🔍
Search:
БАЙРЛАХ
🌟
БАЙРЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
남의 집이나 잠을 잘 수 있게 마련된 시설에서 묵다.
1
ХОНОХ, БАЙРЛАХ:
бусдын гэрт юм уу унтаж болохуйц тохижуулсан газар хонох.
-
Нэр үг
-
1
남의 집이나 잠을 잘 수 있게 마련된 시설에서 묵음.
1
ХОНОХ, БАЙРЛАХ:
бусдын гэрт юм уу, унтаж болохуйц тохижуулсан газар хонох явдал.
-
Үйл үг
-
1
군대가 남의 영토에 쳐들어가거나 보내어져서 일정 기간 머무르다.
1
БАЙРЛАХ, БАЙРШИХ:
цэрэг арми бусдын нутаг дэвсгэрт дайрч орох юмуу илгээгдэж тодорхой хугацааны туршид саатах.
-
Үйл үг
-
1
일정한 곳에 자리를 차지하다.
1
БАЙРЛАХ, БАЙРШИХ:
эд зүйл тодорхой нэгэн газарт байрлалаа эзлэх.
-
Үйл үг
-
1
군대가 임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머무르다.
1
БАЙРЛАХ, ОРУУЛАХ:
цэрэг арми албан үүргээ гүйцэтгэх зорилгоор ямар нэгэн газар хэсэг хугацаанд байрлах.
-
Нэр үг
-
1
군대가 임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머무름.
1
БАЙРЛАХ, ОРУУЛАХ:
цэрэг арми албан үүргээ гүйцэтгэх зорилгоор ямар нэгэн газар хэсэг хугацаанд байрлах явдал.
-
Нэр үг
-
1
한곳에 머물러 있음.
1
ОРШИХ, БАЙХ:
нэг газар байрлах явдал.
-
2
어떤 일을 담당하기 위해 어떤 곳으로 보내어져 머물러 있음.
2
СУУХ, БАЙРЛАХ:
ямар нэгэн ажлыг хариуцахын тулд тухайн газар луу илгээгдэн байрлах явдал.
-
Үйл үг
-
1
집을 떠나 어떤 곳에 가서 머물러 있다.
1
СУУРЬШИХ, БАЙРЛАХ, АМЬДРАХ:
гэрээсээ холдон, ямар нэгэн газар очиж суурьшин байх.
-
Үйл үг
-
1
여러 사람이 한곳에서 머무르다.
1
НЭГ ДОР БАЙРЛАХ, ХАМТ БАЙРЛАХ:
олон хүн нэг газар байрлах.
-
Нэр үг
-
1
여러 사람이 한곳에서 머무름.
1
НЭГ ДОР БАЙРЛАХ, ХАМТ БАЙРЛАХ:
олон хүн нэг газар байрлах явдал.
-
Нэр үг
-
1
여관이나 호텔 등과 같이 요금을 받고 손님을 숙박시키는 영업을 하는 곳.
1
БАЙРЛАХ ГАЗАР, ХОНОГЛОХ ГАЗАР:
дэн буудал буюу зочид буудал мэтийн төлбөр авч, зочид байлгадаг үйлчилгээ хийдэг газар.
-
Үйл үг
-
1
사람이 일정한 곳에 머물러 살다.
1
АМЬДРАХ, ОРШИХ, БАЙРЛАХ, СУУХ:
хүн, тодорхой газар байрлан амьдрах.
-
Үйл үг
-
1
수도관 등이 땅속에 묻혀 설치되다.
1
ШУГАМ ТАВИГДАХ, ШУГАМ БАЙРЛАХ:
усны хоолой зэргийг газарт булж суурилуулах
-
Үйл үг
-
1
어떤 곳에 있다.
1
БАЙРШИХ, ОРШИХ, БАЙРЛАХ, БАЙХ:
ямар нэг газар байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
1
БАЙХ, БАЙРЛАХ:
замдаа зогсох буюу хэсэг хугацаанд ямар нэг газар байрлах.
-
4
일정한 수준이나 범위에 그치다.
4
БАЙХ, ОРОХ, ЭЗЛЭХ:
тодорхой түвшин, хүрээн дотор байх.
-
Нэр үг
-
1
여러 사람이 한데 머무르는 곳.
