🔍
Search:
ГЭРЭЛТЭХ
🌟
ГЭРЭЛТЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
실력이나 능력이 알려지다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
ур чадвар юм уу авьяас олонд танигдах
-
☆☆
Үйл үг
-
1
빛을 내는 물건이 환하게 되다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гаргадаг эд зүйл тодрох.
-
2
진리, 가치, 옳고 그름, 사실 등이 드러나 알려지다.
2
ИЛРЭХ:
үнэн, үнэ цэнэ, зөв буруу зэрэг гарч мэдэгдэх.
-
Үйл үг
-
1
밝게 되다.
1
ГЭРЭЛТЭХ, ГЭРЭЛТЭЙ БОЛОХ:
гэрэлтэй болох.
-
Үйл үг
-
1
빛을 내다.
1
ГЭРЭЛТЭХ, ЦАЦРАХ, ГЭРЭЛ ЯЛГАРАХ:
гэрэл гаргах.
-
Үйл үг
-
1
빛, 액체, 소리 등이 물질을 뚫고 통과하게 되다.
1
НЭВТРЭХ, НЭВТ ГЭРЭЛТЭХ, НЭВТ ОРОХ:
гэрэл, шингэн зүйл, дуу чимээ зэрэг юмыг цоолон нэвтэрч орох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
공로나 업적 등이 뚜렷하다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
гавьяа зүтгэл, ололт амжилт нь илэрхий байх.
-
2
빛 등이 밝게 빛나다.
2
ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гэх мэт гэрэлтэн гялалзах.
-
Нэр үг
-
1
빛을 냄.
1
ГЭРЭЛ ЯЛГАРУУЛАХ, ГЭРЭЛ ЦАЦРУУЛАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гаргах явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1
속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어 내어 나오게 하다.
1
САДРАХ, ОРГИЛОХ:
юман дотор байгаа хий буюу шингэн зүйл зэргийг гадагш нь хүчтэй шахаж гаргах.
-
2
빛이나 냄새 같은 것을 세게 드러내어 나오게 하다.
2
ГЭРЭЛТЭХ, ТАРХАХ, ТҮГЭХ:
гэрэл буюу үнэр зэргийг хүчтэй шахаж гаргах.
-
3
기분이나 기운, 감정 등을 겉으로 강하게 드러내어 보이다.
3
ГАРГАХ, ИЛЭРХИЙЛЭХ:
сэтгэл, тамир тэнхээ, сэтгэл хөдлөл зэргийг гадагш хүчтэй илэрхийлж харуулах.
-
Дайвар үг
-
1
눈이 생기가 있고 맑은 모양.
1
ГЭРЭЛТЭХ, ОЧТОХ:
нүд нь цог золбоотой тунгалаг байдал.
-
2
별빛이나 불빛 등이 밝고 분명한 모양.
2
ГЭРЭЛТЭХ, ГЯЛАЛЗАХ:
одны болон галын гэрэл зэрэг тод байдал.
-
3
정신이 맑고 또렷한 모양.
3
ЭРҮҮЛ САРУУЛ:
оюун санаа нь эрүүл саруул байдал.
-
4
목소리가 맑고 또렷한 모양.
4
ЦЭЭЛ, ТУНГАЛАГ:
дуу хоолой нь цэвэрхэн тод байдал.
-
-
1
몹시 고생을 하는 생활에도 좋은 일이 생기는 날이 있다.
1
ХУЛГАНЫ НҮХЭНД ОД ГЭРЭЛТЭХ ӨДӨР ИРНЭ; ЗОВСНЫ ЭЦЭСТ ЖАРГАДАГ:
маш ихээр зовж зүдэрсэн ч сайхан явдал тохиолдох өдөр ирдэг.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
얼굴이나 피부가 푸른빛이 돌 만큼 핏기 없이 하얗다.
1
ЦОНХИГОР, ХУВХАЙ ЦАГААН:
нүүр царай болон арьс судасны ором ч үгүй цагаан байх.
