🔍
Search:
記憶
🌟
記憶
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
컴퓨터를 비롯한 디지털 기기에서, 수치나 명령 등을 기억하는 장치.
1
きおくそうち【記憶装置】:
コンピュータをはじめとしたデジタル機器で、数値や命令などを記憶する装置。
-
None
-
1
충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 일. 또는 그런 병.
1
きおくそうしつ【記憶喪失】:
衝撃などによって、過去のある期間にあったことを思い出せないこと。また、その症状。
-
☆☆
名詞
-
1
훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직함.
1
きねん【記念】。きおく【記憶】:
立派な人物や特別な出来事などを長く忘れずに記憶に留めること。
-
None
-
1
충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 병.
1
きおくそうしつしょう【記憶喪失症】:
衝撃などによって、過去のある期間にあったことを思い出せない症状。
-
名詞
-
1
총명하고 똑똑한 기운.
1
そうめいさ【聡明さ】:
聡明で賢い気運。
-
2
좋은 기억력.
2
きおくりょく【記憶力】:
良い記憶力。
-
動詞
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1
きおくする【記憶する】。おぼえる【覚える】:
以前の姿、事実、知識、経験などを忘れなかったり、再び思い出したりする。
-
☆☆
名詞
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 마음이나 생각 속에 간직해 두고 생각해 내는 능력.
1
きおくりょく【記憶力】。ものおぼえ【物覚え】:
以前の姿、事実、知識、経験などを心や思いの中にしまっておいて思い出せる能力。
-
動詞
-
1
훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직하다.
1
きねんする【記念する】。きおくする【記憶する】:
立派な人物や特別な出来事などを長く忘れずに記憶に留める。
-
☆☆☆
名詞
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
1
きおく【記憶】。おもいで【思い出】。おぼえ【覚え】:
以前の姿、事実、知識、経験などを忘れなかったり、再び思い出すこと。
-
動詞
-
1
훌륭한 인물이나 특별한 일 등이 오래도록 잊히지 않고 마음에 간직되다.
1
きねんされる【記念される】。きおくされる【記憶される】:
立派な人物や特別な出来事などが長く忘れられずに記憶に留まる。
-
動詞
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1
きおくされる【記憶される】。おぼえられる【覚えられる】:
以前の姿、事実、知識、経験などが忘れられなかったり、再び思い出したりする。
-
動詞
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
1
きおくさせる【記憶させる】。おぼえさせる【覚えさせる】:
以前の姿、事実、知識、経験などを忘れないようにしたり、再び思い出させたりする。
-
動詞
-
1
말이나 글을 머릿속에 기억하다.
1
あんきする【暗記する】。おぼえる【覚える】。きおくする【記憶する】:
言葉や文章を頭の中に覚え込む。
-
2
말이나 글을 기억해 두었다가 틀리지 않게 그대로 말하다.
2
おぼえる【覚える】。あんしょうする【暗唱する】:
言葉や文章を頭の中に覚えておき、それを見ないで間違わずにそのまま言う。
-
☆☆☆
動詞
-
1
말이나 글 등을 잊지 않고 기억하다.
1
あんきする【暗記する】。おぼえる【覚える】。きおくする【記憶する】:
言葉や文章を忘れないで頭の中に覚え込む。
-
2
말이나 글을 기억하고 있다가 한 자도 틀리지 않게 그대로 말하다.
2
おぼえる【覚える】。あんしょうする【暗唱する】:
言葉や文章を頭の中に覚えておき、それを見ないで一文字も間違わずにそのまま言う。
-
名詞
-
1
음악이 여러 곡 담겨 있어 전축이나 오디오 등으로 음악을 들을 수 있는 둥글고 납작한 판.
1
レコード。おんばん【音盤】。ひかりディスク【光ディスク】:
数曲の音楽を録音し、電気蓄音機やオーディオなどで音楽が聴ける丸くて平たい板。
-
2
등이나 목의 뼈가 밀려 나와서 근처의 신경을 눌러 아픈 병.
2
ついかんばんヘルニア【椎間板ヘルニア】:
脊椎や頚骨が外側へ出て、近くの神経を圧迫して痛みが生じる病気。
-
3
척추 뼈 사이에서 충격을 줄이는 역할을 하는 편평한 판 모양의 물렁뼈.
3
ついかんばん【椎間板】:
脊椎の間で衝撃を和らげる役割をする平らな円板状の軟骨。
-
4
컴퓨터의 보조 기억 장치로 사용하는 둥근 모양의 판.
4
じきディスクきおくそうち【磁気ディスク記憶装置】:
コンピューターの補助記憶装置として用いる丸い板。
-
☆☆☆
名詞
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.
1
かんがえ【考え】。しこう【思考】:
人間が頭を使って判断し、認識する物事。
-
2
무엇에 대한 기억.
2
きおく【記憶】。おもいで【思い出】。かいそう【回想】:
物事への記憶。
-
3
무엇을 하고 싶어 하는 마음이나 관심. 또는 그런 일.
