🔍 Search: 眠る
🌟 眠る @ Name [🌏日本の言葉]
-
눈(을) 붙이다
-
1
잠을 자다.
1 目を瞑る。目を眠る: 眠る。
-
1
잠을 자다.
-
세상 모르다
-
1
매우 깊게 잠이 들어 아무 것도 의식하지 못하다.
1 世間を知らない。ぐっすり眠る: ぐっすり眠って、何も意識できない。
-
1
매우 깊게 잠이 들어 아무 것도 의식하지 못하다.
-
업어 가도 모르다
-
1
잠이 매우 깊게 들어 어떤 소리를 내거나 흔들어 깨워도 잘 일어나지 않다.
1 おんぶして行っても知らない。ぐっすり眠る: ぐっすり眠っていて、音を出したり揺すり起したりしてもなかなか起きない。
-
1
잠이 매우 깊게 들어 어떤 소리를 내거나 흔들어 깨워도 잘 일어나지 않다.
-
밥은 열 곳에 가 먹어도 잠은 한 곳에서 자랬다
-
1
사람은 거처를 일정하게 정하고 지내야 한다.
1 飯は10ヵ所へ行って食べても、眠るのは1ヵ所にしろと言う: 人は居場所を定めて暮らさなければいけない。
-
1
사람은 거처를 일정하게 정하고 지내야 한다.
-
졸다
☆☆☆
動詞
-
1
완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
1 いねむる【居眠る】。いねむりする【居眠りする】。うとうとする: 浅い眠りに落ちている状態になる。
-
1
완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
-
때린 놈은 다리 못 뻗고 자도 맞은 놈은 다리 뻗고 잔다
-
1
남에게 해를 입힌 사람은 마음이 불안하나 해를 입은 사람은 오히려 마음이 편하다.
1 殴った者は足を伸ばして眠れないが、殴られた者は足を伸ばして眠る: 人に害をもたらした人は不安がるが、害を受けた人はかえって気が楽だ。
-
1
남에게 해를 입힌 사람은 마음이 불안하나 해를 입은 사람은 오히려 마음이 편하다.
-
잠들다
☆☆
動詞
-
1
잠을 자는 상태가 되다.
1 ねむる【眠る・睡る】。ねいる【寝入る】: 寝る状態になる。 -
2
(비유적으로) 바람이나 물결, 소리 등이 잠잠해지다.
2 ねむる【眠る・睡る】: (比喩的に)風や波、音などが静まる。 -
3
(완곡한 말로) 죽다.
3 ねむる【眠る・睡る】: 死ぬことを婉曲にいう語。
-
1
잠을 자는 상태가 되다.
-
잠자다
☆☆☆
動詞
-
1
몸과 정신이 활동을 멈추고 한동안 쉬다.
1 ねる【寝る・寐る】。ねむる【眠る・睡る】: 心身の活動が止まって、一時的に休む。 -
2
물건이 이용되지 않거나 본래 용도로 쓰이지 못하고 있다.
2 ねる【寝る・寐る】。ねむる【眠る・睡る】: 物が利用されなかったり、本来の用途で使われなかったりする。 -
3
어떤 현상이 감추어져 깨닫지 못하는 상태에 있다.
3 ねむる【眠る・睡る】: ある現象が隠されて、気付いていない状態にある。
-
1
몸과 정신이 활동을 멈추고 한동안 쉬다.
-
자다
☆☆☆
動詞
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
1 ねむる【眠る】。ねる【寝る】: 目を閉じて体と精神の活動を止め、しばらく休んでいる状態になる。 -
3
시계 등의 기계가 작동하지 않다.
3 とまる【止まる】: 時計などの機械が作動しない。 -
4
부풀었던 것이 무엇에 눌려서 납작해지다.
4 たいらになる【平らになる】: 膨れ上がっていたものが何かに押されて平らになる。 -
5
물건 등이 원래의 목적대로 쓰이지 못하고 묻혀 있다.
5 ねむる【眠る】: ものなどが元々の目的通りに使われず、放置されている。 -
6
남녀가 성관계를 가지다.
6 ねる【寝る】。ともねする【共寝する】: 男女が性的関係を結ぶ。
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
-
썩다
☆☆
動詞
-
1
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1 くさる【腐る】。いたむ【痛む】。ふはいする【腐敗する】: 食物や自然物が細菌によって分解され、痛んだり変質したりする。 -
2
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2 くさる【腐る】。うみただれる: 歯や皮膚など、体の一部分が細菌によって機能を失って回復し難い状態になる。 -
3
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3 くさる【腐る】。くちる【朽ちる】。ふしょくする【腐食する】: 金属にひどくさびがついたり、木材のものが崩れやすい状態になる。 -
4
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4 くさる【腐る】。ねむる【眠る】: 物の本来の機能や人の才能などが十分発揮できずにいるか、見捨てられている。 -
5
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5 くさる【腐る】。だらくする【堕落する】。みだれる【乱れる】: 人々の考えや社会が健全でなく、道徳的に悪い状態になる。 -
6
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6 くさる【腐る】: 顔色がくすんで、艶のない状態になる。 -
7
흔할 정도로 많이 있다.