-
2
달빛이 맑고 깨끗하다.
2
ТУНГАЛАГ, МЭЛТИЙХ, ГЭРЭЛТЭХ:
сарны гэрэл тунгалаг цэвэрхэн байх.
-
3
불빛 등이 흐리다.
3
БҮДЭГ, БҮҮДГЭР:
гэрэл гэх мэт бүүдгэр байх.
-
☆
Үйл үг
-
1
빛이 밖으로 드러나 보이다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл болон дотор буй зүйл гаднаас ил харагдах.
-
4
안에 있는 것이 밖으로 드러나 보이다.
4
ГЭРЭЛТЭХ:
доторх зүйл нь гаднаас ил харагдах.
-
3
어떤 행동이나 모습을 사람들 앞에서 드러내다.
3
ЦУХУЙЛГАХ, ГАРГАХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
ямар нэгэн үйлдэл, дүр төрхөө олны өмнө ичлэн харуулах.
-
2
생각이나 감정, 의도를 겉으로 드러내다.
2
ХЭЛЭХ, ИЛЭРХИЙЛЭХ, ИЛЧЛЭХ:
бодол санаа, сэтгэл хөдлөлөө гадагш нь илэрхийлэх.
-
Үйл үг
-
1
빛이 비추어져 밝게 보여지다.
1
ГЭРЭЛТЭХ, ГЭРЭЛТҮҮЛЭХ:
гэрэл гэрэлтэн гэгээлэг харагдах.
-
2
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실이 자세히 살펴보아지다.
2
АЖИГЛАГДАХ, ТАЙЛБАРЛАГДАХ:
тогтсон үзэл санаанаас ямар нэгэн онцгой зүйл нарийн ажиглагдах.
-
3
무대나 사진 촬영의 대상에 빛이 비추어지다.
3
ГЭРЭЛТҮҮЛЭХ, ГЭРЭЛ ТУСГАХ:
тайз болон дүрс бичлэгийн объект дээр гэрэл тусгах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
액체가 스며들어 축축해지다.
1
НОРОХ, НОЙТОН БОЛОХ:
шингэн бодис нэвчин чийгших.
-
2
어떤 영향을 자꾸 받아 익숙해지다.
2
ОРОХ, АВТАХ:
ямар нэгэн нөлөө авч түүндээ дасах.
-
3
어떤 감정이나 생각에 깊이 빠지다.
3
ОРОХ, АВТАХ:
ямар нэгэн сэтгэгдэл болон бодолд гүнзгий автах.
-
4
자주 들어 아주 익숙해지다.
4
ДӨЖРӨХ, ХОНОГШИХ:
байнга сонсон ихэд дасах.
-
5
(비유적으로) 하늘이 어떤 빛을 띤 상태가 되다.
5
ТУСАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
(зүйрл.) тэнгэрээс ямар нэгэн гэрэл туссан байдалтай болох.
-
6
눈에 눈물이 고이다.
6
ХУРАХ, ЦУГЛАХ:
нүдэнд нулимс хуримтлах.
-
7
목소리에서 슬픔이나 감격이 느껴지다.
7
ЗАНГИРАХ:
дуу хоолойноос гуниг, сэтгэл хөдлөл мэдрэгдэх.
-
☆
Үйл үг
-
4
빛이 환히 비치게 하다.
4
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл хурцаар гэрэлтэх.
-
1
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
1
ГЯЛАЛЗУУЛАХ, ГЯЛТГАНУУЛАХ, ГЭРЭЛТҮҮЛЭХ:
гэрэл цацарч гялтганах юмуу толийлгон гялтгануулах.
-
2
어떤 것을 매우 돋보이게 하거나 가치 있는 것으로 만들다.
2
ТОВОЙЛГОХ, ӨНГӨЛӨГ ХАРАГДУУЛАХ, БАДРУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг товойлгон харагдуулах юмуу үнэ цэнэтэй болгох.