3
かんがえ【考え】。き【気】。きもち【気持ち】。ねがい【願い】:
何かをやりたがる気持ちや関心。また、そのようなこと。
-
4
어떤 일을 하려고 마음속으로 결정함. 또는 어떤 일을 하려고 하는 마음.
4
かんがえ【考え】。けってい【決定】。つもり:
何か行おうと心の中で決めること。または、何か行おうとする気持ち。
-
6
앞으로 일어날 일에 대해 상상함. 또는 그런 상상.
6
かんがえ【考え】。そうぞう【想像】:
これから起こることについて想像すること。または、そのような想像。
-
5
어떤 일에 대한 의견이나 느낌.
5
いけん【意見】。かんそう【感想】:
物事への意見や感じ。
-
7
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울임. 또는 그런 일.
7
おもいやり【思いやり】。しんぱい【心配】。おもい【思い】:
ある人や物事に対して関心を持って、精を出すこと。または、そのようなこと。
-
8
세상 일의 옳고 그름을 분별하고 판단함. 또는 그런 일.
8
かんがえ【考え】。しりょ【思慮】:
世間の事の是非を分別し判断すること。または、そのようなこと。
🌟
記憶
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
None
-
1.
컴퓨터에서 정보를 기억하는 저장 장치.
1.
ハードディスク:
コンピューターで、情報の記憶装置。
-
動詞
-
1.
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さくて弱い光が消えるか消えないかのように強まったり弱まったりする。
-
2.
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2.
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
少し遠いところにある物がかすかに見える。
-
3.
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3.
ぼんやりする:
記憶や意識がはっきりとしない。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
1.
じゅうしょ【住所・住処】。アドレス:
家や職場、機関などが位置した所の行政区域上の名称。
-
3.
데이터가 저장되어 있는 기억 장소의 위치. 또는 그것을 나타내는 수.
3.
アドレス:
データが保存されている記憶装置の位置。また、それを表す数字。
-
-
1.
사고하는 능력이나 기억력 등이 예전만큼 못하다.
1.
頭が固まる:
思考する能力や記憶力などが以前より劣る。
-
動詞
-
1.
여럿 중에서 하나를 꼭 집어 다시 가리키다.
1.
多くの中で一つをもう一度はっきり指す。
-
2.
지난 일, 생각, 기억, 말 등을 다시 떠올려 생각하다.
2.
かえりみる【顧みる・省みる】。はんすうする【反芻する】:
過去のこと、考え、記憶、言葉などを思い起こす。
-
3.
갔던 길을 그대로 따라 되돌아서 오다.
3.
ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】:
来た道をそのまま戻る。
-
名詞
-
1.
액체나 기체가 흘러 들어가도록 부어 넣음.
1.
ちゅうにゅう【注入】:
内部に流れ込むように、液体や気体などを注ぎ入れること。
-
2.
교육에서, 주로 기억과 암기를 통해 학습자에게 지식을 넣어 줌.
2.
ちゅうにゅう【注入】:
教育で、主に記憶と暗記を通して学習者に知識を詰め込むこと。
-
動詞
-
1.
어떤 느낌이나 기억이 마음에 깊이 남아 잊히지 않고 계속 감돌다.
1.
つきまとう【付きまとう】:
ある気持ちや記憶が心に残って、忘れられない。
-
2.
맛이 좋아 잊히지 않고 입안에 계속 감돌다.
2.
おいしくて味が忘れられず、口の中に残る。
-
☆☆
動詞
-
1.
생물이 생명을 잃게 하다.
1.
ころす【殺す】。からす【枯らす】:
生き物の生命を絶って死に至らせる。
-
2.
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2.
けす【消す】:
火や光を消えるようにする。
-
3.
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3.
ころす【殺す】。おさえる【押さえる】。うすめる【薄める】:
本来の特徴を変化させ、その特性が現れないようにする。
-
4.
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4.
ころす【殺す】。ひかえる【控える】。うすめる【薄める】:
色を暗くしたり目立たなくする。
-
5.
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5.
ころす【殺す】。そぐ【削ぐ・殺ぐ】。おる【折る】。くじく【挫く】:
本体の性質や気運などをなくしたり挫く。
-
6.
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6.
わすれる【忘れる】。けす【消す】:
記憶や思想などを記憶や心の中に残らないようにして忘れる。
-
7.
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7.
とめる【止める】:
機械やコンピュータなどの作動を停止させる。
-
8.
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8.
ころす【殺す】。まかす【負かす】。アウトにする:
試合やゲームの勝負などで、相手を負けさせる。
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9.
ころす【殺す】。なくす。むこうにする【無効にする】:
言葉、法律、思想などがこれ以上影響を及ぼさないようにする。
-
10.
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10.
ころす【殺す】。ひかえる【控える】。おさえる【押さえる】:
足音や息などを小さくしたり止める。
-
11.
하품이나 졸음 등을 참다.
11.
がまんする【我慢する】。かみころす【噛み殺す】:
あくびや眠気などを抑え、我慢する。
-
12.
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12.
ころす【殺す】。むだにする【無駄にする】:
時間や物などをいたずらに使う。
-
形容詞
-
2.
깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이는 상태에 있다.
2.
ようぜんたる【杳然たる】:
奥深く遠くて、見え隠れする状態である。
-
3.
오래되어 기억이 흐리다.
3.
ぼうぼうたる【茫茫たる】:
時が長く経過して、記憶がはっきりしない。
-
1.
행방이나 소식 등을 알 수 없다.
1.
ふめいだ【不明だ】:
行方や消息などが分からない。
-
動詞
-
1.
서로 맞대어 잇다.
1.
せつぞくする【接続する】:
つなぐ。
-
2.
여러 장비를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
2.
せつぞくする【接続する】:
いくつかの装備を物理的に、または電子回路でつなぐ。
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
3.
せつぞくする【接続する】:
コンピューターで、いくつかのプロセッサーと記憶装置の間を物理的に、または電子回路でつなぐ。
-
動詞
-
1.
훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직하다.
1.
きねんする【記念する】。きおくする【記憶する】:
立派な人物や特別な出来事などを長く忘れずに記憶に留める。
-
None
-
1.
둥근 모양의 자기를 띤 매체 위에 데이터를 기록하는, 컴퓨터의 외부 기억 장치.
1.
フロッピーディスク。ディスケット:
磁性をもつドーナツ型の媒体で、データを記録するためのコンピューター用の外部記憶装置。
-
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2.
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
物体が見えるか見えないかのようにかすかに動く。
-
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3.
ぼんやりする:
記憶や意識がはっきりとしない。
-
形容詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하다.
2.
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
物体が見えるか見えないかのようにかすかに動く。
-
3.
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3.
ぼんやりする:
記憶や意識がはっきりとしない。
-
副詞
-
1.
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지는 모양.
1.
ちらちら:
明かりが明るかったものが暗くなるか、暗かったものが明るくなるのを繰り返すさま。
-
2.
눈을 자꾸 감았다 뜨는 모양.
2.
ぱちぱち:
目をしきりにつぶったり開けたりするさま。
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지는 모양.
3.
うっかり:
記憶や意識などが一瞬、ぼやけてしまうのを繰り返すさま。
-
動詞
-
1.
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】:
光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる:
まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3.
うっかりする。どわすれする【度忘れする】:
記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
생물이 생명을 잃다.
1.
しぬ【死ぬ】。しぼうする【死亡する】。かれる【枯れる】:
生物が生命を失う。
-
2.
불이나 빛이 꺼지다.
2.
きえる【消える】:
火や光がなくなる。
-
3.
원래 가지고 있던 특징이 변하여 드러나지 않다.
3.
なくなる【無くなる】。おちる【落ちる】:
元の特徴が変わって現れなくなる。
-
4.
원래의 색깔이 생기가 없거나 어둡게 보이다.
4.
しぬ【死ぬ】。あせる【褪せる】。うせる【失せる】:
色が薄くなったり暗く見えたりする。
-
5.
성질이나 기운 등이 없어지거나 꺾이다.
5.
おとろえる【衰える】。そがれる【削がれる・殺がれる】。うせる【失せる】:
性質や気勢などがなくなったり弱くなったりする。
-
6.
기억이나 사상 등이 머릿속이나 마음속에 남아 있지 않고 잊히다.
6.
きえる【消える】。なくなる【無くなる】:
記憶や思想などが頭や胸の中に残っておらず、忘れられる。
-
7.
기계나 컴퓨터 등이 멈추다.
7.
かたまる【固まる】。フリーズする:
機械やコンピューターなどが止まる。
-
8.
경기나 놀이에서 상대편에게 잡히다.
8.
しぬ【死ぬ】:
スポーツや遊びでアウトになったり石を取られたりする。
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하다.
9.
しぬ【死ぬ】:
言葉、法、思想などがこれ以上影響を及ぼすことができない。
-
10.
상대방이 겁을 먹도록 위협할 때 쓰는 말.
10.
ころす【殺す】:
相手を脅かすのに用いる語。
-
11.
모든 힘을 다해. 또는 정도가 매우 심하게.
11.
しにものぐるいになる【死に物狂いになる】。ひっしになる【必死になる】:
全力を尽くて。また、非常に酷く。
-
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2.
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
物や人などがかすかに見えたり、声がかすかに聞こえたりする。
-
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3.
ぼんやりする:
意識や記憶などがはっきりとしない。
-
4.
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4.
ちらつく:
しきりに思い浮かんで、忘れられない。
-
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
何かが見え隠れするようにかすかに動く。
-
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3.
めまいがする。ぼうっとする。かすかになる。おぼろげになる。もうろうとなる。かすむ:
意識や記憶が薄れてはっきり浮かばなくなる。
-
副詞
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매는 모양.
1.
てさぐりで【手探りで】:
何かを探すためにあちこちを触ったり、道や記憶などを辿る様子。
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하는 모양.
2.
とつとつ。つかえつかえ。つっかえつっかえ:
話したり文章を読む時、つかえたり言いよどんだり、同じ言葉を繰り返す様子。