🔍
Search:
現
🌟
現
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
冠形詞
-
1
현재의. 또는 지금의.
1
げん【現】:
現在の。また、今の。
-
-
1
전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
1
夢か現か:
予想のつかない事が起こって戸惑い、どうしたらいいか分からないことを表す語。
-
2
간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.
2
夢か現か:
切願していたことが実現したのに、現実のように感じられず、夢のように感じることを表す語。
-
名詞
-
1
현재 행해지고 있음. 또는 행하고 있음.
1
げんこう【現行】:
現在、行われていること。また、行っていること。
-
☆☆
名詞
-
1
현재 실제로 있는 사실이나 상태.
1
げんじつ【現実】:
今、目の前にある事実や状態。
-
☆☆
名詞
-
1
꿈이나 계획 등을 실제로 이룸.
1
じつげん【実現】:
夢や計画などを実際成し遂げること。
-
☆
名詞
-
1
다시 나타남. 또는 다시 나타냄.
1
さいげん【再現】:
もう一度現れること。また、もう一度現すこと。
-
名詞
-
1
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타남.
1
はつげん【発現】:
潜在されていた性質や精神が表に現れること。
-
☆
名詞
-
1
현재의 직업. 또는 그 직업에서 맡은 일.
1
げんしょく【現職】:
現在の職業。また、その職業で担当している業務。
-
名詞
-
1
꿈인지 현실인지도 모를 만큼 정신이 흐릿한 상태.
1
ゆめうつつ【夢現】:
夢と現実の区別がつかないほどぼんやりしている状態。
-
名詞
-
1
현재 나타나 보이는 상태.
1
げんじょう【現状】:
現在、現われている、目に見える状態。
-
☆☆
名詞
-
1
인간이 알아서 깨달을 수 있는, 사물의 모양이나 상태.
1
げんしょう【現象】:
人間が知覚できる、物事の形や状態。
-
☆☆
名詞
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러냄.
1
ひょうげん【表現】:
感情・考えなどを、言葉・文章・身振りなどで表すこと。
-
☆
名詞
-
1
현재의 상황.
1
げんきょう【現況】:
現在の状況。
-
名詞
-
1
어렴풋이 잠이 들거나 깬 상태.
1
ゆめうつつ【夢現】:
眠っているのか目覚めているのか、区別がつかない状態。
-
2
잠을 자는 동안.
2
寝ている間。
-
名詞
-
1
제이 차 세계 대전 이후의 역사.
1
げんだいし【現代史】:
第二次大戦後から現在までの歴史。
-
名詞
-
1
오늘날에 사용하고 있는 말.
1
げんだいご【現代語】:
今実際に使用している言語。
-
名詞
-
1
현실로 됨. 또는 현실에 맞게 만듦.
1
げんじつか【現実化】:
現実になること。また、現実に合うようにすること。
-
名詞
-
1
현대에 꼭 알맞게 됨. 또는 그렇게 만듦.
1
げんだいか【現代化】:
現代に相応しくなること。また、相応しくすること。
-
名詞
-
1
고전이나 옛날의 것을 현대의 방식이나 감각으로 다시 나타낸 것.
1
げんだいばん【現代版】:
古典または昔のものを、現代風に再現したもの。
-
☆
名詞
-
1
현재 실제로 있거나 이루어질 수 있는 성질.
1
げんじつせい【現実性】:
現在、実際に存在しているか、起こり得る性質。
🌟
現
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
옷차림이나 몸가짐 등을 잘 꾸며서 아름답고 보기 좋은 모양.
1.
スタイル。きこなし【着こなし】:
服装や身だしなみなどをきれいに整えて美しくて良い姿。
-
2.
겉에 나타나는 태도나 모양새.
2.
スタイル。たいど【態度】。そぶり【素振り】:
表に現れる態度や様子。
-
3.
일부러 꾸며서 드러내려는 태도.
3.
きどり【気取り】。ふり【振り】:
わざとらしい態度。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1.
というんです【と言うんです】。といっていました【と言っていました】。そうです:
(略待上称)他人の話を話し手の行動の根拠にするという意を表す表現。
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
というの【と言うの】。というんだな。【と言うんだな】。というのよ【と言うのよ】:
(下称)聞いて新しく知った事実を感嘆の気持ちを込めて聞き手に伝えるのに用いる表現。
-
None
-
1.
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
1.
といっていたが【と言っていたが】。そうだが:
過去に聞いた話の内容を伝えながら、後にそれと対立する内容か関連する事実がくるという意を表す表現。
-
None
-
2.
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
2.
ですね:
(略待上称)意外と思われる事実について感嘆して述べるのに用いる表現。
-
3.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
3.
ですが。ですけど。ですけど。ですけれども:
(略待上称)聞き手に対して、ある返事を求めるのに用いる表現。
-
1.
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
1.
ですが。ですけど。ですけど。ですけれども:
(略待上称)ある状況について伝えながら聞き手の反応を期待するという意を表す表現。
-
None
-
1.
어떤 상황이나 상태가 매우 심함을 나타내는 표현.
1.
