🔍
Search:
АСГАРАХ
🌟
АСГАРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
그릇 등이 넘어져 담겨 있는 액체 등이 쏟아져 나오다.
1
АСГАРАХ:
аяга таваг зэрэг унаж дотор байсан зүйл нь асгаран гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1
감정이나 눈물 등이 갑자기 세차게 일어나다.
1
АСГАРАХ, ДҮРСХИЙХ:
сэтгэл хөдлөл, нулимс зэрэг гэнэт гарах.
-
2
먹은 것을 갑자기 토하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
ГЭНЭТ ОГИХ:
идсэн зүйлээ гэнэт бөөлжих чимээ гарах, мөн тэрхүү чимээг гаргах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
물 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르거나 떨어지다.
1
УРСАН БУУХ, АСГАРАХ:
ус өндөр газраас нам газар руу урсах буюу асгарах.
-
2
매거나 묶은 것이 아래로 미끄러지듯 떨어지다.
2
ГУЛСАН БУУХ, ШУВТРАХ:
уясан болон боосон зүйл доош гулсаж буй мэт унах.
-
Үйл үг
-
1
비, 눈, 햇빛 등이 안쪽으로 세게 들어오다.
1
АСГАРАХ, АСГАРАН ОРОН, ЦУТГАХ, ЦУТГАН ОРОХ:
бороо, цас, нарны туяа зэрэг юм дотогшоо хүчтэй нэвтрэн орох.
-
Үйл үг
-
1
비가 거세게 내리듯이 무엇이 세차게 쏟아지거나 떨어지다.
1
ШҮРШИХ, ШАВШИХ, ЦУТГАХ:
бороо хүчтэй орох мэт ямар нэг зүйл хүчтэй асгарах буюу унах.
-
2
관심을 나타내는 말이나 소리 등이 끊이지 않고 세차게 계속되다.
2
БУЛАХ, АСГАРАХ, ЦУВАХ:
сонирхлоо илэрхийлсэн үг яриа дуусахгүй тасралтгүй үргэлжлэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
갑자기 세게 내리다가 곧 그치는 비.
1
ААДАР БОРОО:
гэнэт хүчтэй орж байгаад удалгүй зогсдог бороо.
-
2
(비유적으로) 갑자기 계속 퍼붓는 것.
2
АСГАРАХ, АСГАХ, УРСГАХ, БУЛАХ, ДАРАХ:
(зүйрл.) гэнэт үргэлжлэн асгарсан зүйл.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1
АСГАРАХ:
юман дотор байсан шингэн ба бодис нэг дор гадагшаа гарах.
-
2
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2
АСГАРАХ:
нулимс, хөлс, цус зэрэг нэг дор ихээр урсах.
-
3
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3
БӨӨН БӨӨНӨӨР АСГАРАХ:
ямар нэг зүйл, үзэгдэл зэрэг нэг дор ихээр үүсэх.
-
4
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4
ОРОХ, АСГАРАХ, ТУСАХ:
бороо, цас нэг дор ихээр орох ба нар хурцаар тусах.
-
Үйл үг
-
1
눈이나 비가 매우 많이 오다.
1
ЦУТГАХ, АСГАРАХ, ШААГИХ, НЭВСИЙХ:
цас бороо маш их хэмжээгээр орох.
-
2
액체를 위에서 아래로 마구 붓다.
2
ГООЖУУЛАХ, АСГАХ, ЦУТГАХ:
шингэн зүйлийг дээрээс доош асгах.
-
-
1
하늘에서 우박이 마구 떨어지다.
1
МӨНДӨР АСГАРАХ, МӨНДӨР ЦУТГАХ, МӨНДӨР ШААГИХ:
тэнгэрээс мөндөр хамаа намаагүй орох.
-
2
탄알이나 포탄 등이 심하게 떨어지다.
2
МӨНДӨР ШИГ ШААГИХ:
сум болон их бууны сум зэргээр тасралтгүй буудах
-
Үйл үг
-
1
비나 눈이 짧은 시간에 아주 많이 오다.
1
ЦУТГАХ, АСГАРАХ, ШААГИХ, НЭВСИЙХ:
цас бороо богино хугацаанд маш их хэмжээгээр орох.
