1.
어떤 상황을 제시하거나 가정하여 그와 관계가 없거나 혹은 반대의 상황을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미.
1.-ULJIRADO:
A connective ending used when presenting or assuming a certain situation and adding a situation that is irrelevant or opposite to it.
1.
밀가루 반죽에 여러 가지 재료를 넣고 구운 서양식 과자.
1.COOKIE:
A western snack made by adding many ingredients to flour dough and baking it.
2.
컴퓨터에서, 웹 사이트를 방문한 기록이나 비밀번호 등의 정보를 담아 두었다가 다음에 같은 웹 사이트에 들어갈 때 되살리는 파일.
2.COOKIE:
In a computer, a file that saves such data as one's visit record, password, etc., and recovers it at one's next visit to the same webpage.
1.
어떤 물질이 녹아 있는 액체에 물이나 다른 액체를 더하여 농도를 묽게 함.
1.DILUTION; THINNING:
An act of making something thinner by adding water or another liquid to liquid in which a certain substance is dissolved.
1.
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.-NDANEUNDE:
An expression used to convey something heard or quote someone, adding the speaker's own thought or question.
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.-NDANEUNDE:
(informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying what the speaker heard.
1.
앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
1.-NDAMANEUN:
A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.
1.
쌀로 만든 한국식 과자.
1.GANGJEONG:
sweet rice puffs: Traditional Korean confectionery made of rice.
2.
볶은 깨나 콩 등을 물엿에 섞어 뭉쳐 만든 과자.
2.GANGJEONG:
sweet rice puffs: Confectionery made by adding roasted sesame or beans, etc., to starch syrup, and molding the mixture into small shapes.
1.
앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미.
1.-LMANGJUNG:
A connective ending used when admitting to the preceding negative fact and adding another fact that is the opposite of it.
2.
어떤 부정적인 상황을 가정하여 나타내면서 그와 반대되는 뒤의 말을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
2.-LMANGJUNG:
A connective ending used to express the assumption that a certain negative situation will occur and emphasize the following statement that is the opposite of it.
1.
물에 불린 녹두를 갈아서 채소와 고기 등을 넣고 둥글넓적하게 부친 전.
1.BINDAETTEOK:
A Korean pancake made by grinding soaked mung beans, adding vegetables and meat and pan-fying it round and flat.
1.
한글 자모의 아홉째 글자. 이름은 ‘지읒’으로, ‘ㅅ’보다 소리가 더 세게 나므로 ‘ㅅ’에 한 획을 더해 만든 글자이다.
1.J:
The ninth consonant of the Korean alphabet pronounced jieut, which is made by adding a stroke to 'ㅅ', as the tongue is shaped the same as that of 'ㅅ' but 'ㅈ' is pronounced more strongly.
1.
한글 자모의 열째 글자. 이름은 ‘치읓’으로 ‘지읒’보다 소리가 거세게 나므로 ‘지읒’에 한 획을 더해서 만든 글자이다.
1.CH:
The 10th consonant of the Korean alphabet pronounced chieut, which is made by adding a stroke to 'ㅈ', as it is pronounced more strongly than 'ㅈ.'
1.
한글 자모의 열한째 글자. 이름은 ‘키읔’으로 ‘ㄱ’보다 소리가 거세게 나므로 ‘ㄱ’에 한 획을 더하여 만든 글자이다.
1.K:
The 11th consonant of the Korean alphabet pronounced kieuk, which is made by adding a stroke to 'ㄱ', as it is pronounced more strongly than 'ㄱ.'
1.
한글 자모의 열두째 글자. 이름은 ‘티읕’으로, ‘ㄷ’보다 소리가 거세게 나므로 ‘ㄷ’에 한 획을 더하여 만든 글자이다.
1.T:
The 12th consonant of the Korean alphabet pronounced tieut, which is made by adding a stroke to 'ㄷ', as it is pronounced more strongly than 'ㄷ.'
1.
한글 자모 ‘ㅓ’와 ‘ㅣ’를 모아 쓴 글자. 이름은 ‘에’이고 중성으로 쓴다.
1.E:
The compound vowel of the Korean alphabet pronounced 'e', which is made by adding 'ㅣ' to 'ㅓ' and used as a middle vowel letter.
1.
한글 자모 ‘ㅕ’와 ‘ㅣ’를 모아 쓴 글자. 이름은 ‘예’이고 중성으로 쓴다.
1.YE:
The compound vowel of the Korean alphabet pronounced 'ye', which is made by adding 'ㅣ' to 'ㅕ' and used as a middle vowel letter.
1.
한글 자모 ‘ㅜ’와 ‘ㅣ’를 모아 쓴 글자. 이름은 ‘위’이고 중성으로 쓴다.
1.WI:
The compound vowel of the Korean alphabet pronounced 'wi', which is made by adding 'ㅣ' to 'ㅜ' and used as a middle vowel letter.
1.
한글 자모 ‘ㅡ’와 ‘ㅣ’를 모아 쓴 글자. 이름은 ‘의’이고 중성으로 쓴다.
1.UI:
The compound vowel of the Korean alphabet pronounced 'ui', which is made by adding 'ㅣ' to 'ㅡ' and used as a middle vowel letter.