🌟 견우 (牽牛)

名詞  

1. 견우와 직녀 이야기에 나오는 남자 목동. 은하수를 사이에 두고 직녀와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 직녀와 만날 수 있다고 한다.

1. けんぎゅう牽牛】。ひこぼし彦星: 織女と牽牛の伝説に登場する男の牧童。天の川を隔てて織姫と離れているが、一年に一度だけ陰暦7月7日にカササギとカラスが作った橋を渡って落ち合うという。


견우: Gyeonu,けんぎゅう【牽牛】。ひこぼし【彦星】,Gyeonu,Gyeonu, pastor que aparece en el relato,كيون او,Гёнү,Ngưu Lang,คยอนู,Gyeonu,Кёну,牛郎,

🗣️ 発音, 活用形: 견우 (겨누)

Start

End

Start

End


招待と訪問 (28) 社会制度 (81) 週末および休み (47) 公共機関を利用すること (8) 外見を表すこと (97) 天気と季節 (101) 職業と進路 (130) 公共機関を利用すること (59) マスメディア (47) 家族行事(節句) (2) 人間関係 (52) 社会問題 (67) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 芸術 (76) 感情/気分を表すこと (41) 恋愛と結婚 (19) 気候 (53) 薬局を利用すること (10) 食文化 (104) 一日の生活 (11) 事件・事故・災害を表すこと (43) 食べ物を注文すること (132) 地理情報 (138) 文化の比較 (78) 職場生活 (197) 家事 (48) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 挨拶すること (17) 教育 (151)