1
컴퓨터에서 원시 프로그램을 수정하여 새로운 원시 프로그램을 만들거나, 문장을 편집하는 기능을 갖는 프로그램.
1EDITOR:
A computer program with which one can create a new source program by correcting a source program, or with which one can edit sentences.
1
윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지는 성질을 띠는.
1
HEREDITARY:
The appearance, personality, physical constitution, etc., of the preceding generation running down to the next generation.
1
상품이나 서비스를 구입한 대금을 일정 기간 이후에 지불할 수 있게 되어 있는 카드.
1
CREDIT CARD:
A card with which one can pay for the goods or services one purchased after a certain period.
1
물건을 사거나 서비스 등을 이용한 비용을 일정 기간 뒤에 지불할 수 있도록 하는 데 이용되는 카드.
1
CREDIT CARD:
A card with which one can pay for the goods or services one purchased after a certain period.
1
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만들다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성하다.
1EDIT; COMPILE:
To gather various materials, under a fixed direction and plan, into a newspaper, a magazine, a book, etc., or to complete a movie film, recorded tape, document, etc., into a piece of work.
1.
돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
1.WALLET; PURSE:
An object made of leather, cloth, etc., for carrying money, credit cards, business cards, etc.
1.
지중해에 면하고 있는, 아시아 서쪽에 있는 나라. 주요 생산물로는 담배, 목화 등이 있다. 공용어는 아랍어, 프랑스어, 영어, 아르메니아어이고 수도는 베이루트이다.
1.LEBANON:
A country located in the west of Asia and bordered by the Mediterranean; it is a major producer of tobacco, cotton, etc.; its official languages are Arabic, French, English, and Armenian, and its capital is Beirut.
1.
서아시아 지중해 연안에 있는 나라. 고원 지대가 많으며 농업과 목축이 활발하다. 공용어는 아랍어이고 수도는 다마스쿠스이다.
1.SYRIA:
A country located along the shore of the Mediterranean in western Asia; it has many highlands and is famous for active agriculture and livestock farming; its official language is Arabic and its capital is Damascus.
1.
어떤 사람이 사적으로 소유한 재산을, 채권자나 제삼자의 권리를 보호하기 위하여 법률적으로 그 사람의 다른 재산과 구별해서 다루는 것.
1.FOUNDATION:
A part of a person's private property that is legally separated in order to protect the rights of creditors or third parties.
2.
일정한 목적을 위하여 제공된 재산을, 개인 소유로 하지 않고 독립된 것으로 운영하기 위하여 설립한 법인.
2.FOUNDATION:
A corporate body that is established to manage a property devoted to a certain purpose independently.
2.
성냥이나 끝이 뾰족한 것을 표면에 대고 약간 힘을 주어 움직이다.
2.STRIKE; CUT:
To put a match or something with a pointed end on a surface and move it with a slight pressure.
3.
물건값 등을 바로 내지 않고 외상으로 처리하다.
3.BUY ON CREDIT:
To buy something on credit without paying for the price of goods, etc., right away.
4.
일의 경계나 한계를 분명히 짓다.
4.LIMIT; RESTRICT:
To place a definite limit or boundary to something.
5.
시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
5.CROSS OUT:
To show that an answer is wrong by putting a slash on the wrong answer when grading a test paper.
6.
손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
6.DRAW IN THE AIR:
To pretend to draw something in the air with one's hand or finger.
7.
명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
7.ELIMINATE; EXCLUDE:
To remove a name from a list or remove a part of a writing.
1.
재산을 모두 잃고 망함.
1.GOING BANKRUPT; GOING BROKE:
An act of losing all one's wealth and failing.
2.
빚을 진 사람이 돈을 완전히 갚을 수 없는 경우, 재산을 나누어 돈을 받아야 할 사람들에게 공평히 갚도록 하는 재판 절차.
2.BANKRUPTCY PROCESS:
A court procedure to divide one's possessions evenly to repay one's creditors, in case the debtor cannot repay the entire debt completely.
1.
은행에서 빌린 돈이나 신용 카드로 사용한 대금을 갚지 못해서 금융 거래에 제약을 받는 것.
1.CREDIT DELINQUENCY:
The state of being restricted in financial transactions because one was not able to pay back a bank loan or credit card charge.
1.
신문사나 잡지사 등의 취재부에 속하여 기사의 재료를 찾는 일을 하는 사람.
1.ASSIGNED REPORTER; REPORTER:
A person who belongs to the editorial department of a newspaper company or magazine company, etc., and who works to find material for a story.
1.
유럽의 남동쪽 지중해 연안에 있는 나라. 독립국이지만 국방권, 외교권, 공작 임명권을 프랑스가 갖고 있다. 주로 카지노와 우표 판매를 통해 수입을 얻고 있으며 관광 휴양지로 유명하다. 공용어는 프랑스어이고 수도는 모나코이다.
1.MONACO:
A country located in the southeast of Europe on the shore of the Mediterranean, famous as a tourist resort; it is an independent country, yet its rights of national defense, diplomacy, and the appointment of a duke are held by France; its major source of income is its casino and the sale of postage stamps; its official language is French and its capital is Monaco.
1.
앓은 병, 유전병, 사망 원인 등 질병에 대한 한 가족의 의학적 특성.
1.FAMILY MEDICAL HISTORY:
Medical characteristics within a family, such as diseases suffered, hereditary diseases, causes of deaths, etc.
1.
북아프리카 지중해 연안에 있는 나라. 국토의 약 절반 정도는 사하라 사막에 속해 있으며 주민 대부분은 이슬람교도이다. 공용어는 아랍어이고 수도는 튀니스이다.
1.TUNISIA:
A country located on the shores of the Mediterranean Sea in North Africa; about half of its land consists of the Sahara Desert; most of its people are Muslims; its official language is Arabic; its capital is Tunis.
1.
지중해 연안에서 주로 자라고 열매로는 기름을 짜는, 사계절 내내 푸른 나무.
1.OLIVE:
An evergreen tree growing along the shore of the Mediterranean, whose fruits are used for extracting oil.
2.
올리브 나무의 열매.
2.OLIVE:
An evergreen tree growing along the shore of the Mediterranean, whose fruits are used for extracting oil.
1.
컴퓨터에서 원시 프로그램을 수정하여 새로운 원시 프로그램을 만들거나, 문장을 편집하는 기능을 갖는 프로그램.
1.EDITOR:
A computer program with which one can create a new source program by correcting a source program, or with which one can edit sentences.
1.
신문이나 잡지, 방송 등에서 어떤 내용이나 대상을 특별히 중점을 두고 하는 편집. 또는 그런 편집물.
1.SPECIAL EDITION; SPECIAL FEATURE; SPECIAL PROGRAM:
An act of editing a newspaper, a magazine, broadcast, etc., to emphasize a certain content or target; or such an edited production.