🌟 시상 (詩想)

명사  

1. 시를 쓰기 위한 실마리가 되는 생각.

1. IDEA FOR POEMS: Thoughts that serve as a clue for writing a poem.

🗣️ 용례:
  • Google translate 멋진 시상.
    Nice award.
  • Google translate 시상이 떠오르다.
    Poems come to mind.
  • Google translate 시상이 생각나다.
    Be reminded of an award.
  • Google translate 시상을 가다듬다.
    Clear the table.
  • Google translate 시상을 떠올리다.
    Conjure up an award.
  • Google translate 그녀는 소소한 것 하나에도 의미를 부여하고 깊이 있게 생각하면서 시상을 찾는다.
    She looks for an award, giving meaning to every little thing and thinking deeply.
  • Google translate 서정적인 시인으로 유명한 그는 어릴 적 고향에서의 추억을 통해 시상을 얻곤 한다.
    Famous as a lyrical poet, he often wins awards for his childhood memories of his hometown.
  • Google translate 참신하고 독특한 시를 쓰고 싶은데, 좀처럼 시상이 떠오르지 않아.
    I want to write a novel and unique poem, but i can hardly think of an award.
    Google translate 그렇게 앉아만 있지 말고 새로운 경험을 해 보는 건 어때?
    Why don't you try a new experience instead of just sitting there like that?

시상: idea for poems,しそう【詩想】,inspiration poétique,musa,وحي شعري,шүлгийн санаа,ý tưởng thơ,แรงบันดาลใจในการเขียนบทกวี, อารมณ์กวี,kerangka puisi, konsep puisi,,诗的构思,诗的灵感,

2. 시에 드러난 느낌이나 사상.

2. IDEAS EXPRESSED IN POEMS; FEELING EVOKED BY POEMS: A feeling or idea expressed in a poem.

🗣️ 용례:
  • Google translate 슬픈 시상.
    Sad awards.
  • Google translate 즐거운 시상.
    Merry awards.
  • Google translate 시상이 느껴지다.
    Feel an award.
  • Google translate 시상이 담기다.
    It contains the award.
  • Google translate 시상이 드러나다.
    Reveals an award.
  • Google translate 숱한 이별을 경험한 그녀의 시에서는 유한한 사랑에 대한 낙심과 좌절의 시상이 느껴진다.
    In her poems, which have experienced numerous breakups, one can feel the images of disappointment and frustration over finite love.
  • Google translate 일제 강점기 시대에 식민지의 설움을 겪어야 했던 그의 시에는 독립에 대한 열망의 시상이 반영되어 있다.
    Plant colonies in the Japanese occupation had undergone the sorrow of his desire for independence during the presentation of the awards by the reflected.
  • Google translate 승규야, 이 시에서는 어떤 시상이 주로 드러나 있니?
    Seung-gyu, what awards are mainly revealed in this poem?
    Google translate 유년 시절 가난했지만 따뜻했던 가족의 사랑을 그리워하는 시적 화자의 감정이 느껴져요.
    I can feel the poetic speaker's longing for the love of his poor but warm family in his childhood.

3. 시적인 생각.

3. POETIC IDEAS: A poetic idea.

🗣️ 용례:
  • Google translate 깊은 시상.
    Deep award.
  • Google translate 시상의 표현.
    Representation of the award.
  • Google translate 시상이 나타나다.
    Poetry appears.
  • Google translate 시상에 빠지다.
    Fall into the limelight.
  • Google translate 시상에 잠기다.
    Sink into the limelight.
  • Google translate 감성적인 기질이 다분한 나는 모두가 잠든 밤마다 자주 시상에 잠기곤 한다.
    Having a rich emotional temperament, i often fall into mourning every night when everyone is asleep.
  • Google translate 바쁜 회사 생활에서 벗어나 낯선 곳을 혼자 여행하면서 그녀는 시상에 깊이 빠졌다.
    Traveling alone in a strange place out of her busy company life, she fell deeply into the award.
  • Google translate 일기장이네?
    It's a diary, isn't it?
    Google translate 아니야, 일기라기보다는 그때그때마다 떠올랐던 시상을 끄적여 놓은 노트야.
    No, it's not a diary, it's a note that's a reminder of every moment.

🗣️ 발음, 활용: 시상 (시상)

시작

시작


기후 (53) 역사 (92) 식문화 (104) 주말 및 휴가 (47) 건축 (43) 날짜 표현하기 (59) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 사과하기 (7) 성격 표현하기 (110) 직업과 진로 (130) 복장 표현하기 (121) 스포츠 (88) 요리 설명하기 (119) 위치 표현하기 (70) 실수담 말하기 (19) 전화하기 (15) 초대와 방문 (28) 교육 (151) 대중 매체 (47) 사회 문제 (226) 철학·윤리 (86) 약속하기 (4) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 공연과 감상 (52) 대중 문화 (82) 개인 정보 교환하기 (46) 주거 생활 (48) 물건 사기 (99) 음식 주문하기 (132) 공공 기관 이용하기(우체국) (8)