-
2
물 등 액체로 된 것을 위에서 아래로 마구 쏟다.
2
ЦУТГАХ, АСГАХ, ЦАЦАХ, ГООЖУУЛАХ:
ус мэтийн шингэн зүйлийг дээрээс асгах.
-
Үйл үг
-
1
한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나가다.
1
АЛДАГДАХ, ГАДАГШЛАХ, ЯЛГАРАХ, АСГАРАХ, ГООЖИХ:
нэг газарт цугларч бөөгнөрч байсан зүйл гадагш урсан гарах.
-
2
귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버리다.
2
ЗАДРАХ, ГАДАГШ АЛДАГДАХ:
ховор нандин эд зүйл, мэдээ мэдээлэл гэх мэт хууль бусаар гадагш гарах.
-
☆
Үйл үг
-
1
우묵한 곳이나 좁은 넓이의 공간에 액체나 냄새, 기체 등이 모이다.
1
ТОГТОХ, ТОГТООЛОХ, ТУНАХ, ХУРАХ:
хотгор газар буюу жижиг давчуу зайд шингэн зүйл, үнэр, хий хуримтлагдах.
-
2
눈에 눈물이 어리거나 입에 침이 모이다.
2
НУЛИМС МЭЛТЭЛЗЭХ, МЭЛМЭРЭХ, ШҮЛС АСГАРАХ:
нүдэнд нулимс цийлэгнэх буюу аманд шүлс дүүрэх.
-
☆
Нэр үг
-
1
한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄.
1
АЛДАХ, ГАДАГШЛАХ, ЯЛГАРАХ, АСГАРАХ, ГООЖИХ, ГООЖУУЛАХ, АСГАХ:
нэг газарт цугларч бөөгнөрч байсан зүйл гадагш урсан гарах явдал. мөн урсан гаргах явдал.
-
2
귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버림. 또는 그것을 내보냄.
2
ГАДАГШ ГАРАХ, АЛДАГДАХ:
ховор нандин эд зүйл, мэдээ мэдээлэл гэх мэт хууль бусаар гадагш гарах явдал. мөн түүнийг гаргах явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1
안에서 밖으로 나오다.
1
ЦАЛГИХ, АСГАРАХ, УНДРАХ, ОРГИЛОХ, УНДРАН ОРГИЛОХ:
дотроос гадагш гарах.
-
2
감정이나 힘 등이 생겨서 일어나다.
2
ОРГИЛОХ, УНДРАХ, БУЛИГЛАХ, АСАХ, ДҮРЭЛЗЭХ:
мэдрэмж, хүч чадал зэрэг бий болох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
손이나 손에 든 물건으로 아프게 치다.
1
ЦОХИХ, НҮДЭХ, АЛГАДАХ:
гар болон гартаа барьсан зүйлээр өвдтөл цохих.
-
2
어떤 물체가 다른 물체에 세차게 부딪치다.
2
АСГАРАХ, ШУУРАХ, ТАШУУРДАХ:
ямар нэг зүйл өөр зүйлтэй хүчтэй мөргөлдөх.
-
3
어떤 잘못을 말이나 글로 날카롭게 비판하다.
3
ШҮҮМЖЛЭХ, БУРУУШААХ:
ямар нэгэн алдаа эндэгдлийг амаар болон бичгээр хурц шүүмжлэх.
-
4
정신적으로 큰 감동이나 충격을 주다.
4
ДЭЛСЛҮҮЛЭХ, ДОГДЛУУЛАХ:
сэтгэл санааны хувьд ихээхэн цохилтонд оруулах.
-
5
(낮잡아 이르는 말로) 함부로 마구 하다.
5
ХАМААГҮЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
(басамж.) хамаа намаагүй хандах.
-
☆
Үйл үг
-
1
한꺼번에 몰려서 매우 강하게 일어나다.
1
ЦУТГАХ, ШАВАН ИРЭХ, АСГАРАХ, ДҮҮРЭХ, ШУУРАХ:
нэг зэрэг бөөгнөрч ихэд хүчтэй үүсэх.
-
2
일을 짧은 시간 동안 한꺼번에 급하게 하다.