1
ХАМТ БАЙРЛАХ ГАЗАР, НИЙТИЙН БАЙР:
олон хүн нэг газар байрлаж буй газар.
-
Нэр үг
-
1
지하에 상점이 늘어서 있는 길.
1
ЗООРИЙН ДАВХАРТ БАЙРЛАХ ДЭЛГҮҮРҮҮД:
газар доогуур дэлгүүрүүд үргэлжилсэн зам.
-
Үйл үг
-
1
여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무르다.
1
БАЙРЛАХ, ХОНОГЛОХ, БУУХ, БУУДАЛЛАХ:
дэн буудал, зочид буудал зэрэгт байрлаж хоноглох.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무름.
1
БАЙРЛАХ, ХОНОГЛОХ, БУУХ, БУУДАЛЛАХ:
дэн буудал буюу зочид буудал зэрэгт байрлаж хоноглох явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어디에서 손님으로 머물다.
1
БАЙРЛАХ, БУУДАЛЛАХ, ХОНОХ, ХОНОГЛОХ:
хаа нэгтээ зочлон саатах.
🌟
БАЙРЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
남과 북으로 되어 있는 도에서, 남쪽에 있는 도.
1.
ӨМНӨД АЙМАГ:
өмнөд болон хойд хэсэгт хуваагддаг аймгийн өмнөд хэсэгт байрлах аймаг.
-
2.
경기도의 남쪽 지역인 충청도, 전라도, 경상도, 제주도를 통틀어 이르는 말.
2.
ӨМНӨД НУТАГ:
Гёнги-ду аймгийн өмнөд бүс нутаг болох Чүнчон-ду, Жолла-ду, Гёнсан-ду, Чэжү-ду аймгийг хамруулан нийтэд нь нэрлэсэн үг.
-
Нэр үг
-
1.
동쪽과 남쪽. 또는 동쪽과 남쪽 사이의 방향.
1.
ЗҮҮН ӨМНӨ, ЗҮҮН ӨМНӨД, ЗҮҮН УРД:
зүүн зүг болон урд зүг. зүүн зүг болон урд зүгийн хооронд байрлах зүг.
-
Нэр үг
-
1.
호텔 등의 숙박 시설에서 방을 빌릴 때 이름, 나이, 빌리는 기간 등을 밝혀 적음.
1.
БҮРТГҮҮЛЭХ:
зочид буудал зэрэг байрлах газар өрөө авахдаа нэр, нас, буудаллах хугацаа зэргээ бичих явдал.
-
2.
공항에서 승객이 비행기에 타기 위해 순서에 따라 확인을 받음.
2.
БҮРТГҮҮЛЭХ, ШАЛГУУЛАХ:
нисэх онгоцны буудал дээр зорчигч онгоцонд суухын тулд дарааллын дагуу шалгагдах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
천이나 나무 등을 이용해 임시로 간단하게 지은 집.
1.
ОРОМЖ, УРЦ:
даавуу, мод зэргийг ашиглан түр зуур барьсан сууц.
-
2.
군인들이 임시로 머무를 수 있도록 지은 건물.
2.
ХЭЭРИЙН БАЙР:
цэргүүд түр зуур байрлахаар барьсан байшин.
-
Нэр үг
-
1.
때나 순서를 기다리는 사람들이 잠시 머물 수 있게 마련한 장소.
1.
ХҮЛЭЭЛГИЙН ӨРӨӨ:
ээлж дарааллаа хүлээсэн хүмүүс түр зур байрлах зориулалт бүхий газар.
-
Нэр үг
-
1.
여러 사람이 한곳에서 머무름.
1.
НЭГ ДОР БАЙРЛАХ, ХАМТ БАЙРЛАХ:
олон хүн нэг газар байрлах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
짐승이 보금자리를 만들어 그 속에 살다.
1.
ҮҮРЛЭХ, ОРОГНОХ:
араатан амьтан орон гэр барьж дотор нь амьдрах.
-
2.
어느 곳에 사람이 살거나 건물 등이 자리 잡다.
2.
ОРШИН БАЙРЛАХ, АМЬДРАХ:
ямар нэг газар хүн амьтан амьдрах юм уу байшин барилга байрлах.
-
Нэр үг
-
1.
