:
土と木。
2.
땅과 하천 등을 고쳐서 도로, 다리, 굴, 둑 등을 만드는 공사.
2.
どぼく【土木】。どぼくこうじ【土木工事】:
地面や河川などを開発して道路・橋 梁・トンネル・堤防などを建設する工事。
☆☆
名詞
1.
집이나 건물, 다리 등을 설계하여 지음.
1.
けんちく【建築】:
住宅・建物・橋 などを設計して造ること。
動詞
1.
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 저쪽에서 이쪽으로 오다.
1.
わたる【渡る】。わたってくる【渡ってくる】:
川や橋 、道路などを隔ててあちらからこちらに来る。
2.
장소를 바꾸어 다른 장소로 오다.
2.
うつる【移る】。くる【来る】:
場所を替えて他の場所に来る。
☆☆☆
動詞
1.
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 이쪽에서 저쪽으로 가다.
1.
わたる【渡る】。わたっていく【渡っていく】:
川や橋 、道路などを隔ててこちらからあちらに行く。
2.
이쪽에서 저쪽으로 가다.
2.
わたる【渡る】。よこぎる【横切る】:
こちらからあちらに行く。
☆
名詞
1.
단체 등이 흩어짐. 또는 그것을 흩어지게 함.
1.
かいたい【解体】:
団体などがばらばらになること。また、ばらばらにすること。
2.
체제나 조직 등이 무너짐. 또는 그것을 무너지게 함.
2.
かいたい【解体】:
体制や組織などが崩れること。また、崩すこと。
3.
여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리됨. 또는 그것을 뜯어서 분리함.
3.
ぶんかい【分解】:
複数の部品からなる機械などが分かれて離れること。また、分けて離すこと。
4.
건물이나 다리 등이 헐어서 무너짐. 또는 그것을 헐어서 무너뜨림.
4.
かいたい【解体】:
建物や橋 などが壊れること。また、壊すこと。
☆☆☆
名詞
1.
도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
1.
ほどうきょう【歩道橋】:
道路や鉄路を横断するためにかけた橋 。
名詞
1.
큰 다리.
1.
おおはし・たいきょう【大橋】:
大きな橋 。
名詞
1.
길고 좁은 나무를 다리처럼 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
1.
へいきんだい【平均台】:
長細い角材を橋 のように置いた器械体操に用いる器具。
2.
길고 좁은 나무를 다리처럼 놓은 기구를 이용한 여자 체조 경기 종목.
2.
へいきんだい【平均台】:
長細い角材を橋 のように置いた器具を利用した女性の体操競技の種目。
名詞
1.
전깃줄, 전화선, 다리 등의 시설을 설치함.
1.
かせつ【架設】:
電線や電話線、橋 などの施設を設置すること。
名詞
1.
견우와 직녀 이야기에 나오는, 베를 짜는 일을 하는 여자. 은하수를 사이에 두고 남편 견우와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 견우와 만날 수 있다고 한다.
1.
しょくじょ【織女】:
牽牛と織女の伝説に登場する、機織りの女性。天の川を隔てて夫の牽牛と離れているが、1年に1度だけ陰暦7月7日にはカササギとカラスが作った橋 を渡って落ち合うという。
名詞
1.
견우와 직녀 이야기에 나오는 남자 목동. 은하수를 사이에 두고 직녀와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 직녀와 만날 수 있다고 한다.
1.
けんぎゅう【牽牛】。ひこぼし【彦星】:
織女と牽牛の伝説に登場する男の牧童。天の川を隔てて織姫と離れているが、一年に一度だけ陰暦7月7日にカササギとカラスが作った橋 を渡って落ち合うという。
動詞
1.
집이나 건물, 다리 등이 설계되어 지어지다.
1.
けんちくされる【建築される】:
住宅・建物・橋 などが設計されて造られる。
名詞
1.
다리를 받치는 기둥.
1.
きょうきゃく【橋脚】:
橋 げたを支える柱。
名詞
1.
외부 공격이나 폭발 등으로부터 보호하기 위해 세운 두꺼운 벽 모양의 칸막이.
1.
ぼうごへき【防護壁】:
外部からの攻撃や爆発などから保護するために設けた厚い壁状の仕切り。
2.
차량의 도로 이탈을 막기 위해 다리 등에 설치하는 벽.
2.
ぼうごへき【防護壁】:
車両の道路離脱を防ぐために橋 などに設置する壁。
名詞
1.
전쟁 중에 적에게 다리를 빼앗기지 않고 지키기 위해 쌓은 시설물.
1.
きょうとうほ【橋頭堡】:
戦争中に敵に橋 を奪われないよう、守るために積んだ施設物。
2.
적군이 점령하고 있는 바닷가나 강가의 한 구역을 차지하고 마련한 작은 진지.
2.
きょうとうほ【橋頭堡】:
敵軍が占領している海辺や川岸のある区域を確保して設けた小さい陣地。
3.
(비유적으로) 어떤 일에서 다음 단계로 나아가기 위한 발판.
3.
きょうとうほ【橋頭堡】。あしがかり【足がかり】:
(比喩的に)ある事から次の段階へ進むための足場。
名詞
1.
돌로 만든 다리.
1.
いしばし【石橋】:
石で作られた橋 。
名詞
1.
개울 같은 곳에 돌이나 흙더미를 드문드문 놓아 만든 다리.
1.
とびいし【飛び石】:
小川のような所に、石や土塊をぽつんぽつん置いて作った橋 。
2.
(비유적으로) 중간에서 둘 사이의 관계를 연결해 주는 것.
2.
とびいし【飛び石】。かけはし【架け橋】。はしわたし【橋渡し】。なかだち【仲立ち】:
(比喩的に)両者の間に入ってその関係を結ばせるもの。
名詞
1.
징검다리를 만들기 위해 놓은 돌.
1.
とびいし【飛び石】:
飛び石をつくるために置いた石。
2.
땅이 질퍽질퍽한 날에 디디고 다닐 수 있게 땅 위에 드문드문 놓아 둔 돌.
2.
とびいし【飛び石】:
どろどろとぬかるんでいるぽつんぽつん置いて作った橋 。
動詞
1.
단체 등이 흩어지다.
1.
かいたいされる【解体される】:
団体などがばらばらになる。
2.
체제나 조직 등이 무너지다.
2.
かいたいされる【解体される】:
体制や組織などが崩れる。
3.
여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리되다.
3.
ぶんかいされる【分解される】:
複数の部品からなる機械などが分かれて離れる。
4.
건물이나 다리 등이 헐어서 무너지다.
4.
かいたいされる【解体される】:
建物や橋 などが壊れる。
None
1.
자동차, 기차, 배, 비행기 등의 교통수단과 도로, 철도, 다리 등의 시설.
1.
こうつうきかん【交通機関】:
自動車・汽車・船・飛行機などの交通手段および道路・鉄道・橋 などの施設。