2
АЖЛАА НЭГ ДОР ХИЙХ, БҮГДИЙГ НЬ НЭГ МӨСӨН ХИЙХ:
ажлыг богино хугацааны туршид нэг дор яаравчлан хийх.
-
3
잘못이나 실수를 심하게 비난하거나 꾸짖다.
3
БУРУУТГАХ, БУРУУШААХ, ТУЛГАХ:
алдаа дутагдлыг хэтэрхий шүүмжлэх болон зэмлэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
1
ЦУТГАХ, АСГАРАХ, ШААГИХ:
цас, бороо маш их хэмжээгээр орох.
-
2
햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
2
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
нар, сар, одны гэрэл асгарах мэт гэрэлтэх.
-
3
잠이나 졸음이 심하게 밀려오다.
3
ХҮРЭХ, ЗҮҮРМЭГЛЭХ:
нойр хэтэрхий ихээр хүрэх.
-
4
물이나 국물 등의 액체를 마구 퍼서 붓다.
4
УТГАЖ ХИЙХ, УТГАЖ АСГАХ:
ус, шөл зэрэг шингэн зүйлийг хамаагүй утгаж хийх.
-
5
욕설이나 비난 등을 마구 하다.
5
БУЛАХ, ДАРАХ:
зүхэл, шүүмж зэргийг хамаагүй хэлэх.
-
6
애정이나 열정 등을 엄청나게 쏟다.
6
АСГАХ:
хайр, халуун сэтгэл зэргийг маш ихээр асгах.
-
7
총이나 대포, 화살 등을 한곳에 집중적으로 세차게 쏘다.
7
БУУДАХ, ХАРВАХ:
буу, их буу, нум сум зэргийг нэг газарт төвлөрүүлж хүчтэй буудах.
-
8
술을 매우 많이 마시다.
8
ГУДРАХ, УУХ:
архийг маш ихээр уух.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1
ХАГАРАХ, ЦООРОХ:
хүрээлэгдэж хаагдсан зүйл унах юмуу нүхлэгдэх.
-
2
겉이 벌어져 갈라지다.
2
ХАГАРАХ, ЦУУРАХ:
гадна тал нь хуваагдаж хагарах.
-
3
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3
ЗАДРАХ, ХАНЗРАХ:
оёсон газар нь задарч хуваагдах.
-
4
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4
НЭЭГДЭХ, ОНГОЙХ:
хаагдах юмуу халхлагдсан зүйлгүй цэлийтэл нээгдэх.
-
5
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5
ГАРАХ, АСГАРАХ, САДРАХ:
хамрын цус юмуу тунасан ус гэнэт асгарах.
-
6
불이 붙어 세차게 튀다.
6
ДЭЛБЭРЭХ, ТЭСРЭХ:
гал ноцож хүчтэй үсчих.
-
7
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7
ДЭЛБЭЭЛЭХ, НАХИАЛАХ:
цэцгийн нахиа дэлбээлж эхлэх.
-
8
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8
ЗАДРАХ, ТЭСРЭХ:
дотроо тэвчсэн болон хуримтлагдсан сэтгэл хөдлөл дүрэлзэж гарах.
-
9
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9
ГАРАХ, НИЖИГНЭХ:
алга ташилт, инээд, дуу чимээ зэрэг гэнэт нэг дор гарах.
-
10
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10
ГАРАХ, ҮҮСЭХ:
зодоон нүдээн, хэрэг явдал гэнэт үүсэх.
-
11
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11
ОРОХ:
спортын тэмцээнд хүлээж байсан гоол орох.
-
12
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12
ДАВЧДАХ:
зовинол, сэтгэлийн зовиурын улмаас сэтгэл зовох.
-
13
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13
ТОХИОХ, УЧРАХ:
сайн сайхан явдал нэг дор бий болох явдал.
-
14
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14
НҮДҮҮЛЭХ, БАЛБУУЛАХ:
(бүдүүлэг үг) зодуулах юмуу цохиулах.
🌟
АСГАРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Дайвар үг
-
1.
충분히 익을 정도로 몹시 끓이거나 삶는 모양.
1.
ПОЛ ПОЛ, ПОР ПОР:
бүрэн болохоор маш их буцалгах буюу чанах байдал.
-
2.
남김없이 심하게 썩거나 삭는 모양.
2.