경상남도 합천군 해인사에 있는 고려 시대의 대장경판. 부처의 힘으로 몽골의 침입을 막아 내기 위해 만든 것으로 경판의 수가 팔만 개가 넘는다. 고려 시대 판각 기술의 우수성이 잘 드러나는 유적이다.
1.
НАЙМАН ТҮМТ ИХ ХӨЛГӨН СУДАР:
Гёнсаннам-ду аймгийн Хабчоньгүнь сумын Хэ-инсад байрлах Гурё улсын үеийн их хөлгөн судар. Буддагийн хүчээр Монголын дайралтыг хаан зогсоохын тулд бүтээсэн бөгөөд найман мянга гаран модон бартай. Гурё улсын үеийн сийлбэрийн ур чадварын гайхамшгийг маш тод харуулсан дурсгал юм.
-
Нэр үг
-
1.
작은창자와 항문 사이에 있는 소화 기관.
1.
БҮДҮҮН ГЭДЭС:
нарийн гэдэс болон хошногоны нүхний хооронд байрлах хоол боловсруулах эрхтэн.
-
Нэр үг
-
1.
집이나 마을 뒤에 있는 작은 산이나 언덕.
1.
АРЫН ГҮВЭЭ:
байр сууц буюу тосгоны ард байрлах намхан уул буюу дов.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
서울시에 위치한 조선 시대 도성의 남쪽 정문. 사대문의 하나로 '숭례문'이 정식 이름이다. 국보 제1호이다.
1.
НАМДЭМҮНЬ, ӨМНӨ ХААЛГА:
Сөүл хотод байрлах Жусонь улсын үеийн хотын өмнө зүгийн хаалга. Дөрвөн их хаалганы нэг бөгөөд албан ёсны нэр нь Сүннэмүнь юм. Үндэсний 1 номерын соёлын өв.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
1.
БУУДАЛЛАХ, БАЙРЛАХ, БУУХ, ХОНОХ, ХОНОГЛОХ, СУУХ:
явдал дундаа зогсох буюу түр хугацаагаар хаа нэгтээ байрлах.
-
2.
더 나아가지 못하고 어떤 수준이나 범위에 그치다.
2.
БАЙХ, ҮЛДЭХ:
илүү гарч чадахгүй ямар нэгэн түвшин болон хүрээнд тогтох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
1.
ИДЭХ:
хоол хүнс зэргийг амаар дамжуулан гэдсэндээ хийх.
-
2.
액체로 된 것을 마시다.
2.
УУХ:
шингэн зүйлийг уух.
-
3.
약을 입에 넣어 삼키다.
3.
УУХ:
эмийг амандаа хийж залгих.
-
18.
담배를 피우거나 마약을 하다.
18.
ТАТАХ:
тамхи татах буюу хар тамхи татах.
-
4.
기체로 된 것을 들이마시다.
4.
ЗАЛГИХ, ҮНЭРТЭХ:
хий зүйлийг сорон залгих.
-
5.
어떤 마음이나 감정을 품다.
5.
ӨВӨРЛӨХ, АГУУЛАХ:
ямар нэгэн сэтгэл буюу сэтгэгдэл агуулах.
-
8.
어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
8.
АХИХ, ӨТЛӨХ, НЭМЭГДЭХ:
ямар нэгэн насанд хүрэх буюу нас нэмэх.
-
6.
겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
6.
АЙХ, ТҮГШИХ:
айдас, цочрол зэргийг мэдрэх.
-
19.
남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
19.
СОНСОХ, ЗЭМЛҮҮЛЭХ:
бусдаас хараал, зэмлэл, донго зэргийг сонсох.
-
7.
(속된 말로) 뇌물을 받다.
7.
ИДЭХ, ЗАВШИХ:
(бүдүүлэг.) хээл хахууль авах.
-
20.
수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
20.
АВАХ, ЗАВШИХ, АШИГЛАХ:
ашиг, орлого зэргийг эзэрхийлж авах.
-
9.
물이나 습기 등을 빨아들이다.
9.
СОРОХ, ШИНГЭЭХ:
ус, чийг зэргийг сорж шингээх.
-
10.
어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
10.
АВАХ, ХҮРТЭХ:
ямар нэгэн албан тушаал, зэрэглэлийг эзлэх буюу оноо авах.
-
11.
운동 경기에서 점수를 잃다.
11.
АЛДАХ:
спортын тэмцээнээс оноогоо алдах.