7 くさる【腐る】: 腐るほど多くある。 -
8
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8 なやます【悩ます】: 心配や悩みのため、心が非常に苦しい状態になる。 -
9
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9 あしどめをくう【足止めを食う】: 自分の意思と関係なく、ある場所に釘付けになっていることを俗にいう語。
-
1
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
-
들다
☆☆☆
動詞
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
1 はいる・いる【入る】: 外から中へ行くか来る。 -
2
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2 さす【差す】。ながれこむ【流れ込む】: 光、水などが中へ入ってくる。 -
3
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3 おちつく【落ち着く】: 部屋や家などの居場所を決めて留まる。 -
4
어떤 길로 들어서다.
4 はいる【入る】。すすむ【進む】: ある道へ足を運ぶ。 -
5
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5 とこにつく【床に就く】。ねどこにはいる【寝床に入る】: 寝る場所に行く。布団に入る。 -
6
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6 かかる【掛かる】: ある物事に金・時間・努力などが使われる。 -
7
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7 はいりこむ【入り込む】。にじむ【滲む】。しみる【染みる】: 色・味・水分などが染み込んだり、滲んだりする。 -
8
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8 はいる【入る】。ふくまれる【含まれる】: ある範囲や基準の中に属する。 -
9
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9 はいる【入る】: 中に含まれていたり、その一部を成している。 -
10
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10 はいる【入る】: ある境遇に置かれたり、ある状態になる。 -
11
어떤 것이 좋게 생각되다.
11 いる【入る】: ある物事が満足に思われる。 -
12
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12 はいる【入る】。なる。みまわれる【見舞われる】: 天気によってある事や現象が起こる。 -
13
어떤 시기가 되다.
13 はいる【入る】: ある時期になる。 -
14
어떤 단체에 가입하다.
14 はいる【入る】。くわわる【加わる】: ある団体に加入する。 -
15
적금, 보험 등에 가입하다.
15 はいる【入る】。かにゅうする【加入する】: 貯金したり保険などに加入する。 -
16
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16 はいる【入る】: 結婚などで新たに家族になる。 -
17
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17 まわってくる【回ってくる】。はじまる【始まる】: ある時期や季節になるか、巡って来る。 -
18
잠에 빠지다.
18 ねいる【寝入る】。ねむる【眠る】: 眠りにふける。 -
19
나이가 많아지다.
19 としとる【年取る】: 年を重ねる。 -
20
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20 あじがつく【味が付く】: 料理、実などが熟しておいしくなる。 -
21
몸에 병이나 증상이 생기다.
21 びょうきになる【病気になる】。びょうきにかかる【病気に掛かる】: 身体に病気や症状が生じる。 -
22
의식이 돌아오다.
22 さめる【覚める】。きがつく【気が付く】: 意識が戻ってくる。 -
23
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23 ある物事への思いや感じが生じる。 -
24
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24 みにつく【身に付く】: 癖や習慣が身に付く。 -
25
아이나 새끼를 가지다.
25 みごもる【身ごもる】: 妊娠する。 -
26
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26 じゅくする【熟する】: 根や実が充実し堅くなる。 -
27
귀신 등에 접하게 되다.
27 とりつく【取り付く】: 鬼などに取り付かれる。 -
28
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28 する: 人のためにある事や行動を行う。 -
29
장가를 가다.
29 よめをもらう【嫁をもらう】: 男性が結婚する。 -
30
셋집을 얻어 살다.
30 しゃくやする【借家する】: 借家に住む。
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
🌟 眠る @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
곯아떨어지다
動詞
-
1.
피곤하여 정신을 잃고 깊이 잠들다.
1. ねむりこける【眠りこける】: 疲れ切って正体もなく眠る。
-
1.
피곤하여 정신을 잃고 깊이 잠들다.
-
겨울잠
名詞
-
1.
동물이 겨울을 나기 위해 활동을 멈추고 겨울철 동안 자는 잠.
1. とうみん【冬眠】。ふゆごもり【冬篭り】: 冬季間を過ごすために動物が活動を停止して眠ること。
-
1.
동물이 겨울을 나기 위해 활동을 멈추고 겨울철 동안 자는 잠.
-
꿈나라로 가다
-
1.
깊이 잠이 들다.