だけ:
ある状態が極めてひどいという意を表す表現。
-
None
-
1.
다른 사실이나 상황으로 보아 앞으로 어떤 일이 일어나거나 어떤 상태일 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
1.
そうだ。ようだ。らしい。みたいだ。だろう:
他の事実や状況から判断して、今後ある事態が起こるかある状態になると推測するという意を表す表現。
-
None
-
1.
뒤에 오는 말에 대한 조건임을 강조하여 앞에 오는 말에 대한 말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
1.
から。つもりだから:
後にくる言葉に対する条件であることを強調して、前にくる言葉に対する話し手の意志を表す表現。
-
2.
뒤에 오는 말에 대한 조건임을 강조하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내는 표현.
2.
はずだから:
後にくる言葉に対する条件であることを強調して、話し手の強い推測を表す表現。
-
☆
名詞
-
1.
남을 높여서 말하는 법.
1.
たいぐうひょうげん【待遇表現】:
話し手が、聞き手や話題の人物との人間関係によって、相手に対する尊敬・親愛などの気分を言い表す言語表現、またはその形式。
-
名詞
-
1.
사람이나 사물의 모양, 상태 또는 사람의 감정 등을 말로 표현함.
1.
びょうしゃ【描写】:
人や物の形、状態または人の感情などを言葉で表現すること。
-
☆
名詞
-
1.
실제 현장에 가서 직접 보고 조사함.
1.
とうさ【踏査】:
実際に現場に行って、直接見て調べること。
-
名詞
-
1.
현대에 어울리거나 알맞은 특성.
1.
げんだいせい【現代性】:
現代に合うか、相応しい特性。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행위나 상태를 부정하는 뜻을 나타내는 표현.
1.
ない。くない。ではない:
前の言葉の表す行為や状態を否定する意を表す表現。
-
☆
名詞
-
1.
같은 현상이나 특징이 한 번 나타나고 다음에 다시 나타나기까지의 기간.
1.
しゅうき【周期】:
同じ現象や特徴が1度現れて、次に現れるまでの期間。
-
2.
회전하는 물체가 한 번 돌아서 원래의 위치로 오기까지의 기간.
2.
しゅうき【周期】:
回転する物体が一回りして最初の位置に戻るまでの期間。
-
名詞
-
1.
일정한 간격을 두고 반복하여 진행하거나 나타나는 성질.
1.
しゅうきせい【周期性】:
一定の間隔で繰り返し行われたり現れたりする性質。
-
☆☆
動詞
-
1.
목도리, 수건, 치마 등을 몸에 감다.
1.
まく【巻く】。かける【掛ける】。つける【付ける】:
マフラー、タオル、スカートなどを身に着ける。
-
2.
어떤 것의 둘레에 무엇을 쌓거나 설치하다.
2.
めぐらす【巡らす】:
周りに何かを築いたり設置したりする。
-
3.
손이나 팔로 감싸다.
3.
まわす【回す】。かける【掛ける】:
手や腕でくるむ。
-
4.
냄비나 프라이팬의 겉면에 기름을 바르다.
4.
ひく【引く】:
鍋やフライパンの表面に油をつける。
-
8.
둘레를 돌다.
8.
めぐる【巡る】:
周囲を回る。
-
6.
모자라는 돈이나 물건을 이리저리 구하거나 빌리다.
6.
ゆうずうする【融通する】。やりくりする【遣り繰りする】:
足りない金や物をかき集めたり借りたりする。
-
7.
바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
7.
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】:
まっすぐ行かず、遠回りして行く。
-
5.
간접적으로 표현하다.
5.
いいまわす【言い回す】:
間接的に表現する。
-
動詞
-
1.
높은 온도에서 몹시 끓다.
1.
にえかえる【煮え返る】。わきたつ【沸き立つ】。にえたつ【煮え立つ】:
高い温度で盛んに沸く。
-
2.
어떤 현상이나 감정이 거세져서 복잡하고 시끄러워지다.
2.
にえかえる【煮え返る】。わきたつ【沸き立つ】。にえたつ【煮え立つ】。おおさわぎになる【大騒ぎになる】:
ある現象や感情が激しくなって、複雑でうるさくなる。
-
3.
여럿이 한곳에 섞여 마구 움직여서 혼잡하게 되다.
3.
ごったがえす【ごった返す】。こみあう【込み合う】。たかる【集る】:
一か所にたくさん集まったものが無秩序に動いて、混雑する。
-
名詞
-
1.
일정한 간격을 두고 같은 현상이나 특징이 다시 나타나는 것.
1.
しゅうきてき【周期的】:
一定の間隔で同じ現象や特徴が現れること。
-
冠形詞
-
1.
일정한 간격을 두고 같은 현상이나 특징이 다시 나타나는.
1.
しゅうきてき【周期的】:
一定の間隔で同じ現象や特徴が現れるさま。
-
☆
名詞
-
1.
어떤 일이나 행동에서 나타나는 나쁜 경향이나 현상 때문에 생기는 해로움.
1.
へいがい【弊害】:
ある事や行動の結果によって起きる、悪い傾向や現象。