1
어떠한 사실이나 느낌을 나타내면서, 이와 반대되거나 또 다른 특성이 있음을 이어 말함을 나타내는 연결 어미.
1
-GODO:
A connective ending used to express a fact or feeling, and add that there is an opposite or another characteristic in the following statement.
1
물을 적게 넣어 밥알이 서로 덜 달라붙게 지은 밥.
1GODUBAP:
rice cooked hard; hard-boiled rice; hard-steamed rice: Rice boiled or steamed with less water than usual, making the cooked rice less sticky.
1
어머니의 역할을 대신해 주는 여자.
1GODMOTHER:
A woman close to the parents of a child who is selected to look after the spiritual or general development of the child.
1
종교에서 초인간적, 초자연적 능력을 가지고 사람의 운명을 좌우할 수 있다고 생각되는 신앙의 대상.
1GOD; DEITY:
An object of religious worship that is believed to have supernatural power and control the fate of humans.
1
여러 층으로 또는 높고 뾰족하게 세운 건축물.
1
TOWER:
An architectural structure in multi-layers, or a high and pointed one.
2
불교에서, 석가모니의 유골을 모시거나 공덕을 기리기 위하여 세우는, 주로 여러 층으로 된 뾰족한 건축물.
2
PAGODA:
In Buddhism, a pointed architectural structure usually in multiple layers, built to hold the Buddha's remains or to pay tribute to his charitable deeds.
1
줄기는 자주색이고 노란색의 꽃이 피며, 잎과 뿌리로 김치를 담그거나 나물을 만들어 먹는 식물.
1GODEULPPAEGI:
Korean lettuce: A plant with a purple stalk and yellow flowers, whose leaves and roots are used to make gimchi/kimchi, or seasoned and cooked for eating.
1
경상북도 경주 불국사에 있는 석탑. 통일 신라 시대에 만들어진 것으로 목조 건물의 복잡한 구조를 화강석을 이용하여 표현하였는데 석조물 중 으뜸이라고 여겨진다.
1
DABOTAP PAGODA:
A stone pagoda of the Unified Silla Kingdom located in Bulguksa Temple in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; it replicates a wooden building's complicated structure with granite, and is considered an outstanding example of stonework.
1
경상북도 경주시에 위치한 불국사에 있는 통일 신라 시대의 석탑. 신라 시대의 전형적인 석탑 양식을 보여 준다.
1
SEOKGATAP PAGODA:
A stone pagoda of the Unified Silla Kingdom in Bulguksa Temple, located in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; it shows the typical style of stone towers of the Silla Kingdom.
1
석가 탄신일에 밤새도록 탑을 돌며 부처의 공덕을 기리고 자신의 소원을 비는 행사.
1
CIRCLING THE PAGODA:
An event on the day of the Buddha's Birthday, in which people circle the pagoda all night while paying a tribute to his good deeds and making their own wishes.
1.
땅을 다스리는 신령을 달래어 한 해를 무사히 보내기 위하여 정월 대보름에 벌이는 민속놀이.
1.JISINBAPGI:
A traditional Korean game, literally meaning "treading the earth god", which is played on the day of Daeboreum, First Full Moon Day, to appease the deity that governs the earth for a safe new year.
1.
경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다.
1.GYEONGJU BULGUKSA TEMPLE:
A temple of the Silla Kingdom in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; an invaluable relic of Silla Buddhist art, the temple hosts many cultural assets such as Dabotap and Seokgatap Pagodas.
1.
주로 신이나 죽은 사람의 영혼을 모셔 놓은 곳에 꽃을 바치다.
1.OFFER FLOWERS; LAY A WREATH:
To offer flowers to a place where the spirit of a god or dead person is enshrined.
1.
신이나 절대자 등 초월적 존재를 직접적, 내면적으로 체험하려고 하는 종교나 철학 사상.
1.MYSTICISM:
A religion or philosophical ideology that tries to feel the transcendental existence of entities such as a god, absolute being, etc., directly or internally.
1.
신과 인간 세계의 관계 또는 종교의 교리와 신앙생활의 윤리 등을 연구하는 학문.
1.THEOLOGY:
An academic field that studies the relationship between god and the human world, religious doctrine and ethics, etc.
1.
경상북도 경주 불국사에 있는 석탑. 통일 신라 시대에 만들어진 것으로 목조 건물의 복잡한 구조를 화강석을 이용하여 표현하였는데 석조물 중 으뜸이라고 여겨진다.
1.DABOTAP PAGODA:
A stone pagoda of the Unified Silla Kingdom located in Bulguksa Temple in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; it replicates a wooden building's complicated structure with granite, and is considered an outstanding example of stonework.