🔍
Search:
АМАРХАН
🌟
АМАРХАН
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
이만저만하거나 어지간해서는.
1
ТИЙМ АМАРХАН:
ингэж тэгэх төдий болон нэлээд.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
까다롭거나 어렵지 않고 쉽다.
1
АМАРХАН, ХЯЛБАР, ЭНГИЙН:
төвөгтэй, хэцүү биш амар.
-
Дайвар үг
-
1
어떤 일이 복잡하거나 힘들지 않아서 하기가 쉽게.
1
АМАРХАН, ХӨНГӨН:
хэцүү төвөгтэй бус амархнаар.
-
2
말이나 태도 등이 평소와 다르지 않게.
2
ЭНГИЙНЭЭР:
үг, үйл хөдлөл ердийнхтэй адил энгийнээр.
-
Дайвар үг
-
1
어려움 없이 쉽게 대하거나 다룰 만하게.
1
АМАРХАН, ХҮНДРЭЛ ТӨВӨГГҮЙ:
хүндрэл төвөггүй амархан харьцаж, хандахаар.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
길거나 복잡하지 않다.
1
ЭНГИЙН:
урт буюу төвөгтэй бус.
-
2
번거롭거나 많지 않다.
2
ХЯЛБАР:
төвөгтэй буюу их биш.
-
3
단순하고 손쉽다.
3
ХЯЛБАР АМАРХАН:
энгийн хялбар.
-
Дайвар үг
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
1
АМАРХАН, ХЯЛБАРХАН, ХӨНГӨХӨН:
ажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх байдал.
-
☆
Дайвар үг
-
1
아무 탈이나 어려운 점 없이 아주 쉽게.
1
ЯДАХ ЮМГҮЙ, АМАРХАН, ТӨВӨГГҮЙ:
ямар ч саадгүй буюу хүнд хэцүү зүйлгүй, маш амарханаар.
-
-
1
웬만한 소리에도 잠이 깰 정도로 예민하다.
1
АМАРХАН СЭРДЭГ, СЭРГЭГ УНТДАГ:
багахан чимээнд ч сэрэх хэмжээний эмзэг.
-
Дайвар үг
-
1
힘들거나 어렵지 않게.
1
АМАРХАН, ХЯЛБАРХАН:
хүнд биш буюу хэцүү биш.
-
2
어떤 일이 일어날 가능성이 많게.
2
АМАРХАН:
ямар нэгэн явдал үүсэх боломж ихтэй.
-
3
금방이나 길지 않은 시간 후에.
3
ДАРУЙ:
удахгүй буюу урт биш хугацааны дараа.
-
Үйл үг
-
1
참지 못하고 갑자기 성을 내다.
1
ЦОЧИР ТҮРГЭН УУРЛАХ, АМАРХАН УУРЛАХ:
тэсвэрлэж чадахгүй огцом уурлан бухимдах.
-
Дайвар үг
-
1
참지 못하고 갑자기 성을 내는 모양.
1
ЦОЧИР ТҮРГЭН УУРТАЙ, АМАРХАН УУРЛАДАГ:
тэвчиж чадахгүй огцом уурлан бухимдах байдал.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
하기에 힘들거나 어렵지 않다.
1
АМАР, ХЯЛБАР:
хийхэд хүнд биш буюу хэцүү биш байх.
-
2
힘들이지 않고 대할 수 있거나 자주 있다.
2
АМАР, ХЯЛБАР:
хүч шаардахгүй харьцаж болох буюу байнга байх.
-
3
가능성이 많다.
3
АМАРХАН, ХЯЛБАРХАН:
боломж ихтэй байх.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
이만저만하거나 어지간해서는.
1
ТИЙМ АМАРХАН, ҮРГЭЛЖ БАЙГААД БАЙДАГ, ЕР ОГТ:
ингэж тэгэх төдий болон нэлээд.
-
Тэмдэг нэр
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉽다.
1
АМАРХАН БАЙХ, ХЯЛБАРХАН БАЙХ, ХӨНГӨХӨН БАЙХ:
ажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
다루거나 상대하기 쉽다.
1
ХЯЛБАРХАН, ӨЧҮҮХЭН, ДОРОЙ, ХӨӨРХИЙ, АМАРХАН:
арга эвийг олох болон харилцахад амархан .
-
-
1
노력 없이 쉽고 빠르게 이룬 일은 보람이 적고 오래가지 않는다.
1
(ХАДМАЛ ОРЧ.) АМАРХАН ХАЛСАН ШАЛ ХУРДАН ХӨРДӨГ:
хичээл зүтгэлгүй амархан, хурдан бүтсэн ажил урам багатай, удаан үргэлжилдэггүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어떤 것이 다루기에 쉽지 않거나 양이 많다.
