🔍
Search:
АЯГҮЙ
🌟
АЯГҮЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
불편하고 어색한 느낌이 있다.
1
ЭВГҮЙ, АЯГҮЙ:
таагүй, эвгүй мэдрэмж бүхий.
-
Тэмдэг нэр
-
1
몹시 불편하고 어색한 느낌이 있다.
1
ЭВГҮЙ, АЯГҮЙ:
маш тааламжгүй, эвгүй мэдрэмж төрөх.
-
☆
Үйл үг
-
1
어쩌다가 조금 어긋나거나 잘못되다.
1
АЯГҮЙТЭХ, ЭВГҮЙТЭХ:
жоохон л хазайх ба буруудах.
-
☆
Үйл үг
-
1
싫다고 하다.
1
ДУРГҮЙЦЭХ, АЯГҮЙЦЭХ:
дургүй гэх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 들지 않거나 기분이 좋지 않다.
1
ТААГҮЙ, АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ:
сэтгэлд таалагдахгүй буюу сэтгэл тавгүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려서 언짢고 싫은 느낌이 있다.
1
АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ТААГҮЙ:
сэтгэлд таагүй буюу онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 꽤 있다.
1
АЯГҮЙ, ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд тээглэж таагүй, онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려서 언짢고 싫은 느낌이 꽤 있다.
1
АЯГҮЙ, ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд ихээр тээглэж таагүй, онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
움직임이나 몸의 기능이 자연스럽지 못하거나 불편한 느낌이 있다.
1
АЯГҮЙ, ТААТАЙ БУС:
хөдөлгөөн буюу биеийн хөдлөх чадвар чөлөөтэй биш буюу таагүй мэдрэмж төрөх.
-
2
마음이 불편하거나 어색하다.
2
ТАВГҮЙ:
сэтгэл тавгүй, эвгүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
분명하지 못해 마음이 편하지 않다.
1
АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, БУХИМДМААР:
тодорхой бус учир сэтгэл санаа таагүй байх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
어떤 것을 마음에 들어 하지 않거나 원하지 않다.
1
ДУРГҮЙЦЭХ, АЯГҮЙЦЭХ, ЖИГШИХ:
ямар нэгэн зүйлийг таалахгүй байх буюу хүсэхгүй байх.
-
☆
Дайвар үг
-
1
조금만 잘못했더라면.
1
ЗОЛТОЙ, ЭВГҮЙТЭЛ, АЯГҮЙТВЭЛ:
жоохон буруудсан бол.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려 언짢은 느낌이 있다.
1
ЭВГҮЙ, ТААГҮЙ, АЯГҮЙ, ТАВГҮЙ:
сэтгэлд эвгүй санагдан таагүй мэдрэмж төрөх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 있다.
1
АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ТААГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд тээглэж таагүй буюу онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Үйл үг
-
1
다시 대하기 싫을 만큼 매우 싫증이 나다.
1
ЗЭВҮҮЦЭХ, АЯГҮЙЦЭХ, ДУРГҮЙЦЭХ:
дахин харьцахаас дургүй хүрмээр туйлын дургүйцэл төрөх.
-
Үйл үг
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하게 여기다.
1
ТААГҮЙДЭХ, ТУХГҮЙТЭХ, АЯГҮЙРХЭХ:
сэтгэлд таалагдахгүй буюу зохисгүйд тооцох.
-
Дайвар үг
-
1
확실하지는 않지만 짐작하건대.
1
АЯГҮЙ БОЛ, МАГАД Ч ҮГҮЙ:
нарийн тодорхой биш боловч ерөнхийд нь таамаглахад.
-
2
도대체 어떻게 해서.
2
ЯАХААРАА, ЯМАР:
яахаараа ингэж хийдэг.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
틀리거나 바르지 않게 하다.
1
БУРУУ, БУРУУ ХИЙХ:
алдах ба зөв биш болгох.
-
2
적당하지 아니하게 하다.
2
БУРУУ ХИЙХ:
тохиромжтой биш болгох.
-
3
일이 틀어지거나 재수가 좋지 아니하게 되다.
3
АЯГҮЙДЭХ, ЭВГҮЙТЭХ:
ажил хэрэг бүтэлгүйтэх ба азгүйтэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음이 불안하고 걱정스럽다.
1
ТААГҮЙ, ТАВГҮЙ, АЯГҮЙ:
сэтгэл санаа эвгүйтэж, санаа зоволттой байх нь.
-
2
일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안하다.
2
ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
үйл явдлын тав тухгүй замбараагүй байдал.
-
Дайвар үг
-
1
마음이 불안하고 걱정스러운 모양.
1
ТААГҮЙ, ТАВГҮЙ, АЯГҮЙ:
сэтгэл санаа эвгүйтэж, санаа зоволттой байх нь.
-
2
일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안한 모양.
2
ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
үйл явдлын тав тухгүй замбараагүй байдал.
🌟
АЯГҮЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반하다.
1.
МУЛЗАН, ГӨЛГӨР БАЙХ:
үс ургадаг газар үсгүй халзан байх.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반하다.
2.
ТАЧИР БАЙХ:
мод, өвс сахлаг бус сийрэг байх.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡하다.
3.
СЭРГЭГ БАЙХ:
архи уусан ч согтохгүй ухаан санаа саруул байх.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색하다.
4.
ГИЕҮРЭХ:
хийх ажилгүй байх буюу ажил төрөл олдохгүй уйтгарлан аягүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
조금 쓴맛이 나다.
1.
ГАШУУВТАР:
бага зэрэг гашуун амттай.
-
2.
싫거나 언짢은 기분이 조금 나다.
2.
ТААГҮЙ, ТААЛАМЖГҮЙ:
аягүй, тавгүй мэдрэмж төрөх.
-
Дайвар үг
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
1.
ХАЛЗАН, ГЯЛААН, ҮСГҮЙ:
үс ургах ёстой газраа үсгүй толигор байдал.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
2.
ХАЛЗАН, ЦУЛГУЙ:
мод, өвс өтгөн саглагар бус толигор байдал.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡한 모양.
3.
ЭРҮҮЛ УХААНТАЙ:
архи уусан ч согтохгүй эрүүл байх байдал.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
4.
ИНГЭЖ ТЭГЭСХИЙГЭЭД. ГИЕҮРСЭН БАЙДАЛ:
ажилгүй юм уу хийх зүйл олдохгүй, уйтгартай аягүй байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
1.
МУЛЗАН, ГӨЛГӨР:
үс ургадаг газар үсгүй халзан байдал.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
2.
ТАЧИР:
мод, өвс сахлаг бус сийрэг байдал.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡한 모양.
3.
СЭРГЭГ:
архи уусан ч согтохгүй ухаан санаа саруул байдал.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
4.
ГИЕҮРЭХ:
хийх ажилгүй байх буюу ажил төрөл олдохгүй уйтгарлан аягүй байдал.