🔍 Search: 辞める
🌟 辞める @ Name [🌏日本の言葉]
-
보따리(를) 싸다
-
1
하던 일이나 다니던 직장을 완전히 그만두다.
1 風呂敷を包む。辞める: していた仕事や通っていた職場をやめる。
-
1
하던 일이나 다니던 직장을 완전히 그만두다.
-
그만하다
☆☆
動詞
-
1
하고 있던 일을 멈추다.
1 やめる【止める・辞める】: やっていることを中断する。
-
1
하고 있던 일을 멈추다.
-
고만두다
動詞
-
1
하고 있거나 하려던 일을 중간에 그치다.
1 やめる【止める・辞める】: やっていることや、やろうとしていたことを中断する。
-
1
하고 있거나 하려던 일을 중간에 그치다.
-
짐을 싸다
-
1
하고 있던 일을 완전히 그만두다.
1 荷造りする。辞める: やっていたことを完全にやめる。 -
2
살고 있던 곳에서 다른 곳으로 이사하다.
2 荷造りする。引っ越す: 住んでいた所を離れて他の所に引越しをする。
-
1
하고 있던 일을 완전히 그만두다.
-
교편을 놓다
-
1
학교의 교사 생활을 그만두다.
1 教鞭を置く。教員を辞める。教壇を離れる: 学校の教師生活を辞める。
-
1
학교의 교사 생활을 그만두다.
-
사직하다
(辭職 하다)
動詞
-
1
맡은 일을 그만두고 물러나다.
1 じしょくする【辞職する】。やめる【辞める】: 自ら仕事を辞めて退く。
-
1
맡은 일을 그만두고 물러나다.
-
걷어치우다
動詞
-
1
거두어 다른 곳으로 치우다.
1 かたづける【片づける】: まとめて他の場所にのける。 -
2
하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
2 やめる【止める・辞める】: やっていることを途中で完全にやめる。
-
1
거두어 다른 곳으로 치우다.
-
나앉다
動詞
-
1
안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.
1 出る【出る】: 中から外へ、また後ろから前へ移って座る。 -
2
살 집을 잃고 쫓겨나거나 어떤 곳으로 물러나서 자리를 잡다.
2 住んでいた家から追い出されて、他のことろに退いて定着する。 -
3
하던 일을 그만두거나 원래의 직책에서 물러나다.
3 やめる【辞める】。おりる【下りる】: やっていた仕事をやめたり、役職を退いたりする。
-
1
안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.
-
관두다
動詞
-
1
하던 일을 중간에 그치다.
1 やめる【止める・辞める】: やっていることを中断する。 -
2
하려고 하던 일을 안 하다.
2 やめる【止める・辞める】: やろうとしていたことをやらない。
-
1
하던 일을 중간에 그치다.
-
그만두다
☆☆☆
動詞
-
1
하던 일을 중간에 그치고 하지 않다.
1 やめる【止める・辞める】: やっていることを中断する。 -
2
앞으로 할 일이나 하려고 하던 일을 하지 않다.
2 やめる【止める・辞める】: これからやることや、やろうとしていることをやらない。
-
1
하던 일을 중간에 그치고 하지 않다.
-
뜨다
☆
動詞
-
1
있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
1 さる【去る】。たちさる【立ち去る】。やめる【辞める】。はずす【外す】: いた場所を離れて他の所へ行く。 -
2
죽어서 세상을 떠나다.
2 さる【去る】: 死んでこの世を去る。
-
1
있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
-
하직하다
(下直 하다)
動詞
-
1
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
1 いとまごいする【暇乞いする】。わかれをつげる【別れを告げる】: 遠い旅に出るときに目上の人に別れの挨拶をする。 -
2
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만두다.
2 じしょくする【辞職する】。やめる【辞める】: ある仕事をそこまでにして辞める。 -
3
죽어서 세상을 떠나다.
3 さる【去る】: 死んでこの世を去る。
-
1
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
-
떠나다
☆☆☆
動詞
-
1
있던 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
1 さる【去る】。いく【行く】: 現在いるところから他のところに移って行く。 -
2
다른 곳이나 사람에게 옮겨 가려고 있던 곳이나 사람들한테서 벗어나다.
2 さる【去る】。はなれる【離れる】。でる【出る】: 他のところや人に移るために、現在いるところや人々から抜け出す。 -
3
어떤 일이나 사람들과 관계를 끊거나 관련이 없는 상태가 되다.
3 さる【去る】。はなれる【離れる】。やめる【辞める】: あることや人々との関係を切ったり、関係のない状態になったりする。 -
4
어떤 일을 하러 나서다.
4 でる【出る】: 何かをしに行く。 -
5
길을 나서다.
5 たつ【発つ】。でる【出る】: どこかに行く。 -
6
(완곡한 말로) 죽다.
6 さる【去る】。いく【逝く】: 「死ぬ」を婉曲にいう語。
-
1
있던 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
-
들어앉다
☆
動詞
-
1
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉다.
