🌟 질다

형용사  

1. 밥이나 반죽 등이 물기가 많다.

1. WET: Rice, dough, etc., being soggy or damp.

🗣️ 용례:
  • Google translate 반죽을 질게 하다.
    Knead dough.
  • Google translate 밥이 질게 되다.
    The rice will run out.
  • Google translate 반죽이 질다.
    The dough is tough.
  • Google translate 밥에 물기가 많고 질어서 밥맛이 없었다.
    The rice was watery and chewy, so it didn't taste good.
  • Google translate 물을 많이 넣고 반죽을 해서 반죽이 질었다.
    The dough is thick by putting in a lot of water and kneading it.
  • Google translate 엄마, 오늘 밥이 좀 질게 됐네요.
    Mom, the rice is a little bit sticky today.
    Google translate 물을 좀 많이 넣어서 그런가 봐.
    Maybe it's because i put a little bit of water in it.
반대말 되다: 밥이나 반죽 등이 물기가 적어 부드럽지 못하다., 줄이 늘어지지 않고 팽팽하다.,…
참고어 묽다: 죽이나 반죽 등이 원래 있어야 하는 양보다 지나치게 물기가 많다.

질다: wet,やわらかい【軟らかい】。みずけがおおい【水気が多い】,moite, aqueux,aguado,ليّن,нялцгай,nhão,แฉะ, เละ, เหลว, เหนียว,berkuah, berair,жидкий,稀,软,

2. 땅이 물기가 많다.

2. MUDDY; WATERY: Soil being wet and muddy.

🗣️ 용례:
  • Google translate 땅.
    Lost land.
  • Google translate 길이 질다.
    The road is long.
  • Google translate 논이 질다.
    The rice paddies fall.
  • Google translate 땅이 질다.
    The ground is low.
  • Google translate 밭이 질다.
    The field is going down.
  • Google translate 땅에 두꺼운 박스를 깔고 앉았다.
    Sitting on the ground of the camp with a thick box.
  • Google translate 장마철에는 길이 질어서 걷기 힘들다.
    It's hard to walk in the rainy season because the roads are muddy.
  • Google translate 아빠, 논이 질어서 발이 푹푹 빠져요.
    Dad, the paddy is so strong that my feet are sunken.
    Google translate 천천히 옮겨 다니면서 모를 심어 봐.
    Slowly move around and plant the unknown.

🗣️ 발음, 활용: 질다 (질다) () 질어 (지러) 지니 (지니) 집니다 (짐니다)


🗣️ 질다 @ 뜻풀이

🗣️ 질다 @ 용례

시작

시작


가족 행사-명절 (2) 가족 행사 (57) 약국 이용하기 (6) 종교 (43) 길찾기 (20) 실수담 말하기 (19) 감사하기 (8) 공연과 감상 (52) 예술 (76) 컴퓨터와 인터넷 (43) 직업과 진로 (130) 영화 보기 (8) 초대와 방문 (28) 대중 문화 (82) 건강 (155) 음식 설명하기 (78) 인간관계 (255) 복장 표현하기 (121) 집 구하기 (159) 개인 정보 교환하기 (46) 식문화 (104) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 하루 생활 (11) 연애와 결혼 (28) 한국의 문학 (23) 보건과 의료 (204) 소개하기(자기소개) (52) 주거 생활 (48) 날짜 표현하기 (59) 취미 (103)