-
3
눈이 맑은 빛을 띠게 하다.
3
ГЭРЭЛТЭХ:
нүд нь гэрэлтэн сэргэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
빛이 환히 비치다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл маш тод гарах.
-
2
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나다.
2
ГЭРЭЛТЭХ, ГЯЛТГАНАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛ ЦАЦРУУЛАХ:
гэрэл ойж гялалзах буюу гялтаганах.
-
3
어떤 것이 매우 돋보이거나 가치 있다.
3
ГЯЛАЛЗАХ, ОНЦГОЙ БАЙХ, МӨНХРӨХ, ГАЙХАМШИГТАЙ:
ямар нэг зүйл маш онцгойрох буюу үнэ цэнэтэй байх.
-
4
눈이 맑은 빛을 띠다.
4
ГЯЛАЛЗАХ:
нүд гэрэлтэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
1
ЦУТГАХ, АСГАРАХ, ШААГИХ:
цас, бороо маш их хэмжээгээр орох.
-
2
햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
2
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
нар, сар, одны гэрэл асгарах мэт гэрэлтэх.
-
3
잠이나 졸음이 심하게 밀려오다.
3
ХҮРЭХ, ЗҮҮРМЭГЛЭХ:
нойр хэтэрхий ихээр хүрэх.
-
4
물이나 국물 등의 액체를 마구 퍼서 붓다.
4
УТГАЖ ХИЙХ, УТГАЖ АСГАХ:
ус, шөл зэрэг шингэн зүйлийг хамаагүй утгаж хийх.
-
5
욕설이나 비난 등을 마구 하다.
5
БУЛАХ, ДАРАХ:
зүхэл, шүүмж зэргийг хамаагүй хэлэх.
-
6
애정이나 열정 등을 엄청나게 쏟다.
6
АСГАХ:
хайр, халуун сэтгэл зэргийг маш ихээр асгах.
-
7
총이나 대포, 화살 등을 한곳에 집중적으로 세차게 쏘다.
7
БУУДАХ, ХАРВАХ:
буу, их буу, нум сум зэргийг нэг газарт төвлөрүүлж хүчтэй буудах.
-
8
술을 매우 많이 마시다.
8
ГУДРАХ, УУХ:
архийг маш ихээр уух.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어두운 가운데 조금 훤하다.
1
ГЭРЭЛТЭХ, ЦАЙВАРТАХ:
харанхуйн дунд жоохон гэрэлтэх.
-
2
깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
2
ТОДОРХОЙ БАЙХ, БАТТАЙ БАЙХ:
гүнзгий бодож үзэхгүй ч мэдэж болохоор нөхцөл байдал болон хэрэг байдал баттай ба тодорхой байх.
-
3
잠깐 짬이 나서 한가하다.
3
ЗАВТАЙ БАЙХ, ЧӨЛӨӨТЭЙ БАЙХ:
хэсэг хугацаанд чөлөө гарч зав зайтай байх.
-
4
궂은비가 멎고 잠깐 해가 나서 맑다.
4
ЦЭЛМЭХ, ЦЭЛМЭГ БАЙХ:
удаан орсон бороо зогсож нар гарч цэлмэг байх.
-
5
병세가 조금 가라앉다.
5
ГАЙГҮЙ БОЛОХ, ЭДГЭРЭХ, НААШЛАХ:
өвчин эмгэг бага зэрэг гайгүй болох.
-
6
바라보는 눈매가 뚜렷하다.
6
САРУУЛ, ТОДОРХОЙ:
харж буй нүд нь саруул байх.
-
7
걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
7
САНАА ЗОВОХ:
сэтгэл зовох зүйл нилээд байх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1
ДЭЛГЭРЭХ, ЦЭЦЭГЛЭХ:
цэцэгний дэлбээ, навч зэрэг дэлгэгдэх.