1 はいる【入る】。あがる【上がる】: 外から中に、または後から前に移って座る。 -
3
어떤 지위나 역할을 차지하다.
3 すわる【座る】。すえられる【据えられる】: ある地位や任務に就く。 -
2
일정한 곳에 자리를 잡다.
2 すえられる【据えられる】: 一定のところに設けられる。 -
4
바깥 활동을 그만두고 집에 있다.
4 ひきこもる【引き籠もる】。とじこもる【閉じ籠もる】。いんたいする【隠退する】。いんきょする【隠居する】。やめる【辞める】: 外部活動をやめて家にいる。
-
1
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉다.
-
나가다
☆☆☆
動詞
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1 でる【出る】: ある地域や空間の中から外へ移動する。 -
2
앞쪽으로 움직이다.
2 でる【出る】: 前の方に動く。 -
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3 でまわる【出回る】: 商品などが作られて社会で広がる。 -
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4 でる【出る】。のる【乗る】: メディアを通じて広く知られる。 -
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5 でる【出る】。もれる【漏れる】: 言葉や事実、噂などが知られる。 -
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6 でる【出る】。しんしゅつする【進出する】: 新しい所や領域などで活動を始める。 -
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7 でる【出る】。しゅっきんする【出勤する】: 一定の所に働くために通う。 -
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8 でる【出る】。さんかする【参加する】: 目的があって、ある所へ行く。 -
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9 でる【出る】: 集まりに参加したり、競技会に出場したり、選挙などに出馬したりする。 -
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10 でる【出る】。やめる【辞める】: ある地域や空間、または属している所を離れる。 -
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11 でる【出る】: ある行動や態度をとる。 -
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12 する。ある: 値段や重さなどがある程度に至る。 -
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13 でる【出る】: お金や物などが支給されたり支出されたりする。 -
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14 きれる【切れる】。すりきれる【擦り切れる】: 服や靴、靴下などが擦り減ったり破れたりする。 -
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15 おれる【折れる】。われる【割れる】: 物体などが壊れたり、体の一部に傷を負ったりする。 -
16
의식이나 정신이 없어지다.
16 ぬける【抜ける】。うしなう【失う】: 意識や正気を失う。 -
17
감기 등의 병이 낫다.
17 きえる【消える】: 風邪などの病気が治る。 -
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18 うれる【売れる】: 家や部屋などの契約が締結される。 -
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19 きれる【切れる】。きえる【消える】: 停電したり、電灯が消えたりする。 -
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20 きれる【切れる】: 刃物の切れ味が鋭い。 -
21
물건이 잘 팔리다.
21 でる【出る】: 商品がよく売れる。 -
22
어떤 일을 하러 가다.
22 でる【出る】: ある仕事をするために行く。 -
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23 でる【出る】: 住んでいた所から他の所に引っ越す。 -
24
일이 어느 정도 진행되다.
24 すすむ【進む】: 物事がある程度進行する。
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
-
나오다
☆☆☆
動詞
-
1
안에서 밖으로 오다.
1 でる【出る】: 中から外へ移動する。 -
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2 できる【出来る】。はえる【生える】: 中から外へ出て来る。 -
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3 でる【出る】: ある所に一定の目的で来る。 -
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4 でる【出る】。のる【載る】: 本、新聞、放送などに文章や絵などが掲載されたり、ある内容が現れたりする。 -
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5 でる【出る】。しんしゅつする【進出する】: ある分野で働く。 -
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6 でまわる【出回る】: 新しい商品が市場に現れる。 -
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7 でる【出る】。しゅっきんする【出勤する】: 所属団体や職場などに働きにくる。 -
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8 でる【出る】: ある場所に姿が現れる。 -
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9 でる【出る】: 液体や気体などが中から外へ流れる。 -
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10 でる【出る】。みつかる【見つかる】: ある物が発見されたり現れたりする。 -
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11 でる【出る】: 商品が生産されたり人物が現れたりする。 -
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12 でる【出る】: ある根源から発生する。 -
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13 でる【出る】: ある所を離れて他の所へ行く。 -
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14 やめる【辞める】。おりる【下りる】: 所属団体や職場などで仕事をやめて退く。 -
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15 でる【出る】: ある態度をとる。 -
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16 でる【出る】: 処理されて結果が現れる。 -
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17 でる【出る】。しきゅうされる【支給される】。おりる【下りる】。かされる【課される】: 受け取るべきお金などが与えられたり、税金などが賦課されたりする。 -
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18 でる【出る】。おりる【下りる】: 何かを知らせたり要求したりする書類が届く。 -
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19 でる【出る】: 食べ物などが食べられるように用意される。 -
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20 でる【出る】: 目的地が目に見えるようになる。 -
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21 何かが買えるくらいの金額になる。 -
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22 うつる【映る】。きける【聴ける】: テレビ放送を見たり、ラジオ放送を聞いたりすることができる。 -
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23 つきでる【突き出る】。でっぱる【出っ張る】。とっしゅつする【突出する】: 一部分が前方に向かって出る。 -
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24 でる【出る】: 感情表現や生理現象が現れる。 -
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25 でる【出る】: 教育機関で一定の教育課程を終えて卒業する。 -
26
어떤 목적으로 오다.
