🌟

부사  

1. 몸가짐이나 태도가 얌전하고 태연한 모양.

1. CALMLY: In the manner of one's behavior or attitude being quiet and composed.

🗣️ 용례:
  • Google translate 걸터앉다.
    Sit tight.
  • Google translate 앉다.
    Sit tight.
  • Google translate 지수는 의자에 앉아서 음악을 듣고 있었다.
    Jisoo was sitting in a chair listening to music.
  • Google translate 장난꾸러기 동생은 방을 어지르고 아무 일도 없었던 것처럼 앉아 있었다.
    The mischievous brother was sitting in his room, dizzy, as if nothing had happened.
  • Google translate 쟤는 몇 시간째 앉아만 있네.
    He's been sitting around for hours.
    Google translate 응, 아까부터 계속 조용히 책만 읽고 있더라.
    Yeah, you've been reading quietly for a while.
큰말 척: 몸가짐이나 태도가 천연덕스럽고 태연한 모양., 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.

착: calmly,しとやかに【淑やかに】。おちついて【落ち着いて】,,apaciblemente, calmamente, tranquilamente,بهدوء,гэмгүй, томоотой,ngoan ngoãn, thản nhiên,อย่างสงบเสงี่ยม, อย่างนิ่งเงียบ, เฉย ๆ,,,(无对应词汇),

2. 조금 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.

2. DROOPINGLY: In the manner of hanging low or bending loosely.

🗣️ 용례:
  • Google translate 늘어지다.
    Stretch.
  • Google translate 휘다.
    Bend hard.
  • Google translate 지수의 방 창문에는 긴 커튼이 늘어져 있었다.
    There was a long curtain hanging down on the window of the room of jis room.
  • Google translate 나는 나무 책장이 휘어서 새로 튼튼한 책장을 샀다.
    I bought a new sturdy bookcase because the wooden bookshelf was bent.
큰말 척: 몸가짐이나 태도가 천연덕스럽고 태연한 모양., 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.

3. 몸에 힘이 없어 늘어진 모양.

3. DROOPINGLY: In the manner of one's body sagging due to a lack of energy.

🗣️ 용례:
  • Google translate 늘어뜨리다.
    Stretch.
  • Google translate 늘어지다.
    Stretch.
  • Google translate 지수는 열이 나고 아파서 몸이 늘어졌다.
    Jisoo was stretched out with fever and pain.
  • Google translate 나는 피곤하여 의자에 앉아 팔다리를 늘어뜨렸다.
    I was tired and sat in a chair and stretched my arms and legs.
  • Google translate 오랜만에 운동을 하니까 정말 힘드네.
    It's been a while since i've worked out.
    Google translate 응, 온몸이 가라앉고 무거워.
    Yes, my whole body is sinking and heavy.

4. 분위기나 감정 등이 어둡고 우울한 모양.

4. GLOOMILY: In the manner of an atmosphere, emotion, etc., being dark and depressed.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가라앉다.
    Sink down.
  • Google translate 가라앉히다.
    Settle down.
  • Google translate 처지다.
    Steady.
  • Google translate 나는 슬픈 영화를 보고 기분이 가라앉았다.
    I felt down after watching a sad movie.
  • Google translate 할머니께서 아프시다는 소식에 집안 분위기가 가라앉았다.
    The news of grandma's illness brought the house down.
  • Google translate 승규는 항상 말을 함부로 하는 것 같아.
    Seunghyu always seems to be talking carelessly.
    Google translate 맞아. 걔는 말할 때마다 분위기를 가라앉혀.
    That's right. every time he talks, he cools the mood.

5. 눈을 내리깔거나 목소리를 낮게 내는 모양.

5. IN A LOW MANNER: In the manner of lowering one's gaze or voice.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가라앉다.
    Sink down.
  • Google translate 깔다.
    Lay low.
  • Google translate 내리깔다.
    Just down.
  • Google translate 나는 화가 나서 가라앉은 목소리로 동생을 혼냈다.
    I was angry and scolded my brother in a subdued voice.
  • Google translate 지수는 내가 말하는 동안 눈을 내리깔고 딴청을 피웠다.
    Jisoo dropped her eyes while i was speaking.
  • Google translate 어제 그 가수 무대 봤니?
    Did you see the singer's performance yesterday?
    Google translate 응, 목소리를 낮게 깔고 노래하는데 멋있더라.
    Yeah, he sings with his voice down, and it's cool.

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


하루 생활 (11) 성격 표현하기 (110) 주거 생활 (48) 병원 이용하기 (10) 전화하기 (15) 예술 (76) 가족 행사 (57) 식문화 (104) 길찾기 (20) 여가 생활 (48) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 과학과 기술 (91) 한국 생활 (16) 물건 사기 (99) 환경 문제 (81) 여행 (98) 소개하기(자기소개) (52) 직업과 진로 (130) 사과하기 (7) 약속하기 (4) 취미 (103) 영화 보기 (8) 음식 설명하기 (78) 언론 (36) 보건과 의료 (204) 건강 (155) 약국 이용하기 (6) 초대와 방문 (28) 건축 (43) 사회 제도 (78)