-
2
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2
АСАХ, ШАТАХ, ДҮРЭЛЗЭХ:
шахмал түлш, нүүрс зэрэг гал асан шатах.
-
3
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3
ТОЛИЙХ, ГЭРЭЛТЭХ, ӨНГӨ ЗҮС ОРОХ:
хүний нүүр махлан, нүүр царайны өнгө сайжрах.
-
4
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4
ҮҮСЭХ, БИЙ БОЛОХ:
үүл, утаа зэрэг ихээр үүсэн бий болох.
-
5
사정이나 형편이 좋아지다.
5
САЙЖРАХ:
нөхцөл байдал, амьжиргаа сайжрах.
-
6
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6
БОСОХ, ТАРХАХ:
үнэр, тоос шороо зэрэг тархах юмуу босох.
-
7
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7
БӨӨГНӨХ:
хувцас, даавуун дээр үс, бөөн юм бий болох.
-
8
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8
ИНЭЭХ, ИНЭЭМСЭГЛЭХ:
инээд, инээмсэглэл зэрэг гадагшаа илрэх.
-
9
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9
ҮҮСЭХ, БИЙ БОЛОХ:
хөгц, мөөгөнцөр, насны толбо зэрэг үүсэн бий болох.
-
10
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10
ТАРАХ:
бэх зэрэг цаас, даавуун дээр дусан тарах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
빛이 나서 환하게 되다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гарч гэрэлтэй болох.
-
8
빛을 받아 모양이 나타나 보이다.
8
ГЭРЭЛТЭХ, ТОДРОХ, ХАРАГДАХ:
гэрэлд дүрс тодорч харагдах.
-
2
어디에 모양이 나타나다.
2
ТУСАХ:
хаа нэгтээ юмны дүрс тусаж харагдах.
-
3
어떤 기운이나 눈치 또는 의지가 얼핏 느껴지다.
3
МЭДЭГДЭХ, САНАГДАХ:
ямар нэгэн хүч, мэдрэмж, санаа бодол тэрхэн зуур мэдрэгдэх.
-
4
투명하거나 얇은 것을 통해 드러나 보이다.
4
ХАРАГДАХ, ГЭРЭЛТЭЖ ХАРАГДАХ:
нимгэн тунгалаг зүйлийн цаанаас нэвт харагдах.
-
5
피가 몸 밖으로 나와 눈에 보이다.
5
ҮЗЭГДЭХ, ХАРАГДАХ:
биенээс цус гарч нүдэнд үзэгдэх.
-
6
무엇으로 또는 어떻게 보이다. 인식되다.
6
МЭТ ХАРАГДАХ, ОЙЛГОГДОХ, ХАРАГДАХ:
ямар нэг байдлаар харагдах. ойлгогдох.
-
7
얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
7
ХАРУУЛАХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
нүүр царайгаа түр зуур харуулах.
-
9
의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
9
ЦУХУЙЛГАХ:
санаа бодлыг нь мэдэх гэж яриа өдөх.
🌟
ГЭРЭЛТЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
달에서 비치는 빛.
1.
САРНЫ ГЭРЭЛ:
сарнаас гэрэлтэх гэрэл.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
연기나 안개가 낀 것처럼 선명하지 못하고 조금 허옇다.
1.
БҮҮДГЭР, СААРАЛ, ЦАЙРАХ:
утаа, манан татсан мэт тод бус бүрхэг
-
3.
살갗이나 얼굴이 멀겋고 허옇다.
3.
ШИНГЭРЭХ:
арьсны өнгө буюу нүүр царай цайран гэрэлтэх
-
Үйл үг
-
1.
표면이 매끄럽고 빛이 나다.
1.
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
юмны гадаргуу нь толийж гэрэлтэх.
-
Нэр үг
-
1.
별이나 조명 등이 내는 빛의 밝은 정도.
1.