ЯЛЗРАН:
үлдсэн юмгүй хэтэрхий ялзран муудсан буюу өмхөрсөн байдал.
-
3.
칼이나 창 등으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
ЦОО, НЭВТ:
хутга, жад зэргээр дахин дахин хүчтэй хатгах буюу цоолох байдал.
-
4.
날이 찌는 듯이 무더운 모양.
4.
ЦОО, НЭВТ:
иртэй зүйл хатгах мэт халуун байдал.
-
5.
자꾸 깊이 빠지거나 들어가는 모양.
5.
ЛҮГ, ЛАВ:
байн байн гүнзгий шигдэх буюу орох байдал.
-
6.
힘없이 자꾸 쓰러지거나 엎어지는 모양.
6.
САВ, ПҮД:
хүчгүй байн байн унах буюу сөхрөн унах байдал.
-
7.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 자꾸 많이씩 퍼내는 모양.
7.
ГҮН, ЛАВ:
хүрз, халбага зэргээр юмыг дахин дахин ихээр хутгах байдал.
-
8.
눈 등이 많이 내려 수북하게 쌓이는 모양.
8.
СЭВСИЙН:
цас гэх мэт ихээр орж овоорон хуримтлагдсан байдал.
-
11.
구멍으로 가루나 연기 등이 자꾸 세차게 쏟아져 나오는 모양.
11.
УНИАРТАН, УРСАН:
нүхээр нунтаг зүйл буюу утаа зэрэг үргэлжлэн хүчтэй асгарах гоожих байдал.
-
12.
입김이나 숨을 매우 크게 내쉬는 모양.
12.
ХҮ, ГҮН:
амьсгал, амьсгаа зэргийг хүчтэй авах байдал.
-
9.
돈 등을 아낌없이 쓰는 모양.
9.
ХАМААГҮЙ, ХАЙР НАЙРГҮЙ:
мөнгө гэх мэтийг гамгүй хэрэглэх байдал.
-
10.
분량이 자꾸 많이 줄어들거나 없어지는 모양.
10.
ААЖМААР, УЛМААР:
тоо хэмжээ байн байн багасах буюу алга болох байдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
물 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르거나 떨어지다.
1.
УРСАН БУУХ, АСГАРАХ:
ус өндөр газраас нам газар руу урсах буюу асгарах.
-
2.
매거나 묶은 것이 아래로 미끄러지듯 떨어지다.
2.
ГУЛСАН БУУХ, ШУВТРАХ:
уясан болон боосон зүйл доош гулсаж буй мэт унах.
-
Дайвар үг
-
1.
넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
1.
өргөн хүрээгээр болон олон тийш салбарлан тархах байдал.
-
2.
비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
2.
САРР:
борооны ус гэх мэт зүйл гэнэт асгарах чимээ. мөн тэр байдал.
-
3.
어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
3.
ямар нэгэн ажил хэрэг, үйл хөдлөл гэх мэт нэг зэрэг болж буй байдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
1.
ЦУТГАХ, АСГАРАХ, ШААГИХ:
цас, бороо маш их хэмжээгээр орох.
-
2.
햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
2.
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
нар, сар, одны гэрэл асгарах мэт гэрэлтэх.
-
3.
잠이나 졸음이 심하게 밀려오다.
3.
ХҮРЭХ, ЗҮҮРМЭГЛЭХ:
нойр хэтэрхий ихээр хүрэх.
-
4.
물이나 국물 등의 액체를 마구 퍼서 붓다.
4.
УТГАЖ ХИЙХ, УТГАЖ АСГАХ:
ус, шөл зэрэг шингэн зүйлийг хамаагүй утгаж хийх.
-
5.
욕설이나 비난 등을 마구 하다.
5.
БУЛАХ, ДАРАХ:
зүхэл, шүүмж зэргийг хамаагүй хэлэх.
-
6.
애정이나 열정 등을 엄청나게 쏟다.
6.
АСГАХ:
хайр, халуун сэтгэл зэргийг маш ихээр асгах.
-
7.
총이나 대포, 화살 등을 한곳에 집중적으로 세차게 쏘다.
7.
БУУДАХ, ХАРВАХ:
буу, их буу, нум сум зэргийг нэг газарт төвлөрүүлж хүчтэй буудах.
