🔍
Search:
空
🌟
空
@ Name [🌏日本の言葉]
-
接辞
-
1
'근거 없는', '보람 없는'의 뜻을 더하는 접두사.
1
「根拠のない」、「無駄な」との意を付加する接頭辞。
-
2
'보람 없이', ‘잘못’의 뜻을 더하는 접두사.
2
から【空】:
「無駄に」、「誤り」との意を付加する接頭辞。
-
-
1
기력이 매우 약해지다.
1
空が黄色い:
気力が非常に弱くなる。
-
-
1
무엇을 얻거나 이루어내기가 매우 어렵다는 말.
1
空の星取り:
何かを得たり成したりすることが非常に難しいことのたとえ。
-
-
1
현실과 관련이 없이 동떨어지다.
1
虚空に浮かぶ:
現実とかけ離れている。
-
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 아는 것이나 자신의 생각이 없다.
1
頭が空っぽだ:
知識や自分の考えがないことを卑しめていう語。
-
-
1
아는 것이 없다.
1
頭が空っぽだ:
知識がない。
-
-
1
취직할 곳이 생기다.
1
ポストが空く:
就職先ができる。
-
-
1
(속된 말로) 아는 것이 없다.
1
頭が空っぽだ:
知識がないことを俗にいう語。
-
-
1
복잡한 생각이 없이 마음이 편안하다.
1
心が空になる:
心配がなく、気が楽である。
-
-
1
아득하고 막막하다.
1
空が真っ暗だ:
遥かで漠然たる。
-
名詞
-
1
밤 동안의 하늘.
1
よぞら【夜空】:
夜の空。
-
名詞
-
1
시간과 공간.
1
じくう【時空】:
時間と空間
-
☆
名詞
-
1
아무것도 없는 텅 빈 공중.
1
こくう【虚空】:
何も存在しない空間。
-
-
1
몸이나 마음이 매우 가뿐하고 좋다.
1
空も飛べそうだ:
体や気持ちが非常に軽くていい。
-
-
1
갑자기 큰 충격을 받아 정신이 아찔하게 되다.
1
空が黄色くなる:
いきなり大きな衝撃を受けて、くらっとする。
-
-
1
가지고 있는 돈이 없다.
1
金袋が空っぽだ:
所持金がない。
-
名詞
-
1
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 냄.
1
かくう【架空】:
事実でないことを嘘や想像でつくり出すこと。
-
名詞
-
1
땅이나 물의 겉면에서 가까운 낮은 하늘.
1
ていくう【低空】:
地面や水面に近い、空中の低い所。
-
名詞
-
1
끝없이 넓은 하늘.
1
てんくう【天空】:
限りなく広々とした空。
-
名詞
-
1
공기가 거의 없는 상태.
1
しんくう【真空】:
空気がほとんどない状態。
🌟
空
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
호텔이나 극장 등에서, 응접실이나 통로를 겸한 넓은 공간.
1.
ロビー:
ホテルや劇場などで、応接室や通路を兼ねた広い空間。
-
2.
이익을 얻기 위해 권력자들에게 도와 달라고 사정하는 일.
2.
ロビーかつどう【ロビー活動】:
利益を得るため、権力者に助けを請うこと。
-
名詞
-
1.
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 줌.
1.
大事な時間・金・空間などを惜しまず快く提供すること。
-
動詞
-
1.
귀중한 시간, 돈 공간 등이 아깝게 생각되지 않고 선뜻 내어지다.
1.
さかれる【割かれる】。あてられる【充てられる】:
大事な時間・金・空間などが惜しいと思われずに快く提供される。
-
☆
名詞
-
1.
하늘에서 큰 소리를 내며 번쩍이는 빛의 줄기가 내리치는 자연 현상.
1.
かみなり・いかずち【雷】:
空中で大きな音を出して光る自然現象。
-
2.
(비유적으로) 몹시 심한 야단이나 꾸지람.
2.
しかり【叱り】。おめだま【お目玉】:
(比喩的に)ひどく叱られたり責められたりすること。
-
3.
(비유적으로) 매우 빠름.
3.
いなずま【稲妻】:
(比喩的に)非常に速いこと。
-
4.
(비유적으로) 예기치 않게 물을 뒤집어 씀.
4.
(比喩的に)思いもよらず水を浴びせられる。
-
☆
名詞
-
1.
비어 있는 칸.
1.
くうはく【空白】。くうらん【空欄】。ブランク:
空白の欄。
-
2.
비어 있는 부분.
2.
くうはく【空白】。くうらん【空欄】。ブランク:
空いている部分。
-
☆☆
動詞
-
1.
몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 하다.
1.
つきだす【突き出す】。さしだす【差し出す】:
体や物の一部が外や前に出るようにする。
-
2.
힘껏 밀어서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 하다.
2.
おしだす【押し出す】:
勢いよく押して、ある空間から外へ出るようにする。
-
3.
돈이나 물건을 받으라고 내어 주다.
3.
さしだす【差し出す】:
お金や物を人に与えるために出す。
-
4.
자기가 할 것을 남에게 미루다.
4.
おしつける【押し付ける】:
自分がすべきことを他人にやらせる。
-
5.
의견이나 주장 등을 계속 내세우다.
5.
おしとおす【押し通す】:
意見や主張などを変えずに貫く。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1.
さく【咲く】。ひらく【開く】:
花のつぼみや葉などが開く。
-
2.
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2.
もえる【燃える】。ひがつく【火が付く】:
練炭や墨などに火が起こって燃える。
-
3.
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3.
あかるくなる【明るくなる】。うつくしくなる【美しくなる】:
顔に肉がつき、顔色が良くなる。
-
4.
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4.
たちのぼる【立ち上る】:
雲や煙などが空へ高く上がる。
-
5.