ГЭРЭЛ ГЭГЭЭ, ГЭРЭЛТҮҮЛЭХ ЧАДАЛ, ГЭРЭЛТҮҮЛЭГ:
од буюу гэрэлтүүлгээс гарах гэрлийн гэрэлтэх хэмжээ.
-
☆
Үйл үг
-
1.
비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
1.
ЦУТГАХ, АСГАРАХ, ШААГИХ:
цас, бороо маш их хэмжээгээр орох.
-
2.
햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
2.
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
нар, сар, одны гэрэл асгарах мэт гэрэлтэх.
-
3.
잠이나 졸음이 심하게 밀려오다.
3.
ХҮРЭХ, ЗҮҮРМЭГЛЭХ:
нойр хэтэрхий ихээр хүрэх.
-
4.
물이나 국물 등의 액체를 마구 퍼서 붓다.
4.
УТГАЖ ХИЙХ, УТГАЖ АСГАХ:
ус, шөл зэрэг шингэн зүйлийг хамаагүй утгаж хийх.
-
5.
욕설이나 비난 등을 마구 하다.
5.
БУЛАХ, ДАРАХ:
зүхэл, шүүмж зэргийг хамаагүй хэлэх.
-
6.
애정이나 열정 등을 엄청나게 쏟다.
6.
АСГАХ:
хайр, халуун сэтгэл зэргийг маш ихээр асгах.
-
7.
총이나 대포, 화살 등을 한곳에 집중적으로 세차게 쏘다.
7.
БУУДАХ, ХАРВАХ:
буу, их буу, нум сум зэргийг нэг газарт төвлөрүүлж хүчтэй буудах.
-
8.
술을 매우 많이 마시다.
8.
ГУДРАХ, УУХ:
архийг маш ихээр уух.
-
Дайвар үг
-
1.
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지는 모양. 또는 밝아졌다 어두워지는 모양.
1.
АСЧ УНТРАХ БАЙДАЛ, УЛАЛЗАХ БАЙДАЛ:
тод цэлийсэн гэрэл түр зуур унтраад дахин гэрэлтэх байдал. мөн гэрэлтэж байгаад харанхуй болох байдал.
-
2.
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이는 모양.
2.
АНИВЧИХ БАЙДАЛ, ТОРМОЛЗОХ БАЙДАЛ:
том нүд аньж нээх байдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
눈에 눈물이 조금 고이다.
1.
ЦИЙЛЭГНЭХ, НОЙТОН БОЛОХ:
нүдэнд нулимс бага зэрэг хурах.
-
2.
어떤 현상이나 기운, 감정 등이 배어 있거나 은근히 드러나다.
2.
ОРОХ, ШИНГЭХ:
ямар нэгэн үзэгдэл, уур амьсгал, сэтгэлийн хөдөлгөөн зэрэг шингэсэн байх болон багахан илрэх.
-
3.
빛이나 그림자, 모습 등이 희미하게 비치다.
3.
ЭРЭЭЛЖЛЭХ:
гэрэл, сүүдэр, хэлбэр төрх зэрэг бүдэг бадаг гэрэлтэх.
-
4.
연기나 안개, 구름 등이 한곳에 모여 나타나다.
4.
ХУРАХ, ТАТАХ:
утаа, манан, үүл зэрэг нэг газар цуглаж харагдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
어두운 가운데 조금 훤하다.
1.
ГЭРЭЛТЭХ, ЦАЙВАРТАХ:
харанхуйн дунд жоохон гэрэлтэх.
-
2.
깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
2.
ТОДОРХОЙ БАЙХ, БАТТАЙ БАЙХ:
гүнзгий бодож үзэхгүй ч мэдэж болохоор нөхцөл байдал болон хэрэг байдал баттай ба тодорхой байх.
-
3.
잠깐 짬이 나서 한가하다.
3.
ЗАВТАЙ БАЙХ, ЧӨЛӨӨТЭЙ БАЙХ:
хэсэг хугацаанд чөлөө гарч зав зайтай байх.
