🔍
Search:
БҮГЧИМ
🌟
БҮГЧИМ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
조금 답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
1
БҮГЧИМ:
бага зэрэг дотор давчдах хэмжээний халуун мэдрэмж бүхий.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
습도와 온도가 높아서 날씨가 찌는 듯하게 아주 덥다.
1
БҮГЧИМ ХАЛУУН:
их халуун чийгтэй өдөр жигнэж байгаа юм шиг халах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
약간 답답할 정도로 훈훈하게 덥다.
1
БҮГЧИМ:
бага зэрэг давчдам халуун.
-
2
마음을 부드럽게 해 주는 따뜻한 기운이 있다.
2
ХАЛУУН ДОТНО:
сэтгэл зүрхийг зөөлрүүлэх эерэг зөөлөн энергитэй.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
견디기 힘들 정도로 찌는 듯한 더위.
1
БҮГЧИМ, БҮГЧИМ ХАЛУУН:
тэвчихийн аргагүйгээр төөнөх халуун.
-
Тэмдэг нэр
-
1
답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
1
БИТҮҮ, БҮГЧИМ:
дотор давчдахуйц хэмжээний халуун мэдрэмж бүхий.
-
2
감정이 몹시 간절하고 뜨겁다.
2
ХАЛУУН:
сэтгэл хөдлөл маш гал халуун.
-
3
남에 대한 마음 씀씀이가 넉넉하고 따뜻하다.
3
ӨГӨӨМӨР:
бусдад хандаж буй сэтгэл нь уужим, дулаахан.
-
Тэмдэг нэр
-
1
입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
1
ЗАВААН, ЗАВААРАХ:
аман доторх нь цэвэрхэн сайхан байж чадахгүй байх.
-
2
눈이 흐릿하고 깨끗하지 못하다.
2
БҮРХЭГ, БҮҮДГЭР:
нүд бүрхэг бөгөөд цэвэр байж чадахгүй байх.
-
3
음식의 맛이 개운하지 못하다.
3
АМТГҮЙ, ТААГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
хоолны амт сайхан байж чадахгүй байх.
-
4
까다롭지 않고 소탈하다.
4
ЭНГИЙН, ЖИРИЙН:
төвөгтэй биш энгийн байх.
-
5
날씨가 기분이 좋지 않을 정도로 무덥다.
5
БҮГЧИМ, ХАЛУУН:
цаг агаар сэтгэл санаа таагүй болтол бүгчим халуун байх.
-
Дайвар үг
-
1
끈기가 있는 물질이 있어 피부에 들러붙는 느낌이 있게.
1
ЦАВУУЛАГ, НААЛДАМХАЙ, НЯЛЦГАР:
нялцгай зүйл арьсанд наалдах мэдрэмж.
-
2
피부에 습기가 느껴져 불쾌하게.
2
ЧИЙГЛЭГ, НОЙТОН, БҮГЧИМ:
арьс нойт оргиулсан таагүй мэдрэмж.
-
3
서로의 정이 아주 강하고 관계가 친밀하게.
3
ТАСРАЛТГҮЙ, ОЙР ДОТНО, НЯГТ УЯЛДААТАЙ:
харилцан дасч дотноссон харилцаа нь нягт ойр.
-
Үйл үг
-
1
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1
ХАЛУУН БАЙХ, БҮГЧИМ ХАЛУУН БАЙХ, ААГИМ ХАЛУУН БАЙХ:
халуу оргиж, маш их халууцах мэдрэмж байнга төрөх.
-
2
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
ХАТГУУЛАХ, ХӨНДҮҮРЛЭХ:
сэтгэлийн цочролд орж хатгаж байгаа мэт мэдрэмж байнга төрөх.
-
3
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3
ХОРСОХ, ЧАС ЧАС ХИЙХ:
хатгах буюу чимхэх шигж халуу оргиж өвдөх мэдрэмж төрөх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
뜨거운 기운.
1
ХАЛУУН, БҮГЧИМ:
халуун уур амьсгал.
-
4
몸에 열이 있는 기운.
4
ХАЛУУН:
биед байх халуун.
-
2
흥분된 분위기.
2
ХӨӨР БАЯР, ГАЛ ЦОГ, СЭТГЭЛИЙН ХӨӨРӨЛ, ХАЛУУН УУР АМЬСГАЛ:
хөөрч догдолсон уур амьсгал.
-
3
어떤 일을 하고자 하는 욕구.
3
ХҮСЭЛ, ШУНАЛ ХҮСЭЛ:
ямар нэгэн зүйлийг хийх гэсэн хүсэл.
🌟
БҮГЧИМ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
1.
ЗАВААН, ЗАВААРАХ:
аман доторх нь цэвэрхэн сайхан байж чадахгүй байх.
-
2.
눈이 흐릿하고 깨끗하지 못하다.
2.
БҮРХЭГ, БҮҮДГЭР:
нүд бүрхэг бөгөөд цэвэр байж чадахгүй байх.
-
3.
음식의 맛이 개운하지 못하다.
3.
АМТГҮЙ, ТААГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
хоолны амт сайхан байж чадахгүй байх.
-
4.
까다롭지 않고 소탈하다.
4.
ЭНГИЙН, ЖИРИЙН:
төвөгтэй биш энгийн байх.
-
5.
날씨가 기분이 좋지 않을 정도로 무덥다.
5.
БҮГЧИМ, ХАЛУУН:
цаг агаар сэтгэл санаа таагүй болтол бүгчим халуун байх.
-
Дайвар үг
-
1.
새나 곤충 등이 높이 떠서 느리게 날개를 치며 시원스럽게 나는 모양.
1.
СЭВ СЭВ:
шувуу, шавьж зэрэг өндөрт хөөрч далавчаа удаан дэвэн нисэх байдал.
-
2.
불길이 세고 시원스럽게 타오르는 모양.
2.
ШАД ПАД:
галын дөл хүчтэй, дүрс хийн дүрэлзэх байдал.
-
3.
부채나 손 등을 천천히 시원스럽게 흔드는 모양.
3.
СЭВ СЭВ, СЭВ ХИЙН:
дэвүүр, гар зэргээ удаан сэв хийтэл хөдөлгөх байдал.
-
4.
옷 등을 시원스럽게 벗어 버리거나 벗기는 모양.
4.
СЭВ ХИЙН:
хувцас зэргийг сэв хийтэл тайлах буюу тайлагдах байдал.
-
5.
열기가 세게 오르는 모양.
5.
бүгчим агаар хүчтэй дээшлэх байдал.
-
6.
시원스럽게 씻는 모양.
6.
сэрүүцэн угаах байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
1.
ХАЛУУН:
халуу төөнөсөн бүгчим халуун мэдрэмж.
-
2.
마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
2.
ХАТУУ, ЧАНГА:
сэтгэл санаа гүн цочролд орох хэмжээний хурц мэдрэмж.
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
3.
ЧАС ЧАС:
зүсэж чимхэж байгаа мэт өвдөх мэдрэмж.