-
12.
(속된 말로) 여자와 성관계를 갖다.
12.
УНТАХ:
(бүдүүлэг.) эмэгтэй хүнтэй бэлгийн харьцаанд орох.
-
13.
다른 사람에게 매 등을 맞다.
13.
ЗОДУУЛАХ, ОРООЛГУУЛАХ, ТАШУУРДУУЛАХ:
бусдад ташуурдуулах.
-
21.
남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
21.
ЗАВШИХ, ЗАЛГИХ:
бусдын эд хөрөнгө буюу мөнгө зэргийг зохисгүй аргаар өөрийн болгох.
-
22.
제한이나 조치 등을 당하다.
22.
ХОРИГДОХ, ШИЙТГҮҮЛЭХ:
хязгаарлалт, хорио зэрэгт өртөх.
-
23.
어떤 생활이나 문화를 경험하다.
23.
ҮЗЭХ, ТУУЛАХ:
ямар нэгэн амьдрал, соёл зэргийг биеэр үзэх.
-
24.
어떤 장소에 지내거나 그 장소에서 일을 하다.
24.
СУУРЬШИХ, БАЙРЛАХ:
ямар нэгэн газар байрлах буюу тэндээ ажиллах.
-
17.
날이 있는 도구가 잘 쓰이다.
17.
ДААХ:
иртэй зүйл сайн хэрэглэгдэх.
-
15.
잘 배어들거나 고루 퍼지다.
15.
ШИНГЭХ, УУСАХ, ТАРХАХ:
сайн шингэх буюу тэгш тархах.
-
14.
벌레나 균이 퍼지다.
14.
ТАРАХ, ТАРХАХ:
өт хорхой буюу нян тархах.
-
16.
돈이나 물건이 들거나 쓰이다.
16.
ЗАРЦУУЛАХ, ЗАРЛАГАДАХ, ХЭРЭГЛЭГДЭХ:
мөнгө буюу эд зүйл хэрэглэгдэх.
-
25.
나이가 들다.
25.
ӨТЛӨХ, НАСЛАХ:
нас нэмэх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
1.
БАЙДАГГҮЙ, ОРШДОГГҮЙ:
хүн юм уу эд зүйл зэрэг бодитоор оршдоггүй байдал.
-
2.
어떤 사실이나 현상이 현실로 존재하지 않는 상태이다.
2.
-ГҮЙ, БОЛОМЖГҮЙ, БАЙХГҮЙ:
ямар нэгэн үнэн юм уу үзэгдэл бодитоор оршдоггүй байдал.
-
3.
어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않은 상태이다.
3.
БАЙХГҮЙ, -ГҮЙ, ҮГҮЙ:
ямар нэгэн хэрэг явдал юм уу шинж тэмдэг зэрэг илрэхгүй байгаа байдал.
-
4.
어떤 것이 많지 않은 상태이다.
4.
БАЙХГҮЙ, БЭЛДСЭН ЮМГҮЙ, БАРАГ БАЙХГҮЙ, БАРАГ АЛГА:
ямар нэгэн зүйл их биш байх.
-
5.
돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하다.
5.
ЯДУУ ЗҮДҮҮ, ҮГЭЭГҮЙ ХООСОН, ЯДУУ, ХООСОН:
мөнгө юм уу эд хөрөнгө зэрэг хангалттай биш, ядуу.
-
6.
어떤 일이 가능하지 않다.
6.
БОЛОМЖГҮЙ, АРГАГҮЙ, ЧАДАХГҮЙ, -Ж/Ч ЧАДАХГҮЙ, ТЭГЭХ ИНГЭХ АРГАГҮЙ:
ямар нэгэн хэрэг явдал боломжгүй.
-
7.
사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않는 상태이다.
7.
БАЙХГҮЙ, -ГҮЙ, ХЭН Ч БАЙХГҮЙ, ЮУ Ч БАЙХГҮЙ, АЛГА БАЙХ:
хүн, эд зүйл, үзэгдэл зэрэг ямар нэгэн газар байр суудал юм уу орон зай эзлэн оршдоггүй байдал.
-
8.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 살지 않는 상태이다.
8.
-Д/Т БАЙХГҮЙ, АМЬДАРДАГГҮЙ, ЭЗЭНГҮЙ:
хүн ба амьтан аль нэг газар байрлах юм уу амьдардаггүй байдал.