1
АМАРХАН БУС, ХЯЛБАР БУС, БАГАГҮЙ, ХҮНДРЭЛТЭЙ, ТӨВӨГТЭЙ:
ямар нэгэн зүйл шийдэхэд амаргүй буюу хэмжээ их байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
값이 싸다.
1
ХЯМД, ХЯМДХАН, БАГА ҮНЭТЭЙ:
үнэ хямд.
-
2
일 등이 힘이 들지 않고 하기가 쉽다.
2
АМАР, ХЯЛБАР, МАШ ХЯЛБАР, АМАРХАН:
ажил гэх мэт хүч шаардахгүй хийхэд амархан байх.
-
Дайвар үг
-
1
힘들거나 어렵지 않게.
1
АМАРХАН, ТӨВӨГГҮЙ, ХӨНГӨХӨН:
хүнд биш буюу хэцүү биш.
-
2
어떤 일이 일어날 가능성이 많게.
2
АМАРХАН, ТӨВӨГГҮЙ:
аливаа явдал үүсэх боломж ихтэй.
-
3
금방이나 길지 않은 시간 후에.
3
ДАРУЙХАН, ХУРДАН:
удахгүй буюу урт биш хугацааны дараа.
-
Дайвар үг
-
1
어려움이나 장애가 별로 없이.
1
АМАРХАН, ХҮНДРЭЛГҮЙ, ХЭЦҮҮ БУС:
бэрхшээл, саад тотгор бараг байхгүй.
-
2
두드러지는 단점이나 흠이 없이.
2
ДАЖГҮЙ, БОЛОМЖИЙН, ЗҮГЭЭР, САЙН:
ил харагдах дутагдал буюу өө сэвгүй байх.
🌟
АМАРХАН
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
투명하고 단단하며 잘 깨지는, 창문이나 거울 등에 사용되는 물질.
1.
ШИЛ:
тунгалаг, хатуу, амархан хагардаг цонх буюу толь хийхэд хэрэглэдэг эд.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
가까운 데에서 흔히 보고 들어 알기 쉽다.
1.
ЭНГИЙН, ГАРЫН ДОР:
ойрхоноос байнга харж, сонсоод мэдэхэд амархан байх.
-
Үйл үг
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1.
НЯГТАРШУУЛАХ, ДАВТАХ, ЦОХИХ:
тарж бутрах нь амархан зүйлийг тасралтгүй хөнгөхөн тогшиж дарах.
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2.
ЗӨӨЛӨН ЦОХИХ., ТОВШИХ:
хүүхэд унтуулах юмуу өхөөрдөхдөө биеийг нь хөнгөхөн тогших.
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3.
АРГАДАХ, ХААЦАЙЛАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ, ӨМӨӨРӨХ:
бусдын сул дорой талыг тасралтгүй хаацайлан аргадах.
-
-
1.
거짓말인 것을 쉽게 알아챌 수 있을 만큼 터무니없는 거짓말.
1.
УЛААН ЦАЙМ ХУДАЛ ЯРИХ:
худал гэдэг нь амархан мэдэгдэхээр боловч зовсон шинжгүй ярих
-
Нэр үг
-
1.
성질이 급하고 자극에 민감하여 쉽게 흥분하는 기질.
1.
САНГВИНИК ЗАН ЧАНАР:
түргэн зантай, аливаа зүйлд эмзэг бөгөөд амархан хөөрдөг зан чанар.
-
Нэр үг
-
1.
필요에 따라 쉽게 폭력을 휘둘러 남에게 해를 입히는 사람이나 무리.
1.
ХҮЧИРХИЙЛЭЛИЙН БҮЛЭГ:
хэрэгцээнийхээ дагуу амархан хүчирхийлэл дэгдээж бусдад хохирол учруулдаг хүн буюу бүлэг.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
만만하고 보잘것없어 쉽게 대할 만하다.
1.
АМАР, ХЯЛБАР, ХЭН Ч БИШ:
хэн ч юу ч биш, амархан харьцаж болмоор.
-
Нэр үг
-
1.
모래를 성 모양으로 쌓은 것.
1.
ЭЛСЭН ХЭРЭМ, ЭЛСЭН ЦАЙЗ:
элсийг цайз хэлбэрээр овоолсон зүйл.
-
2.
(비유적으로) 쉽게 부서지거나 무너지는 것.
2.
(зүйрл.) амархан бутарч унах юмуу нурж унах зүйл.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 고쳐지지 않는 상태.
1.
ХУРИМТЛАЛ, ГАЗАР АВАЛТ:
ямар нэгэн шинж чанар болон үзэгдэл удаан үргэлжлэх буюу давтагдаж амархан өөрчлөгдөхөөргүй болсон байдал.
-
2.