사정이나 형편이 좋아지다.
5.
よくなる【良くなる】:
事情や暮らし向きなどが良くなる。
-
6.
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6.
たつ【立つ】:
匂いやほこりなどが広がったり立ったりする。
-
7.
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7.
けばだつ【毛羽立つ】:
衣服や布で、細かい毛が数多く立つ。
-
8.
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8.
うかぶ【浮かぶ】:
笑いや微笑みなどの表情をする。
-
9.
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9.
かびる。はえる【生える】:
カビやはたけ、シミなどができる。
-
10.
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10.
にじむ【滲む】。しみる【滲みる】:
インキなどが紙や布にしみて広がる。
-
None
-
1.
지도를 만들거나 지질 조사 등에 이용하기 위해 항공기에서 지상의 모습을 찍은 사진.
1.
こうくうしゃしん【航空写真】。くうちゅうしゃしん【空中写真】:
地図制作や地質調査などに用いるために、飛行中の航空機から地上を撮影した写真。
-
☆☆
名詞
-
1.
어떤 장소나 물건이 차지하는 공간이나 평면의 넓은 정도.
1.
ひろさ【広さ】:
ある場所や物件が占める空間や平面の広い程度。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.
1.
こえる【越える・超える】:
ある時間、時期などが過ぎたり、期限、範囲などを超過するようになる。
-
2.
높은 부분의 위를 지나다.
2.
こえる【越える】。こす【越す】:
高い物の上を通り過ぎる。
-
3.
경계를 건너 지나다.
3.
こえる【越える】:
境界を渡っていく。
-
4.
일정한 기준이나 한계를 벗어나 지나다.
4.
こえる【越える・超える】:
一定の基準や限界を超過する。
-
5.
어려움을 겪어서 지나다.
5.
こす【越す】。のりこえる【乗り越える】:
困難を通って、その先へ進む。
-
6.
어떤 것을 사이에 두고 건너편으로 뛰다.
6.
とびこえる【飛び越える】。とびこす【飛び越す】:
何かを隔てて向こうへ飛ぶ。
-
7.
어떤 공간 안에 가득 차서 나머지가 밖으로 나오다.
7.
あふれる【溢れる】:
ある空間がいっぱいになって残りが外に出る。
-
8.
어떤 것 이상이 되다.
8.
こえる【越える・超える】:
ある基準を上回る。
-
名詞
-
1.
축구에서, 공중으로 떠오른 공을 머리로 받음. 또는 그런 동작.
1.
ヘッディング:
サッカーで空中のボールを前額部で受けること。また、その動作。
-
名詞
-
1.
지키지 못할 헛된 약속. 또는 그런 약속을 함.
1.
からやくそく・そらやくそく【空約束】。くうやく【空約】:
守れない空の約束。また、その約束をすること。
-
名詞
-
1.
물 위나 공기 중으로 떠오름.
1.
ふじょう【浮上】:
水上や空気中に浮かび上がること。
-
2.
관심의 대상이 되거나 높은 위치로 올라섬.
2.
ふじょう【浮上】:
関心の対象になったり、高い位置に上ったりすること。
-
動詞
-
1.
물 위나 공기 중으로 떠오르다.
1.
ふじょうする【浮上する】。うかびあがる【浮び上がる】:
水上や空気中に上がる。
-
2.
관심의 대상이 되거나 높은 위치로 올라서다.
2.
ふじょうする【浮上する】。うかびあがる【浮び上がる】:
関心の対象になったり、高い位置に上ったりする。
-
名詞
-
1.
금속으로 된 틀에 합성 섬유의 천을 씌워, 사람이 매달려 공기의 흐름을 이용해 날 수 있게 만든 기구.
1.
ハンググライダー:
金属製の枠に合成繊維の布を張り、人がぶら下がって空気の流れを利用して滑空できるようにした器具。
-
名詞
-
1.
길이나 공터에 임시로 물건을 벌여 놓고 하는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
1.
ろてんしょう【露天商】。がいしょう【街商】。つじあきない【辻商い】。だいどうてん【大道店】:
道端や空き地に臨時に物件を並べてする商売。また、そのような商売をする人。
-
動詞
-
1.
썩어서 본래의 모양이 없어지게 되다.
1.
ふしょくする【腐食する・腐蝕する】:
腐って本来の形が崩れる。
-
2.
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생기다.
2.
ふしょくする【腐食する・腐蝕する】:
金属が空気や液体に触れて錆びる。
-
3.
암석이 물과 공기의 작용으로 녹게 되다.
3.
ふしょくする【腐食する・腐蝕する】:
岩石が水と空気の作用で崩れる。
-
☆
動詞
-
1.
금속이 공기 중의 산소와 결합하여 붉은색이나 푸른색 등으로 변하다.
1.
さびる【錆びる】:
金属が空気中の酸素と結合して赤色や青色などに変わる。
-
2.
(비유적으로) 오랫동안 쓰지 않아 능력이나 기능이 약해지다.
2.
さびる【錆びる】:
(比喩的に) 長く使わず、能力や機能が弱くなる。
-
動詞
-
1.
두 발을 모아 몸을 위로 솟게 하여 앞으로 나아가거나 높은 곳으로 오르다.
1.
とぶ【跳ぶ】。はねる【跳ねる】:
両足を揃えて体が空中に上がるようにして前へ進んだり、高いところへ上がったりする。
-
名詞
-
1.
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르는 일.
1.
かけっこ【駆けっこ】。はね【跳ね】:
両足を揃えて体が空中に上がるようにして前へ進んだり、上へ跳び上がったりすること。
-
2.
급히 뛰어 달려감.
2.
はしり【走り】。かけあし【駆け足】:
急いで走っていくこと。