1
톱니가 있는 달걀 모양의 잎이 나고 6~8월에 흰 꽃이 피며 향기가 있는 어린잎을 먹는 풀.
1PIMPINELLA BRACHYCARPA:
A scented plant with saw-toothed, oval leaves, which bears white flowers between June and August, and edible baby leaves.
1
기생이나 창녀에게 빌붙어 영업을 도와주며 남편처럼 지내는 사내.
1PIMP; PONCE; SWEETBACK:
A man who sponges off a gisaeng, a female entertainer, or prostitute, helping her acquire business yet acting as a husband.
2
창녀를 두고 영업을 하는 사람.
2
KEEPER OF A BROTHEL:
A person who hires prostitutes and runs a business of prostitution.
1
닭의 껍질처럼 군데군데가 도드라진 사람의 피부.
1
GOOSE BUMPS; KERATOSIS PILARIS:
A person's skin with scattered bumps like the skin of a chicken.
2
춥거나 무섭거나 부끄러울 때 피부가 닭의 껍질처럼 군데군데 도드라지는 것.
2
GOOSE BUMPS; GOOSE PIMPLES:
A skin getting scattered bumps like the skin of a chicken when a person feels cold, scared, or shy.
1
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1
SELL:
To give an object or a right to someone or provide one’s effort, etc., to someone after receiving money for it.
2
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2PIMP; SELL A WOMAN:
To hand over a woman to a brothel or a pimp for money.
3
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3
PROSTITUTE:
For a woman to use her body or face as a means of making money.
4
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4
GET DISTRACTED:
To turn one’s attention to something else, instead of focusing on a certain thing.
5
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5
EXCUSE:
To use something or use it as an excuse, for one’s own advantage.
6
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6
LIE; BETRAY:
To go against one’s own conscience or throw away one's principles, in order to gain an inappropriate profit.
7
돈을 주고 곡식을 사다.
7
BUY CROPS:
To buy grain with money.
1
값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
1
BE SOLD:
For an object or a right to be given to someone or for one’s effort, etc., to be provided to someone after money is received for it.
2
여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
2
BE PIMPED; (A WOMAN) BE SOLD:
For a woman to be handed over to a brothel or a pimp for money.
3
사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
3
(A PERSON) BE TRADED:
For a person to be traded like goods, for money.
4
주의가 집중해야 할 곳에 두어지지 않고 다른 데로 쏠리다.
4
GET DISTRACTED:
For one's attention to be turned to something else, instead of focusing on the thing to which it should have been paid.
5
얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
5
BE POPULAR:
For one’s face or name to be known widely.
1
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1
SELL:
To give an object or a right to someone, after receiving money for it.
2
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2
GET DISTRACTED:
To turn one’s attention or glance to other things.
3
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3
SEND A CHILD TO WORK:
(disparaging) To send one’s child to an inappropriate place to make money.
4
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4
SELL A WOMAN; PIMP:
To hand over a woman to a brothel or a pimp for money, or to trade a person like goods for money.
5
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5
MARRY A YOUNG CHILD; SEND A CHILD TO WORK:
To send one’s child to another family as a young daughter-in-law, or son-in-law, for money; or to make a child work at a certain place.
6
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6
WORK:
To provide one’s effort or labor for money.
7
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7
PROSTITUTE:
For a woman to have sex with a man for money.
8
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8
BETRAY:
To deceive oneself or give up one’s conscience to gain an inappropriate advantage.
9
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9
DEPEND ON:
To borrow someone’s power or rely on it, to gain one’s own advantage.
10
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10
WASTE TIME:
To waste one’s time, not gaining anything.
11
돈을 주고 곡식을 사다.
11
BUY CROPS:
To buy grain by paying money.
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.SELL:
To give an object or a right to someone or provide one’s effort, etc., to someone after receiving money for it.
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.PIMP; SELL A WOMAN:
To hand over a woman to a brothel or a pimp for money.
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.PROSTITUTE:
For a woman to use her body or face as a means of making money.
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.GET DISTRACTED:
To turn one’s attention to something else, instead of focusing on a certain thing.
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.EXCUSE:
To use something or use it as an excuse, for one’s own advantage.
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6.LIE; BETRAY:
To go against one’s own conscience or throw away one's principles, in order to gain an inappropriate profit.
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.BUY CROPS:
To buy grain with money.
1.
기생이나 창녀에게 빌붙어 영업을 도와주며 남편처럼 지내는 사내.
1.GIDUNGSEOBANG:pimp: A man who sponges off a gisaeng, a female entertainer, or prostitute, helping her acquire business yet acting as if a husband.
1.
값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
1.BE SOLD:
For an object or a right to be given to someone or for one’s effort, etc., to be provided to someone after money is received for it.
2.
여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
2.BE PIMPED; (A WOMAN) BE SOLD:
For a woman to be handed over to a brothel or a pimp for money.
3.
사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
3.(A PERSON) BE TRADED:
For a person to be traded like goods, for money.
4.
주의가 집중해야 할 곳에 두어지지 않고 다른 데로 쏠리다.
4.GET DISTRACTED:
For one's attention to be turned to something else, instead of focusing on the thing to which it should have been paid.
5.
얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
5.BE POPULAR:
For one’s face or name to be known widely.
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1.SELL:
To give an object or a right to someone, after receiving money for it.
2.
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2.GET DISTRACTED:
To turn one’s attention or glance to other things.
3.
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3.SEND A CHILD TO WORK:
(disparaging) To send one’s child to an inappropriate place to make money.
4.
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4.SELL A WOMAN; PIMP:
To hand over a woman to a brothel or a pimp for money, or to trade a person like goods for money.
5.
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5.MARRY A YOUNG CHILD; SEND A CHILD TO WORK:
To send one’s child to another family as a young daughter-in-law, or son-in-law, for money; or to make a child work at a certain place.
6.
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6.WORK:
To provide one’s effort or labor for money.
7.
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7.PROSTITUTE:
For a woman to have sex with a man for money.
8.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8.BETRAY:
To deceive oneself or give up one’s conscience to gain an inappropriate advantage.
9.
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9.DEPEND ON:
To borrow someone’s power or rely on it, to gain one’s own advantage.
10.
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10.WASTE TIME:
To waste one’s time, not gaining anything.
11.
돈을 주고 곡식을 사다.
11.BUY CROPS:
To buy grain by paying money.