🌟 어머님
☆☆☆ Нэр үг
🗣️ Дуудлага, Хэрэглээ: • 어머님 (
어머님
)
📚 Ангилал: садан төрлийн холбоо танилцуулга(гэр бүлээ)📚 Annotation: 주로 돌아가신 어머니를 이르거나 편지글 등에서 쓴다.
🗣️ 어머님 @ Жишээ
- 어머님, 날씨도 더운데 냉면 드시러 가시겠어요? [-으련다]
- 아니요, 얼마 전에 어머님 야유회를 챙겨드리지 못한 이후로 시시콜콜히 저에게 핀잔을 주세요. [시시콜콜히]
- 그는 어머님 생전에 자주 찾아뵙지 못한 것이 마음에 걸렸다. [생전 (生前)]
- 응, 어머님, 아버님 모두 좋으신 분들이라 잘해 주셔. [아버님]
- 어머님, 아범이 그러는데 오늘 좀 늦을 것 같대요. [아범]
- 네, 어머님. 잘 지내셨죠? [아이고]
- 아. 오늘이 어머님 생신이라고 그랬지? 가 봐. [모임]
- 어머님 살아 계실 적에 속만 썩인 이 못난 불초 소생 어머님 무덤에 눈물로 인사 올립니다. [불초 (不肖)]
- 아버님, 어머님! 공부한답시고 늘 멀리서 두 분을 그리워만 하는 이 불초 소자를 용서해 주십시오. [불초 (不肖)]
- 어머님, 제사상에 뭐부터 준비할까요? [탕 (湯)]
- 어머님, 아기 데리고 외출 좀 하려고요. [핏덩이]
- 네, 어머님. 술은 막걸리로 할까요? [술상 (술床)]
- 네, 어머님. 지금 상 차리고 있어요. [-단다]
- 곤충도 직접 잡아 볼 수 있도록 어머님 댁에 데려갑시다. [곤충 (昆蟲)]
- 다음 달이면 벌써 어머님 칠순이예요. [칠순 (七旬)]
- 아버님, 어머님 은혜 잊지 않고 앞으로 두 분 더 잘 모시겠습니다. [잊다]
- 어머님 시골에서 지내니 어떠세요? [-ㄴ단다]
- 오늘 민준이가 같은 반 급우랑 싸웠어요, 어머님. [급우 (級友)]
- 예쁘게 봐 주셔서 감사해요. 어머님. [어멈]
- 네, 어머님. 부르셨어요? [어멈]
- 어머님, 처음 맞이하는 명절인데 제가 준비할 게 있나요? [하나하나]
- 네 어머님, 정성껏 달여 주신 약물인데 잘 먹을게요. [약물 (藥물)]
- 다음 주가 어머님 기일이네요. [기일 (忌日)]
- 그래요? 얼른 어머님 제사를 준비해야겠네요. [기일 (忌日)]
- 어머님, 아비는 일이 있어서 같이 못 왔어요. [아비]
- 어머님, 아버님, 저희 왔어요. [욕보다 (辱보다)]
- 어머님 아이가 교실에서 말썽을 너무 많이 피워서 수업을 진행하기가 힘이 듭니다. [불명하다 (不明하다)]
- 어머님 병세는 좀 어떠셔? [번하다]
- 어머님 목소리가 안 좋으신 것 같아 걱정이 되네요. [-ㄹ 테니]
- 어머님 돌아가셔서 급하게 시골 내려갔잖아. [형님 (兄님)]
- 네, 어머님. 조심할게요. [태중 (胎中)]
- 어머님, 민준이가 학원 수업을 들으면서 군것질을 많이 해서 걱정이에요. [군것질]
- 어머님, 제가 일본에 일주일간 출장을 다녀와야 해요. 지수 좀 돌봐 주시겠어요? [보다]
- 어머님 장례는 잘 치르셨어요? [치르다]
- 어머님, 뭘 그렇게 오래 끓이세요? [재탕 (再湯)]
- 어머님, 날씨가 추우니까 따뜻하게 입으세요. [-으시-]
- 그럼요. 어머님 아버님 뵈러 내려가야죠. [새언니]
- 아버님, 어머님, 저희 아기 초음파 사진이에요. [초음파 (超音波)]
- 네, 어머님. [제삿밥 (祭祀밥)]
- 어머님, 승규는 어릴 때 어땠어요? [조숙하다 (早熟하다)]
🌷 ㅇㅁㄴ: Initial sound 어머님
-
ㅇㅁㄴ (
어머님
)
: (높임말로) 자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ЭЭЖ, ЭХ: (хүндэтгэлийн үг) өөрийг нь төрүүлсэн эмэгтэйг нэрлэх юмуу дуудах үг. -
ㅇㅁㄴ (
얼마나
)
: 상태나 느낌 등의 정도가 매우 크고 대단하게.
☆☆☆
Дайвар үг
🌏 ХИЧНЭЭН: байдал, мэдрэмж зэргийн хэмжээ маш их буюу гайхалтайгаар. -
ㅇㅁㄴ (
어머니
)
: 자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ЭЭЖ, ЭХ: өөрийг нь төрүүлсэн эмэгтэйг нэрлэх болон дуудах үг. -
ㅇㅁㄴ (
어머나
)
: 주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 강조해서 내는 소리.
Аялга үг
🌏 ПЭЭ, ХҮҮЕ, ХАРААЧ ХӨӨЕ, ЯАНАА: ихэвчлэн эмэгтэй хүмүүс санаанд ороогүй явдлын улмаас гэнэт цочих болон гайхан бишрэх эсвэл онцлох үед гаргах дуу чимээ. -
ㅇㅁㄴ (
알미늄
)
: → 알루미늄
Нэр үг
🌏
• байгаль орчны асуудал (226) • сэтгэл зүй (191) • хагас бүтэн сайн өдөр, амралт (47) • танилцуулга(өөрийгөө) (52) • солонгос дахь амьдрал (16) • хүн хоорондын харилцаа (52) • хууль (42) • урлаг (76) • болзоо тавих (4) • үерхэх, гэр бүл болох (19) • соёлын ялгаа (47) • цаг агаар, улирал (101) • боловсрол (151) • уур амьсгал (53) • сургуулийн амьдрал (208) • чөлөөт цагаа өнгөрөөх (48) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (имигрэйшн) (2) • нийгмийн тогтолцоо (81) • цаг агаарын тухай илэрхийлэх (59) • хувийн мэдээллээ солилцох (46) • урлаг (23) • нэг өдрийн амьдрал (11) • гэр бүлийн баяр (Уламжлалт баяр ёслол) (2) • гэр бүлийн баяр (57) • улс төр (149) • соёлын харьцуулалт (78) • мэндчилэх (17) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (59) • орон байран дахь аж амьдрал (159) • гадаад төрх (121)