1
(높이는 말로) 듣는 사람이 대등한 관계에 있는 사람이나 아랫사람일 때, 그 사람을 가리키는 말.
1YOU:
(polite form) When a listener is on equal terms with or younger than the speaker, or a term that addresses that person.
1
지도자나 통솔자가 여러 명의 아랫사람을 조금 높여 가리키는 말.
1YOU:
A somewhat honorific form of a word used by a leader or commander when calling a group of his/her subordinates.
1
(높이는 말로) 나이가 비슷하면서 잘 모르는 사람이나, 아랫사람을 가리키는 말.
1YOU:
(polite form) A word used to refer to a person who is similar to the speaker in age and the speaker is not acquainted with, or who is junior to the speaker.
2
나이가 지긋한 부부 사이에서 상대방을 가리키는 말.
2
DARLING:
A word used by an old couple when referring to each other.
1
잎과 줄기가 달린 채로 김치를 담그는, 크기가 작고 잔뿌리가 많은 무.
1YOUNG RADISH:
A small radish with a lot of fine roots; the entire body along with its leaves and stems are pickled into gimchi/kimchi.
1.
자기보다 어리거나 약한 사람에게 도움을 받고 폐를 끼쳐 미안하고 딱하다.
1.FEELING SORRY:
Feeling uneasy and sorry about getting help from and imposing on someone who is younger or weaker.
2.
다른 사람의 처지나 형편이 딱하고 불쌍하여 마음이 좋지 않다.
2.FEELING BAD; PITIABLE; PATHETIC:
Feeling upset because someone's situation or circumstances are bad and pitiful.
1.
봄과 가을에 새로 나온 열무나 어린 배추로 담근 김치.
1.PUTGIMCHI; PUTKIMCHI:
A type of gimchi/kimchi made with young radishes or cabbages newly harvested in spring or fall.
1.
가까이 사는 이웃끼리 서로 친하게 지내면 먼 곳에 사는 친척보다 더 정도 들고 관계도 더 좋을 수 있다.
1.NEIGHBORS ARE BETTER THAN RELATIVES:You can have more affection for and a better relationship with the neighbors than the relatives who live far away, if you keep on good terms with them.
1.
무슨 일을 하려고 굳게 결심한 일에 방해가 있다고 해서 그만둘 수 없다는 말.
1.A MAN WOULD NOT ENSHEATHE HIS SWORD ONCE HE HAS DRAWN IT:
An expression meaning that you should not give in to any obstacle in doing what you are determined to do.
1.
잘될 사람은 어렸을 때부터 그런 가능성이 보인다.
1.A TREE THAT WILL GROW WELL CAN BE KNOWN[RECOGNIZED] EVEN AS A SEED LEAF; SANDALWOOD IS FRAGRANT EVEN IN SEED LEAF FORM; AS THE TWIG IS BENT, SO GROWS THE TREE:
A promising person stands out as a young child.
2.
(낮춤말로) 자식이 있는 여자를 이르거나 부르는 말.
2.MOM; MOTHER:
(low form) A word used to refer to or address a woman who has children.
3.
결혼하여 자식이 있는 딸을 그의 부모가 이르는 말.
3.DAUGHTER:
A word used by parents to refer to their daughter who is married and has children.
4.
시부모가 아들에게 아내인 며느리를 이르는 말.
4.DAUGHTER-IN-LAW:
A word used by a parent to refer to his/her daughter-in-law when talking to his/her son.
5.
(낮추는 말로) 자식이 있는 남자가 웃어른 앞에서 자기 아내를 이르는 말.
5.WIFE:
(impolite form) A word used by a man who has children to refer to his wife when talking to his elders.
6.
(낮추는 말로) 어머니가 자식에게 자기 자신을 이르는 말.
6.MOM; MOTHER:
(impolite form) A word used by a mother to refer to herself when talking to her children.
7.
새끼를 낳은 암컷.
7.MOTHER:
A female that gave birth to her young.
1.
행동이나 말이 그 나이에 어울리지 않게 유치하다.
1.IT IS A WASTE OF ONE'S AGE:
For one's behavior or words to be too childish for one's age; to not act one's age.
2.
어린 나이에 일찍 죽거나 불행을 당하여 안타깝다.
2.IT IS A WASTE OF ONE'S AGE:
An expression used to show the sense of pity when someone dies young or suffers difficulties as a youth.