-
4.
궂은비가 멎고 잠깐 해가 나서 맑다.
4.
ЦЭЛМЭХ, ЦЭЛМЭГ БАЙХ:
удаан орсон бороо зогсож нар гарч цэлмэг байх.
-
5.
병세가 조금 가라앉다.
5.
ГАЙГҮЙ БОЛОХ, ЭДГЭРЭХ, НААШЛАХ:
өвчин эмгэг бага зэрэг гайгүй болох.
-
6.
바라보는 눈매가 뚜렷하다.
6.
САРУУЛ, ТОДОРХОЙ:
харж буй нүд нь саруул байх.
-
7.
걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
7.
САНАА ЗОВОХ:
сэтгэл зовох зүйл нилээд байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
깨끗하지 않고 엷게 누른빛이 나다.
1.
ШАРЛАХ:
тунгалаг бус, шаргалтан гэрэлтэх
-
☆
Дайвар үг
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
1.
БҮҮР ТҮҮР, БҮРЭГ БАДАГ, БҮДЭГХЭН:
ой санамж, бодол санаа зэрэг тодорхой бус бүрхэг.
-
2.
물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하게.
2.
БҮҮР ТҮҮР, БҮРЭГ БАДАГ, БҮДЭГХЭН:
эд зүйл тод харагдахгүй бүдэгхэн.
-
3.
소리가 분명하게 들리지 않고 희미하게.
3.
БҮДЭГХЭН, СУЛ, ТОДОРХОЙ БУС:
дуу чимээ тод сонсогдохгүй бүдэгхэн.
-
4.
잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하게.
4.
БҮДЭГ БАДАГ, БҮҮР ТҮҮР:
нам унтаж чадахгүй бага зэрэг унтсан ч юм шиг үгүй ч юм шиг.
-
5.
빛이 밝지 않고 희미하게.
5.
БҮҮР ТҮҮР, БҮРЭГ БАДАГ, БҮДЭГХЭН:
гэрэл гэрэлтэхгүй бүдэгхэн.
-
Дайвар үг
-
1.
달이 아주 환하게 밝은 모양.
1.
ЦЭЛИЙТЭЛ:
сар маш тод гэрэлтэх байдал.
-
2.
시원스럽게 솟아 있거나 확 트인 모양.
2.
цэлийтэл оргилох байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하다.
1.
БҮҮР ТҮҮР БАЙХ, БҮРЭГ БАДАГ БАЙХ, БҮДЭГХЭН БАЙХ:
ой санамж, бодол санаа зэрэг тодорхой бус бүрхэг байх.
-
2.
물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하다.
2.
БҮҮР ТҮҮР БАЙХ, БҮРЭГ БАДАГ БАЙХ, БҮДЭГХЭН БАЙХ:
эд зүйл тод харагдахгүй бүдэгхэн байх.
-
3.
소리가 분명하게 들리지 않고 희미하다.
3.
БҮДЭГХЭН БАЙХ, СУЛ БАЙХ, ТОДОРХОЙ БУС БАЙХ:
дуу чимээ тод сонсогдохгүй бүдэгхэн байх.
-
4.
잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하다.
4.
БҮДЭГ БАДАГ БАЙХ, БҮҮР ТҮҮР БАЙХ:
нам унтаж чадахгүй ялихгүй унтсан ч юм шиг үгүй ч юм шиг байх.
-
5.
빛이 밝지 않고 희미하다.
5.
БҮҮР ТҮҮР БАЙХ, БҮРЭГ БАДАГ БАЙХ, БҮДЭГХЭН БАЙХ:
гэрэл гэрэлтэхгүй бүдэгхэн байх.
-
Үйл үг
-
1.
빛이 밖에서 안쪽으로 비치다.
1.
ТУСАХ, ОРОХ:
гэрэл гаднаас дотогш тусан гэрэлтэх.