1. 夢の国へ行く。寝入る: 深く眠る。
-
1.
깊이 잠이 들다.
-
혼수
(昏睡)
名詞
-
1.
정신없이 잠이 듦.
1. じゅくすい【熟睡】。ばくすい【爆睡】: たわい無く眠ること。 -
2.
외부의 강한 자극에 대한 반응이 나타나지 않고, 부르거나 뒤흔들어 깨워도 정신을 차리지 못할 정도로 의식을 잃은 상태.
2. こんすい【昏睡】: 外部からの強い刺激に反応せず、呼んだり揺すって起こしても正気を取り戻せないほど意識を失った状態。
-
1.
정신없이 잠이 듦.
-
수면제
(睡眠劑)
☆☆
名詞
-
1.
잠이 들게 하는 약.
1. ねむりぐすり【眠り薬】。さいみんざい【催眠剤】。すいみんやく【睡眠薬】: ぐっすり眠るために用いる薬。
-
1.
잠이 들게 하는 약.
-
밤잠
名詞
-
1.
밤에 자는 잠.
1. 夜眠ること。
-
1.
밤에 자는 잠.
-
곤드라지다
動詞
-
1.
피곤하거나 술에 취해서 정신없이 쓰러져 자다.
1. よいつぶれる【酔いつぶれる】: 疲れたりお酒にひどく酔ったりして正体もなく眠る。 -
2.
갑자기 거꾸로 내리박혀 쓰러지다.
2. つんのめる: いきなり前に倒れる。
-
1.
피곤하거나 술에 취해서 정신없이 쓰러져 자다.
-
눈(을) 붙이다
-
1.
잠을 자다.
1. 目を瞑る。目を眠る: 眠る。
-
1.
잠을 자다.
-
숙면
(熟眠)
☆
名詞
-
1.
잠이 깊이 듦. 또는 그 잠.
1. じゅくみん【熟眠】: ぐっすり眠ること。また、その睡眠。
-
1.
잠이 깊이 듦. 또는 그 잠.
-
취침하다
(就寢 하다)
動詞
-
1.
잠자리에 들어 잠을 자다.
1. しゅうしんする【就寝する】。しゅうしょうする【就床する】。しゅうみんする【就眠する】: 寝床に入って眠る。
-
1.
잠자리에 들어 잠을 자다.
-
취침
(就寢)
名詞
-
1.
잠자리에 들어 잠을 잠.
1. しゅうしん【就寝】。しゅうしょう【就床】。しゅうみん【就眠】: 寝床に入って眠ること。
-
1.
잠자리에 들어 잠을 잠.
-
다리(를) 뻗고[펴고] 자다
-
1.
걱정하는 일이 없이 마음 편하게 자다.
1. 脚を伸ばして寝る。枕を高くして寝る: 心配事がなく、心安らかに眠る。
-
1.
걱정하는 일이 없이 마음 편하게 자다.
-
수면
(睡眠)
☆☆
名詞
-
1.
잠을 자는 일.
1. すいみん【睡眠】: 眠ること。
-
1.
잠을 자는 일.
-
안면
(安眠)
名詞
-
1.
편안히 잠을 잠.
1. あんみん【安眠】: 安らかにぐっすり眠ること。
-
1.
편안히 잠을 잠.
-
단잠
名詞
-
1.
잠에서 깼을 때 기분이 상쾌할 만큼 아주 깊이 든 잠.
1. じゅくすい【熟睡】。じゅくみん【熟眠】。うまい【熟寝】: 目を覚ました時に爽快感を覚えるくらい、ぐっすりとよく眠ること。
-
1.
잠에서 깼을 때 기분이 상쾌할 만큼 아주 깊이 든 잠.
-
한잠
名詞
-
1.
깊이 든 잠.
1. じゅくすい【熟睡】。じゅくみん【熟眠】: ぐっすり眠ること。
-
1.
깊이 든 잠.
-
발(을) 뻗고[펴고] 자다
-
1.
더 이상 아무런 걱정이 없이 마음 편한 상태로 자다.
1. 足を伸ばして寝る。枕を高くして寝る: 何の心配もなくなり、心安らかな状態で眠る。
-
1.
더 이상 아무런 걱정이 없이 마음 편한 상태로 자다.
-
숙면하다
(熟眠 하다)
動詞
-
1.
잠이 깊이 들다.
1. じゅくすいする【熟睡する】。じゅくみんする【熟眠する】: ぐっすり眠る。
-
1.
잠이 깊이 들다.
-
한잠
名詞
-
1.
잠시 자는 잠.
1. いっすい【一睡】。ひとねむり【一眠り】: ちょっと眠ること。
-
1.
잠시 자는 잠.