26 くる【来る】: ある目的で来る。 -
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27 でる【出る】: 物事に対する話や評価などが現れる。
-
1
안에서 밖으로 오다.
🌟 辞める @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
퇴사
(退社)
名詞
-
1.
회사에서 일을 끝내고 집으로 감.
1. たいしゃ【退社】: 会社でその日の勤めを終えて帰宅すること。 -
2.
회사를 그만둠.
2. たいしゃ【退社】: 会社を辞めること。
-
1.
회사에서 일을 끝내고 집으로 감.
-
진퇴
(進退)
名詞
-
1.
앞으로 나아가고 뒤로 물러남.
1. しんたい【進退】: 進むことと退くこと。 -
2.
직위나 자리에서 머무름과 물러남.
2. しんたい【進退】。きょしゅう【去就】: 職位や位置について、引き続きとどまることと辞めること。
-
1.
앞으로 나아가고 뒤로 물러남.
-
교편을 놓다
-
1.
학교의 교사 생활을 그만두다.
1. 教鞭を置く。教員を辞める。教壇を離れる: 学校の教師生活を辞める。
-
1.
학교의 교사 생활을 그만두다.
-
해제하다
(解除 하다)
動詞
-
1.
설치했거나 갖추어 차린 것 등을 풀어 없애다.
1. かいじょする【解除する】: 設置または整備したものを解いてなくす。 -
2.
묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등을 풀어 자유롭게 하다.
2. かいじょする【解除する】: 束縛したり行動を制限する法令などをとりやめて自由にする。 -
3.
책임을 벗어서 면하게 하다.
3. めんしょくする【免職する】: 職を免じて、辞める。
-
1.
설치했거나 갖추어 차린 것 등을 풀어 없애다.
-
사임
(辭任)
名詞
-
1.
맡고 있던 일자리를 스스로 그만둠.
1. じにん【辞任】: 務めていた職を、自ら申し出て辞めること。
-
1.
맡고 있던 일자리를 스스로 그만둠.
-
명퇴
(名退)
名詞
-
1.
정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만둠. 또는 그런 일.
1. めいたい【名退】: 名誉退職の略。定年になる前に自ら会社を辞めること。また、そのようなこと。
-
1.
정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만둠. 또는 그런 일.
-
하직하다
(下直 하다)
動詞
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
1. いとまごいする【暇乞いする】。わかれをつげる【別れを告げる】: 遠い旅に出るときに目上の人に別れの挨拶をする。 -
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만두다.
2. じしょくする【辞職する】。やめる【辞める】: ある仕事をそこまでにして辞める。 -
3.
죽어서 세상을 떠나다.
3. さる【去る】: 死んでこの世を去る。
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
-
사임하다
(辭任 하다)
動詞
-
1.
맡고 있던 일자리를 스스로 그만두다.
1. じにんする【辞任する】: 務めていた職を、自ら申し出て辞める。
-
1.
맡고 있던 일자리를 스스로 그만두다.
-
사표
(辭表)
☆☆
名詞
-
1.
직장 등에서 맡고 있던 일 또는 직책을 그만두겠다는 뜻을 적어 내는 글.
1. じひょう【辞表】: 職場などで受け持っていた仕事・職責を辞めるという旨を書いた文書。
-
1.
직장 등에서 맡고 있던 일 또는 직책을 그만두겠다는 뜻을 적어 내는 글.
-
명예퇴직
(名譽退職)
名詞
-
1.
정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만둠. 또는 그런 일.
1. いがんたいしょく【依願退職】: 定年になる前に自ら会社を辞めること。また、そのようなこと。
-
1.
정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만둠. 또는 그런 일.
-
퇴사하다
(退社 하다)
動詞
-
1.
회사에서 일을 끝내고 집으로 가다.
1. たいしゃする【退社する】: 会社でその日の勤めを終えて家に帰る。 -
2.
회사를 그만두다.
2. たいしゃする【退社する】: 会社を辞める。
-
1.
회사에서 일을 끝내고 집으로 가다.
-
하직
(下直)
名詞
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
1. いとまごい【暇乞い】。わかれのことば【別れの言葉】: 遠い旅に出るときに目上の人に告げる別れの挨拶。 -
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만둠.
2. じしょく【辞職】: ある仕事をそこまでにして辞めること。 -
3.
죽어서 세상을 떠남.
3. じせい【辞世】: 死んでこの世を去ること。
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
-
교단을 떠나다
-
1.
교사 일을 그만두다.
1. 教壇を離れる: 教師の仕事を辞める。
-
1.
교사 일을 그만두다.
-
명예퇴직하다
(名譽退職 하다)
動詞
-
1.
정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만두다.
1. いがんたいしょくする【依願退職する】: 定年になる前に自ら職場を辞める。
-
1.
정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만두다.