-
Нэр үг
-
1.
별의 반짝이는 빛.
1.
ОДНЫ ГЭРЭЛ, ТУЯА:
одноос гэрэлтэх гэрэл.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지며 빛나는 상태에 있다.
1.
ГЯЛТАГНАХ, ГЯЛАЛЗАХ:
жижиг гэрэл дараалан нэг гарч нэг алга болон арилан гэрэлтэх.
-
2.
순간순간 뛰어나거나 놀라운 생각을 잘해 내는 재치가 있다.
2.
СЭРГЭЛЭН, АВЬЯАСЛАГ:
агшин зуур гоц юмуу гайхалтай санааг бодож олдог авьяаслаг.
-
Үйл үг
-
1.
불이 붙어서 타다.
1.
ГАЛ АСАХ:
гал авалцан асах.
-
2.
(비유적으로) 아주 붉은빛을 띠며 빛나다.
2.
УЛАЙРАХ:
(зүйрл.) маш тод улаан туяа гэрэлтэх.
-
3.
(비유적으로) 의욕이나 정열 등이 강하게 일어나다.
3.
УЛАЙРАХ:
(зүйрл.) дур хүсэл буюу гал халуун сэтгэлдээ автах.
-
Нэр үг
-
1.
날이 밝아 올 때 희미하게 비치는 빛. 또는 그 무렵.
1.
ҮҮР ШӨНӨ, ҮҮРИЙН ГЭГЭЭ:
гэгээ орох үед бүдэг гэрэлтэх гэрэл. мөн тэр үе.
-
2.
새로운 시대나 문화, 예술 등이 시작되는 것.
2.
шинэ цаг үе, соёл урлаг зэрэг эхлэх явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
빛이 환히 비치다.
1.
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл маш тод гарах.
-
2.
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나다.
2.
ГЭРЭЛТЭХ, ГЯЛТГАНАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛ ЦАЦРУУЛАХ:
гэрэл ойж гялалзах буюу гялтаганах.
-
3.
어떤 것이 매우 돋보이거나 가치 있다.
3.
ГЯЛАЛЗАХ, ОНЦГОЙ БАЙХ, МӨНХРӨХ, ГАЙХАМШИГТАЙ:
ямар нэг зүйл маш онцгойрох буюу үнэ цэнэтэй байх.
-
4.
눈이 맑은 빛을 띠다.
4.
ГЯЛАЛЗАХ:
нүд гэрэлтэх.
-
☆
Үйл үг
-
4.
빛이 환히 비치게 하다.
4.
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл хурцаар гэрэлтэх.
-
1.
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
1.
ГЯЛАЛЗУУЛАХ, ГЯЛТГАНУУЛАХ, ГЭРЭЛТҮҮЛЭХ:
гэрэл цацарч гялтганах юмуу толийлгон гялтгануулах.
-
2.
어떤 것을 매우 돋보이게 하거나 가치 있는 것으로 만들다.
2.
ТОВОЙЛГОХ, ӨНГӨЛӨГ ХАРАГДУУЛАХ, БАДРУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг товойлгон харагдуулах юмуу үнэ цэнэтэй болгох.
-
3.
눈이 맑은 빛을 띠게 하다.
3.
ГЭРЭЛТЭХ:
нүд нь гэрэлтэн сэргэх.
-
Нэр үг
-
1.
해가 질 때쯤의 약한 햇빛.
1.
ҮДШИЙН ГЭГЭЭ, ЖАРГАХ НАРНЫ ТУЯА:
нар жаргах үеийн нарны бүүдгэр туяа.
-
2.
외부의 에너지 공급이 중단된 뒤에도 밖으로 나오는 약한 빛.
2.
БҮҮДГЭР ТУЯА, СҮҮМГЭР ГЭРЭЛ:
гадны энергийн нийлүүлэлт тасарсны дараа ч гадагш гэрэлтэх бүүдгэр гэрэл.