-
8.
술을 매우 많이 마시다.
8.
ГУДРАХ, УУХ:
архийг маш ихээр уух.
-
Дайвар үг
-
1.
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
1.
УАГ:
идсэн зүйлээ бүгдийг нь гэв гэнэт гаргах байдал.
-
2.
갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2.
УГЗ, ТҮС:
гэнэт хүчтэй татах болон түлхэх байдал.
-
6.
갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
6.
НЭЛИЙТЭЛ, МЭЛМЭРТЭЛ:
гэнэт ихээр асгарах байдал.
-
3.
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
3.
АЙХТАР, ИХ:
сэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэг дор төвлөрөх байдал.
-
4.
갑자기 통째로 뒤집히는 모양.
4.
ТАС:
гэнэт орвонгоор нь эргүүлэх байдал.
-
7.
단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
7.
ТАС, ТАН ТАН:
хатуу эд зүйл хоорондоо мөргөлдөх чимээ. мөн тэр байдал.
-
8.
갑자기 냄새 등이 나는 모양.
8.
ЦОРГИН:
гэнэт үнэр гарах байдал.
-
5.
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
5.
ТАС, УГЗ, ОГЦОМ:
гэнэт ямар нэгэн үйлдэл хийх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
넓은 범위나 여러 갈래로 자꾸 흩어져 퍼지는 모양.
1.
өргөн хүрээтэй ба олон тийш байн байн салбарлан тархах байдал.
-
2.
비나 물 등이 자꾸 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
2.
САРР САРР:
борооны ус гэх мэт зүйл байн байн асгарах чимээ. мөн тэр байдал.
-
3.
거침없이 어떤 일을 하는 모양.
3.
саадгүйгээр ямар нэгэн ажлыг хийх байдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
그릇 등에 담겨 있는 액체나 물질이 밖으로 나오게 하다.
1.
АСГАХ, ЦУТГАХ, ЮҮЛЭХ:
аяга сав зэрэгт савласан шингэн зүйл гадагшаа асгарах.
-
2.
정성을 다해 어떠한 일에 열중하거나 집중하다.
2.
ДАЙЧЛАХ, ТӨВЛӨРҮҮЛЭХ, ЗОРИУЛАХ:
ямар нэгэн зүйлд бүх хүчээ дайчлан шимтэх буюу мэрийн зүтгэх.
-
3.
마음속에 품고 있는 생각이나 말을 밖으로 표현하다.
3.
СЭТГЭЛЭЭ НЭЭХ, ОНГОЙЛГОХ, УУДЛАХ:
сэтгэлдээ тээж явсан бодол санаа, үгээ гадагш нь илэрхийлэн гаргах.
-
4.
눈물이나 땀, 피 등을 한꺼번에 많이 몸 밖으로 내보내다.
4.
АСГАХ, ЦУТГАХ, ГООЖУУЛАХ:
нулимс, хөлс, цус зэргийг нэгэн зэрэг, ихээр биеэсээ гаргах.
-
5.
햇빛이 강하게 비치거나 눈이나 비가 한꺼번에 많이 내리다.
5.
ЦУТГАХ, ТУСАХ:
нарны туяа хүчтэй тусах буюу цас, бороо гэнэт ихээр орох.
-
Үйл үг
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
ПАЛ ПАЛ ХИЙХ, ЦАЛГИХ:
их хэмжээний ус буюу шингэн зүйл цалгин асгарах мэт үргэлжлэн хөдлөх.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
2.
ПАЛ ХИЙХ:
ямар нэгэн юмнаас ихэд цочин зүрх пал хийх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
많은 양의 액체가 넘칠 듯이 가득 차 있다.
1.
ДҮҮРЭН БАЙХ:
их хэмжээний ус буюу шингэн зүйл цалгин асгарах шахам дүүрэн байх.
-
Үйл үг
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
ЦАЛГИХ, ПАЛ ПАЛ ХИЙХ:
их хэмжээний ус болон шингэн зүйл цалгин асгарах мэт байн байн хөдлөх.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
2.
ПАЛ ХИЙХ:
ямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх байн байн цохилох.
-
Үйл үг
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
1.
ЦАЛГИХ:
их хэмжээний ус буюу шингэн зүйл цалгин асгарах мэт хөдлөх.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.