병이 급하거나 심하지도 않으면서 쉽게 낫지도 않는 성질.
2.
АРХАГ, ХУУЧ, ОЁГ:
өвчний шинж тэмдэг ноцтой биш хэрнээ амархан эдгэхгүй байх шинж.
-
Дайвар үг
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 자꾸 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
цөхрөн хүч тамиргүй болж зөөлөн, дахин дахин унахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
нийлсэн уруулаа салгаж сулхан байн байн инээхэд гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
бөглөрсөн агаар хүчгүй, байн байн задран гарахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
утас, уяа, дээс зэрэг хүчгүй, байн байн амархан тасрахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
5.
물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5.
эд юмыг дахин дахин, гэнэт огцом шидэхэд гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
일을 거침없이 쉽게 해치우는 모양.
1.
ГЯЛС ХИЙХ, ХУРДАН ХИЙХ:
ажил хэргийг торох зүйлгүй амархан хийж гүйцэтгэх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
성질이나 행동이 몹시 질기고 끈기가 있게.
1.
ТЭСВЭРТЭЙ, ТЭВЧЭЭРТЭЙ, ХАТУУЖИЛТАЙ:
ааш зан, үйлдэл маш хатуу тэвчээртэйгээр.
-
2.
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있게.
2.
НААЛДАМХАЙ, НААЛДАНГИ:
амархан тасрахааргүй, чийглэг зунгааралдсан.
-
Нэр үг
-
1.
그때그때의 경우에 따라 일을 쉽게 처리할 수 있는 수단과 방법.
1.
АРГА ХЭМЖЭЭ, АРГА ЗАМ, ЗАМНАЛ, НҮХ, ГАРЦ:
тухайн үеэс шалтгаалан ажил хэргийг амархан шийдвэрлэж цэгцэлж болох чиглэл, арга зам.
-
None
-
1.
다른 사람에게서 쉽게 옮는 감기.
1.
ХАЛДВАРТ ХАНИАД:
бусдад амархан халддаг ханиад.
-
☆
Нэр үг
-
1.
경기나 전투에서 서로 맞붙어 싸움. 또는 그런 경기나 전투.
1.
ТУЛААН, ТЭМЦЭЛ:
тэмцээн уралдаан буюу тулаанд хоорндоо хүчээ үзэн тэмцэх явдал. мөн тийм тэмцэл буюу тулаан.
-
2.
서로 힘이 비슷하여 쉽게 승부가 나지 않는 경기나 전투.
2.
ТЭНЦҮҮХЭН ТЭМЦЭЛ:
хоорондоо хүч тэнцүү ялах ялагдах нь амархан тодрохгүй тэмцэл буюу тулаан.
-
Нэр үг
-
1.
가정용이나 자동차 등의 연료가 되고, 상온에서 압력을 가하면 쉽게 액체로 변하는 무색의 기체.
1.
ПРОФАН ХИЙ:
гэр ахуй болон машин зэргийн түлш болдог, өндөр хэмд даралт нэмэхэд шингэн болж амархан хувирдаг, өнгөгүй хий.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ХУРИМТЛУУЛАХ, ГАЗАР АВАХУУЛАХ:
ямар нэгэн шинж чанар ба үзэгдэл удаан үргэлжлэх буюу давтагдан амархан өөрчлөгдөж, засагдахааргүй болох. мөн тийм болгох.
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
АРХАГШУУЛАХ, ОЁГ БОЛГОХ:
өвчний шинж тэмдэг ноцтой биш хэрнээ удаан үргэлжлэн бүрэн эдгэхгүй болох. мөн тийм болгох.
-
-
1.
윗사람이 아랫사람을 사랑하기는 쉬워도 아랫사람이 윗사람을 사랑하기는 어렵다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ХАЙР НЬ ДООШ НЬ ХАЙРЛАНА:
ахмад хүн дүү хүнээ хайрлах нь амархан ч дүү хүн ахмадаа хайрлах нь хэцүү.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다.
1.
ХУРИМТЛАХ, ХУРИМТЛАГДАХ, ГАЗАР АВАХ:
ямар нэгэн шинж чанар ба үзэгдэл удаан үргэлжлэх буюу давтагдан амархан өөрчлөгдөж, засагдахааргүй болох.
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다.
2.
АРХАГШИХ, ОЁГ БОЛОХ:
өвчний шинж тэмдэг ноцтой биш хэрнээ удаан үргэлжлэн бүрэн эдгэхээргүй болох.
-
-
1.
아무리 쉬운 일이라도 서로 도와서 하면 훨씬 더 쉽다.
1.
ДЭМ ДЭМЭНДЭЭ ДЭЭС ЭРЧИНДЭЭ:
хичнээн амархан зүйл ч бие биендээ туслан хийвэл бүр амархан болох.