1
범죄를 저질렀을 가능성이 있어 검사의 공소에 의해 재판을 받는 사람.
1
THE ACCUSED:
A person who stands in a trial, after being prosecuted by a prosecutor for possibly committing a crime.
1
범죄의 혐의는 인정되었으나 아직 검사에 의해 형사 재판이 청구되지 않은 사람.
1
SUSPECT; ACCUSED:
A person who is charged with a crime, yet not indicted by a prosecutor for a criminal trial.
1
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 하다.
1
EMBARRASSED; CONFUSED:
Feeling disconcerted and not knowing what to do as something happens to one suddenly.
1
감정, 슬픔, 욕망 등이 겉으로 드러나게 되거나 그것이 드러나게 되어 풀려 없어지다.
1
BE RELEASED:
For one's emotions, sadness, desire, etc., to be revealed, or to be revealed and be gotten rid of.
2
열, 빛, 냄새 등이 넓게 퍼져 나가게 되다.
2
BE DIFFUSED:
For heat, light, smell, etc., to be widely spread.
1
개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람.
1
THE ACCUSED; DEFENDANT:
A person who is sued and brought to a court of law, in a case regarding a conflict of rights or interests between individuals.
1
남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것이 다른 데에 쓰이다.
1
BE MISUSED; BE DIVERTED:
For something, belonging to someone, or whose usage had been decided, to be used for another purpose.
1
습관적으로 늘 쓰는 것. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진 것.
1
IDIOMATIC; USED COMMONLY:
Something that is always used habitually or fixed as a certain form as for having been used for a long time.
1
참고 있던 화를 더 이상 참지 못해서 격한 발언이나 행동을 하게 되다.
1
HAVE ONE'S ANGER AROUSED:
To suddenly say or do something violent and harsh because one can no longer control his/her temper.
1
습관적으로 늘 쓰는. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진.
1
IDIOMATIC; USED COMMONLY:
Being always used habitually or being fixed as a certain form as for having been used for a long time.
1.
제안이나 권유의 내용을 인용하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
1.-JAESEOYA:
An expression used to quote a suggestion or recommendation, questioning or judging it negatively.
1.
지난 일을 돌이켜 생각한 것에 대해 이렇다고도 하고 저렇다고도 함을 나타내는 표현.
1.-DEORANEUNI:
An expression used to describe a past incident that is recalled, in one way or another.
1.
앞에 오는 질문이나 이의 제기는 인정하지만 뒤에 오는 말은 이와 관계가 없거나 반대되는 것임을 나타내는 표현.
1.-NEUNYAJIMAN:
An expression used to indicate that the speaker admits the question or objection in the preceding statement, but that the following content is not relevant or opposite to this.
1.
앞의 말이 나타내는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 표현.
1.-A GAJIGO:
An expression used to indicate that the result or state of the act mentioned in the preceding statement is continued.
2.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나 이유임을 나타내는 표현.
2.-A GAJIGO:
An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement is the cause, means, or reason for the following statement.
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1.-DAN:
A connective ending used when an action or state is stopped and changed to another action or state.
2.
앞선 행동이나 상태가 계속되면 부정적인 상황이나 의외의 결과가 생기게 될 것임을 나타내는 연결 어미.
2.-DAN:
A connective ending used to imply that a negative situation or unexpected result will happen if a preceding action or state continues.
1.
어떤 사실을 못마땅하게 생각하며 인용하듯이 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.-SEUPNE:
A sentence-final ending used when one finds a certain fact displeasing and says something as if quoting someone.
1.
달이 지구를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 기준으로 하여 날짜를 세는 달력.
1.LUNAR CALENDAR:
A calendar used to count days based on the time it takes the moon to orbit around the earth.
1.
'그 속성을 많이 가진 사람' 또는 '그 일을 주로 하는 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
1.-JAENG-I:
A suffix used to mean "a person who has a lot of that quality" or "a person who usually does something."
1.
성냥을 그어 불을 일으킬 수 있도록 옆면에 거친 부분이 있는, 성냥이 담긴 작은 상자.
1.MATCHBOX:
A small box with matches that has a rough side that is used to strike matches on in order to ignite the match.
1.
(예사 높임으로) 듣는 사람이 직접 겪은 사실에 대하여 물음을 나타내는 종결 어미.
1.-SEUPDIKKA:
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to ask about an event that the listener experienced personally.
1.
문법에서, 과거에 시작했던 동작이 현재에 막 끝나서 그 결과가 나타나 있음을 표현하는 시제.
1.PRESENT PERFECT TENSE:
A tense used to indicate that an action that began at a point in the past has just been completed, with results presently in evidence.