2.
ЧИЧРЭХ, САЛГАНАХ:
ямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх чичрэх.
-
Үйл үг
-
1.
곧 울음이 터져 나오려고 하다.
1.
УЙЛАГНАХ, УЙЛАХ ШАХАХ:
хэзээ мөдгүй нулимс асгарахаар болох.
-
Дайвар үг
-
1.
갑자기 먹은 것을 자꾸 다 게워 내는 모양.
1.
УАГ:
гэв гэнэт идсэн зүйлээ бүгдийг нь гаргах байдал.
-
2.
갑자기 자꾸 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2.
УГЗ, ТАС:
гэнэт хүчтэй татах ба түлхэх байдал.
-
5.
갑작스럽게 자꾸 많이 쏟아지는 모양.
5.
НЭЛИЙТЭЛ, МЭЛМЭРТЭЛ:
гэнэт ихээр асгарах байдал.
-
3.
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 자꾸 밀려오는 모양.
3.
АЙХТАР, ИХ:
сэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэг дор гэнэт төвлөрөх байдал
-
4.
갑자기 통째로 자꾸 뒤집히는 모양.
4.
ТАС:
гэнэт орвонгоор нь эргүүлэх байдал.
-
6.
단단한 물건들이 서로 자꾸 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
6.
ТАС, ТАН ТАН:
хатуу эд зүйл хоорондоо маш ширүүн мөргөлдөх чимээ. мөн тэр байдал.
-
7.
갑자기 냄새 등이 자꾸 나는 모양.
7.
ЦОРГИН:
гэнэт үнэр гарах байдал.
-
8.
갑자기 어떤 행동을 자꾸 하는 모양.
8.
УГЗ, ТҮС, ОГЦОМ:
гэнэт ямар нэгэн хөдөлгөөн хийх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 움직이다.
1.
ДАВАЛГААЛАХ, МЯРАЛЗАХ, ДОЛГИЛОХ, ЦУТГАН ИРЭХ:
өргөн гол мөрөн, далайн цалгиа давалгаа үүсгэн, дээш доош далайцтай хөдлөх.
-
3.
액체가 그득 차서 넘칠 듯 말 듯하다.
3.
БЯЛХАХ, ХАЛИХ:
шингэн зүйл пиг дүүрч, бялхан үе үе асгарах мэт болох.
-
Үйл үг
-
1.
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
ЦЭЛЭЛЗЭХ:
шингэн зүйл цалгин асгарах гэж байгаа мэт байн байн хөдлөх.
-
2.
머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
НАМИРАХ, НАМИРУУЛАХ:
ус долгиолох мэт байн байн зөөлөн хөдлөх. мөн тийн хөдөлгөх.
-
Дайвар үг
-
1.
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ЦЭЛЭЛЗЭН:
шингэн зүйл цалгин асгарах гэж байгаа мэт хөдлөх чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 한 번 흔들리는 모양.
2.
НАМИРАН:
ус долгилох мэт үс зөөлөн хөдлөх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ЦЭЛЭЛЗЭН:
шингэн зүйл цалгин асгарах гэж байгаа мэт байнга хөдлөх чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 자꾸 흔들리는 모양.
2.
НАМИРАН:
үс зэрэг зүйл ус долгилох мэт зөөлөн хөдлөх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ПАЛ ПАЛ:
их хэмжээний ус болон шингэн зүйл цалгин асгарах мэт хөдлөх чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리는 모양.
2.
ПАЛ:
ямар нэгэн юмнаас ихэд цочирдон зүрх пал хийх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 자꾸 넘칠 듯이 흔들리다.
1.
ЦАЛГИЛАХ, ЦҮЛ ЦҮЛ ХИЙХ:
их хэмжээний ус болон шингэн зүйл цалгилан асгарах мэт байн байн хөдлөх.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 자꾸 가슴이 두근거리다.
2.
ТҮГ ТҮГ ХИЙХ:
ямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх чичрэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
많은 양의 액체가 넘칠 듯이 매우 가득 차 있다.
1.
ЦАЛГИХ:
их хэмжээний ус болон шингэн зүйл асгарах гэж байгаа мэт цэлийн байх.