1.
사람으로서 마땅히 해야 할 일을 다하지 못하고 살다.
1.WASTE ONE'S LIFE; LIVE A USELESS LIFE:
To live a life without doing all the things that are desired as a human being.
2.
누릴 수 있는 것을 누리지 못하거나 누리면서도 그것을 알지 못하고 살다.
2.LIVE IN VAIN; FAIL AT LIFE:
To live a life without being able to enjoy things that one deserves or knowing that one is enjoying them.
1.
창이나 대포알 등이 내던져지거나 쏘아지다.
1.BE SHOT; BE THROWN:
For a spear, cannonball, etc., to be thrown or shot.
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿게 되다.
2.BE PROJECTED:
For waves of light or sound to be made to reach an object
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등이 스스로 받아들여질 수 없거나 만족될 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것이 다른 것의 탓이나 책임으로 돌려짐으로써 자신은 그렇지 않다고 생각되다.
3.BE PROJECTED:
For one's own situation to be denied, while blaming something else or saying that something else is responsible, when one cannot accept one's own personality, emotion, behavior, etc., or when one has an unsatisfiable desire.
1.
전쟁 때 군대에서 군인들의 성적 욕구를 해소하기 위해 강제로 동원한 여성.
1.COMFORT WOMEN:
Women mobilized forcefully by Japan to satisfy Japanese soldiers' sexual desires during the Pacific War.
1.
불교에서, 몸으로 견디기 어려운 일들을 통하여 수행을 쌓는 일.
1.PENANCE; ASCETICISM; MORTIFICATION:
In Buddhism, an act of making oneself suffer physically, with an intention to suppress one's desire and find illumination.
2.
(비유적으로) 힘들고 괴로운 일을 겪음.
2.SUFFERING:
(figurative) An act of going through a difficult and agonizing incident.
1.
감정이나 욕망, 충동적 행동 등을 내리눌러서 일어나지 못하게 함.
1.SUPPRESSION; CONTROL; REPRESSION:
The act of suppressing feelings, desires, impulses, etc., to stop them from occurring.
2.
정도나 한도를 넘어서 나아가려는 것을 억눌러 멈추게 함.
2.CONTROL; RESTRAINT; SUPPRESSION:
The act of suppressing something to stop it from exceeding a level or limit.
1.
앞의 말이 나타내는 내용을 하고자 하는 의도나 욕구가 있음을 나타내는 말.
1.SIPDA:
An auxiliary adjective used to indicate that the speaker has an intention or desire to do what the preceding statement describes.
2.
앞의 말이 나타내는 내용과 같은 느낌이 들거나 앞의 내용과 같이 생각됨을 나타내는 말.
2.SIPDA:
An auxiliary adjective used to indicate what the preceding statement describes is the speaker's impression or thought.
3.
앞의 말이 나타내는 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 말.
3.SIPDA:
An auxiliary adjective used to indicate that the speaker is anxious that what the preceding statement describes might become reality.
4.
앞의 말이 나타내는 내용이 이루어지기를 바라거나 앞의 행동을 할 생각이 있음을 나타내는 말.
4.SIPDA:
An auxiliary adjective used to indicate that the speaker hopes what the preceding statement describes will be realized or has an intention to do it.
5.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 말.
5.SIPDA:
An auxiliary adjective used to indicate that the speaker has a vague intention to do what the preceding statement describes.