🔍
Search:
足跡
🌟
足跡
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
다른 사람이나 동물이 남긴 발자국을 따르다.
1
足跡をたどる:
他人や動物が残した足跡をたどる。
-
☆☆
名詞
-
1
발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
1
あしあと【足跡】:
足で踏んだところに残った足の跡。
-
2
발을 한 번 떼어 놓는 걸음을 세는 단위.
2
一度踏み出した歩みを数える単位。
-
名詞
-
1
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1
あしあと【足跡】。そくせき【足跡】:
歩いたあとに残る足の形。また、その時の音。
-
2
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2
あしあと【足跡】。そくせき【足跡】:
(比喩的に)歩んできた過程。
-
名詞
-
1
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1
そくせき・あしあと【足跡】。あしおと【足音】:
足で踏んで通る時に残る痕跡。または、その時に出る音。
-
2
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2
そくせき・あしあと【足跡】:
(比喩的に)過去から辿ってきた過程。
-
名詞
-
1
없어지거나 떠난 뒤에 남는 흔적이나 모습.
1
そうせき【踪跡】。しょうせき【蹤跡】。あしあと【足跡】:
消えたり去ったりした後に残る痕跡や形。
-
2
돌아가신 분이 평생 동안 한 일이나 업적.
2
あしあと【足跡】。そくせき【足跡】:
死んだ人が一生の間に行ったことや業績。
-
☆
名詞
-
1
어떤 행위를 한 뒤에 남긴 표시나 흔적.
1
あと【跡】。けいせき【形跡】。あとかた【跡形】:
ある行為をした後に残した印や痕跡。
-
2
평생 동안 한 일이나 업적.
2
ぎょうせき【行跡】。そくせき【足跡】:
生涯、行ってきた事柄や業績。
-
3
나쁜 행실로 남긴 흔적.
3
あしあと【足跡】:
悪い行動による痕跡。
-
☆
名詞
-
1
다른 것이 닿거나 묻어서 생긴 자리. 또는 어떤 것 때문에 원래의 상태가 달라진 흔적.
1
あと【跡・痕】。あとかた【跡形】。こんせき【痕跡】。けいせき【形跡】:
何かが触ったり付いたりしたしるし。または、何かによって元の状態が変わった形跡。
-
2
염증이나 상처가 생겼다가 나은 자리.
2
きずあと【傷跡】。あと【痕】:
炎症や傷が治った痕。
-
3
발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
3
あしあと【足跡】:
足で踏んだところに残った足の形。
-
4
(비유적으로) 어떤 것이 일어났거나 영향을 미쳐 남은 결과.
4
あと【跡】。こんせき【痕跡】:
(比喩的に)何かが起こったり影響を与えたりして残った結果。
🌟
足跡
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
名詞
-
1.
도망하는 사람을 따라가며 쫓음.
1.
ついせき【追跡】。ついび【追尾】:
逃げる人のあとを追いかけること。
-
2.
일이나 사람의 자취를 따라가며 찾음.
2.
ついせき【追跡】。あとおい【後追い】:
物事の経過や人の足跡をたどって調べること。
-
動詞
-
1.
도망하는 사람을 따라가며 쫓다.
1.
ついせきする【追跡する】。ついびする【追尾する】:
逃げる人のあとを追いかける。
-
2.
일이나 사람의 자취를 따라가며 찾다.
2.
ついせきする【追跡する】。あとをおう【後を追う】:
物事の経過や人の足跡をたどって調べる。
-
-
1.
다른 사람이나 동물이 남긴 발자국을 따르다.
1.
足跡をたどる:
他人や動物が残した足跡をたどる。
🌷
-
: 잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적음. 또는 그렇게 적은 글.
[
メモ: 忘れないように、または他の人に伝えるために、ある内容を簡単に書き留めること。また、書き留めたもの。
]
☆☆☆
名詞
-
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수.
[
いくつか【幾つか】: 多くない漠然たる数を強調して言う語。
]
☆☆
数詞
-
: 개가 짖는 소리.
[
わんわん: 犬の吠える声。
]
☆☆
副詞
-
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수의.
[
いくつかの【幾つかの】: あまり多くない、少しばかりの漠然とした数量を強調していう語。
]
☆☆
冠形詞
-
: 몸의 전체적인 모양새.
[
からだつき【体付き】: 体の全体的なかっこう。
]
☆☆
名詞
-
: 자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 생기는 어지럽고 메스꺼운 증세.
[
よい【酔い】。のりものよい【乗り物酔い】: 自動車、船、飛行機などに乗った時、その揺れで生ずる目まいや吐き気などの症状。
]
☆☆
名詞
-
: 사람의 물질적, 기술적, 사회적 생활이 발전한 상태.
[
ぶんめい【文明】: 人の物質的、技術的、社会的な生活が発展した状態。
]
☆☆
名詞
-
: 일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
[
みまん【未満】: 一定数量や程度に達していないこと。
]
☆☆
名詞
-
: 물건을 팔고 사는 일.
[
ばいばい【売買】。うりかい【売り買い】: 物を売ることと買うこと。
]
☆
名詞
-
: 공식적으로 알리기 위해 실제와 다르게 겉으로만 내세우는 이름.
[
めいもく【名目】: 公に知らせるために実際とは違って表向きに立てる名。
]
☆
名詞
-
: 어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
[
みょうみ【妙味】: ある事柄にかぎって感じられる特別な楽しみ。
]
☆
名詞
-
: 망하여 없어짐.
[
めつぼう【滅亡】: 滅びてなくなってしまうこと。
]
☆
名詞
-
: 훌륭한 가풍으로 이름난 좋은 집안.
[
めいもん【名門】: 素晴らしい家風で有名ないい家門。
]
☆
名詞
-
: 말을 하기 위해 여는 입.
[
くち【口】: 言葉を発するために開く口。
]
☆
名詞
-
: 사람이나 사물의 겉모습.
[
めんぼう【面貌】: 人や事物の見かけ。
]
☆
名詞
-
: 아름답게 생긴 얼굴.
[
びぼう【美貌】: 美しい顔立ち。
]
☆
名詞