-
9.
매우 드물다.
9.
БАЙХГҮЙ, ҮГҮЙ, ДАВТАГДАШГҮЙ:
маш ховор.
-
10.
일정한 범위에 포함되지 않는 상태이다.
10.
ОРООГҮЙ БАЙХ, БАЙХГҮЙ, БҮРТГЭГДЭЭГҮЙ:
тогтсон цар хүрээнд харьяалагдаагүй байдал.
-
11.
어떤 물건을 가지고 있지 않거나 자격이나 능력 등을 갖추지 않은 상태이다.
11.
БАЙХГҮЙ:
ямар нэгэн эд зүйл байхгүй юм уу, эрх болон чадвар зэргийг эзэмшээгүй байдал.
-
12.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하지 않는 상태이다.
12.
БАЙХГҮЙ, ХЭН НЭГЭН БАЙХГҮЙ:
тодорхой холбоо хамааралтай хүн байхгүй байх.
-
13.
어떤 사람에게 아무 일도 생기지 않은 상태이다.
13.
БАЙХГҮЙ, НАМ ТАЙВАН, СУРАГ ЧИМЭЭГҮЙ, ХЭЛ СУРАГГҮЙ, АМАР ТАЙВАН:
хэн нэгэн хүнд юу ч тохиолдохгүй байгаа байдал.
-
14.
이유나 가능성 등으로 성립될 수 없는 상태이다.
14.
БОЛОМЖГҮЙ, ИРЭЭДҮЙГҮЙ, ШАЛТГААНГҮЙ:
шалтгаан юм уу боломж зэргээр биелүүлэх боломжгүй байдал.
-
15.
위와 아래, 왼쪽과 오른쪽, 지위 등이 구별될 수 없는 상태이다.
15.
ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ, ЁС ЖУДАГГҮЙ, ЯЛГААГҮЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
дээд болон доод, зүүн болон баруун, байр суурь зэрэг ялгах аргагүй байдал.
-
Үйл үг
-
1.
한곳에 머물러 있다.
1.
ОРШИХ, БАЙХ:
нэг газар байрлах.
-
2.
어떤 일을 담당하기 위해 어떤 곳으로 보내어져 머물러 있다.
2.
СУУХ, БАЙХ:
ямар нэгэн ажлыг хариуцахын тулд тухайн газар луу илгээгдэн байрлах.
-
Нэр үг
-
1.
가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나는 증세.
1.
ЗОГЬСОХ:
цээжний доор байрлах булчин гэнэт агшиж, амьсгалын сүв хаагдаж нээгдэхэд сонин хачин дуу гарах үзэгдэл.
-
Нэр үг
-
1.
경상남도 가야산에 있는 절. 신라 시대에 세워졌으며, 팔만대장경 경판을 소장하고 있다.
1.
ХЭИНЬСА ДУГАН:
Гёнсаннам-ду аймгийн Гаяа ууланд байрлах сүм дуган. Шилла улсын үед баригдсан бөгөөд найман түмт их хөлгөн судар хадгалагдаж байна.
-
Нэр үг
-
1.
집의 안채에 딸린 마당.
1.
ГЭРИЙН ӨМНӨ ХЭСГИЙН ТАЛБАЙ:
байшин гэрийн өмнө байрлах талбай.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
어떤 층보다 아래에 있는 층.
1.
ДООД ДАВХАР:
аль нэгэн давхрын доод хэсэгт байрлах давхар.
-
☆
Нэр үг
-
1.
찾아온 손님을 거처하게 하거나 대접할 수 있도록 한 방.
1.
ЗОЧНЫ ӨРӨӨ:
ирсэн зочныг амраах юмуу дайлахад зориулан бэлдсэн өрөө.
-
2.
기차나 배에 손님이 타는 칸이나 방.
2.
ЗОРЧИГЧИЙН ТАСАЛГАА, ЗОРЧИГЧИЙН ӨРӨӨ:
галт тэрэг юмуу усан онгоцонд зорчигчдын суудаг бүхээг буюу өрөө.
-
3.
여관이나 호텔 등에서 손님이 묵는 방.
3.
ӨРӨӨ:
дэн буудал, зочид буудал зэрэгт зочин байрлах өрөө.