2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
EMERGE; SHOW UP; COME FORTH:
To come surging out of something.
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
COME OUT TO; COME TO:
To visit a place for a certain purpose.
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
APPEAR; BE PUBLISHED:
For writings, pictures, stories, etc., to appear in a newspaper, magazine, broadcast, etc.
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
GO INTO; ENTER; RUN FOR:
To advance into a certain field and begin to work.
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
APPEAR; BE RELEASED:
For a new product to come out on the market.
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
COME TO WORK:
To come to work in a group or company where one belongs.
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
APPEAR; ATTEND; BE PRESENT:
To make one's appearance in a place.
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
COME OUT; OOZE:
For liquid, air, etc., to flow out.
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
BE FOUND; TURN UP:
For something to be found or turn up.
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
BE PRODUCED:
For a product to be made or for a certain figure to appear.
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
COME FROM; STEM FROM; ORIGINATE FROM:
To emerge from a certain source.
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
COME OUT; BE RELEASED:
To get out of a certain place and leave.
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
FINISH; LEAVE; QUIT:
To stop working for and leave a group or company where one belongs.
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
SHOW; ASSUME:
To show a certain attitude toward someone.
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
COME OUT; ARRIVE AT A CONCLUSION:
For a result to come out after something is finished.
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
BE PAID; BE IMPOSED; BE CHARGED:
For a wage, allowance, etc., to be paid, or for tax, etc., to be imposed.
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
BE ISSUED; BE DELIVERED:
For a document of notifying, requesting for something, etc., to be delivered.
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
BE SERVED:
For food, etc., to be arranged for someone to eat.
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
COME INTO SIGHT; COME INTO VIEW:
For a destination to come into view.
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
BE PROVIDED; BE GIVEN:
For money, etc., to be provided enough to pay for something.
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
BE PLAYED; BE AIRED:
To listen to or watch a broadcast.
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
PROTRUDE; STICK OUT:
For a certain part of something to jut out.
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
COME OUT; BURST INTO:
For emotions to be expressed or for physiological phenomenon to appear.
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
FINISH; GRADUATE:
To finish a certain course at an educational institution and graudate.
26
어떤 목적으로 오다.
26
COME FOR; BE SENT:
To come to a place for a certain purpose.
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
BE MENTIONED; BE RELEASED; BE RAISED:
For something to be mentioned or for comments, etc., to be made.
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period of time.
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1.
물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in a small quantity, or make something become that way.
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3.
물건을 조금씩 흘리다.
3.DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4.
물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주다.
4.SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.TRICKLE:
For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2.
비가 자꾸 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.TRICKLE:
For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4.
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4.SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.TRICKLE:
For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1.
뇌의 동맥이 터져서 뇌 속에 피가 새어 나와서 몸이 마비되거나 심하면 죽게 되는 병.
1.CEREBRAL HEMORRHAGE:
A disease which can paralyze the body and can be fatal, as a cerebral artery bursts and blood oozes from the brain.