1
길고 너른 판의 가운데를 고정하여, 그 양 끝에 사람이 타고 번갈아 오르락내리락하는 놀이 기구.
1SEESAW:
Recreational equipment which is a long, wide board fixed in the middle, ridden by people at both ends who take turns rising and falling.
1
일을 해결할 수 있는 방법이나 방향을 깊고 넓게 생각해서 찾음.
1SEEKING:
The act of finding the direction or solution necessary to solve a problem by thinking broadly and deeply.
1
옮겨 심으려고 씨앗을 뿌려 가꾼 벼 이외의 어린 식물. 또는 그것을 옮겨 심음.
1SEEDLING:
A young plant other than rice that is sown with a seed and grown for transplanting, or the transplant.
1
우편이나 전보 등의 통신을 받거나 전화나 무선 통신 등의 신호를 받는 사람.
1
ADDRESSEE:
A person who receives communication such as mail, telegram, etc., or signals such as a phone call, wireless communication, etc.
1
유물, 그림, 조각과 같은 전시품이나 공연, 영화, 운동 경기 등을 구경하다.
1SEE; WATCH:
To see performances, movies, sports games, or exhibits such as relics, paintings, sculptures, etc.
1
볶으면 고소한 맛과 냄새가 나서 음식의 맛을 내기 위해 넣거나 기름을 짜서 먹는 노란빛의 씨앗.
1
SESAME SEED:
A yellowish seed that smells and tastes good when roasted, added to dishes to enhance their flavors or squeezed into edible oil.
1.
긴 널빤지의 중간을 받쳐 놓고 양쪽 끝에 한 사람씩 올라서서 번갈아 뛰어 오르는 한국의 전통 놀이.
1.NEOLTTWIGI:
riding a standing see-saw: A traditional Korean game in which two players jump in turn on both ends of a long wooden panel, with the middle set firmly.
1.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유할 때 쓰는 표현.
1.-UISIJIYO:
(informal addressee-raising) An expression used to politely order or advise the listener to do something.
1.
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
1.-NEUNYADEONDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly say something, by conveying the question the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.-NEUNDAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.-NEUNDAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to confirm or question another person's remark.
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.-NEUNDAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to show off something to others.
1.
(예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.
1.-DADE:
(formal, moderately addressee-lowering) An expression used to repeat what the speaker heard, as it is.
1.
(아주높임으로) 말하는 사람이 확실하다고 믿는 사실에 대한 주장이나 물음을 나타내는 종결 어미.
1.-PJIYO:
(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending referring to an argument or question about a fact that the speaker strongly believes in.
1.
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.-NEUNDANEUNDE:
An expression used to convey something heard or quote someone, adding the speaker's own thought or question.
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.-NEUNDANEUNDE:
(informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.
1.
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1.-NEUNDE:
A connective ending used to talk in advance about a situation to follow.
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.-NEUNDE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response.
3.
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.-NEUNDE:
A sentence-final ending used to ask for a certain answer.