🔍
Search:
ГЯЛАЛЗАХ
🌟
ГЯЛАЛЗАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛАЛЗАХ:
жижигхэн гэрэл үргэлжлэн ил гарч далд орох. мөн тийм болгох.
-
-
1
좋은 일이나 중요한 약속을 위해 몸을 깨끗이 씻고 예쁘게 치장을 하거나 멋을 내다.
1
ГОЁХ, ГЯЛАЛЗАХ:
чухал уулзалт буюу ажил хэрэгт явахаар биеэ цэвэрлэн угааж, гоёх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ТОЛИЙХ:
гадна тал нь гялалзаж харагдахуйц ихэд толигор байх.
-
Үйл үг
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1
ТОЛИЙХ, ГЯЛАЛЗАХ:
гадна тал нь гялалзаж харагдахаар ихэд толигор байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
АНИВЧИХ, ГЯЛАЛЗАХ:
жижигхэн гэрэл ээлжлэн нэг үзэгдэж нэг алга болох. мөн тийм болгох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
АНИВЧИХ, ГЯЛАЛЗАХ:
жижигхэн гэрэл нэг хэсэг гарч байгаад алга болох. мөн тийм болгох.
-
Үйл үг
-
1
표면이 매끄럽고 빛이 나다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
юмны гадаргуу нь толийж гэрэлтэх.
-
Үйл үг
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
тод гэрэл ар араасаа хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болох. Мөн тийн гэрэлтүүлэх
-
Үйл үг
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
тод гэрэл ар араасаа хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болох. мөн тэгж гэрэлтүүлэх.
-
Үйл үг
-
1
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
ямар нэг зүйл тод гэрлээр тусах, мөн гэрэл хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болох. Мөн тэгэж гэрэлтүүлэх
-
Үйл үг
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛС ХИЙХ:
жижиг гэрэл дараалан түр гарч байгаад арилах. мөн тийм болгох.
-
Үйл үг
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐씩 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
тод гэрэл ар араасаа хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болох. Мөн тэгж гэрэлтүүлэх
-
Тэмдэг нэр
-
1
표면이 어느 정도 윤이 나고 미끄럽다.
1
ГЯЛТГАНАХ, ГЯЛАЛЗАХ:
гадаргуу нь бага зэрэг толийж гялтганах.
-
Үйл үг
-
2
큰 불빛이 갑자기 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
АНИВЧИХ, ГЯЛАЛЗАХ:
тод гэрэл гэнэт тодорч, бас бүдгэрээд байх. мөн тийнхүү тодруулан бүдэгрүүлэх.
-
1
큰 눈이 갑자기 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
АНИВЧИХ:
их том нүд гэнэт аньж нээгдээд байх. мөн тийнхүү аниулж нээх.
-
Үйл үг
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
биет зэрэг дээр ойсон хурц гэрэл үе үе үзэгдэх, мөн тэгж харагдуулах
-
Үйл үг
-
1
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ, ТОЛИЙХ:
сайн зүлгэж, тосолсон мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.
-
Үйл үг
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ:
биет дээр ойсон хурц гэрэл үе үе үзэгдэх, мөн тийнхүү гялтгануулах
-
Тэмдэг нэр
-
1
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽다.
1
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ, ТОЛИЙХ:
сайн зүлгэж, тосолсон мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.
-
Үйл үг
-
1
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1
ГЯЛАЛЗАХ:
гадаргуу нь маш гулгамтгай, гялалзсан байх.
-
2
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
2
ЗАЛХУУРАХ, ХОЙРГОЛОХ:
маш их залхуу хүрч хариуцсан зүйлээ сайн хийхгүй байх.
-
Дайвар үг
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
1
ГЯЛАЛЗАХ:
жижиг гэрэл түр зуур үргэлжлэн ил гарч байгаад алга болох байдал
-
3
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
3
сэтгэл санаагаа удаан төвлөрүүлэх байдал
-
2
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
2
ГЯЛС ГЯЛС:
ямар нэгэн бодол санаа гэнэт дараалан төрөх байдал
-
4
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
эд зүйл, хүн, ажил хэрэг зэрэг дараалан хурдан алга болох юм уу дуусах байдал.
-
5
여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
5
ЦУРАМХИЙЛГҮЙ:
олуулаа унталгүй шөнийг өнгөрөөж буй байдал
🌟
ГЯЛАЛЗАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
번개가 칠 때 번쩍이는 빛.
1.
АЯНГЫН ГЯЛБАА:
аянга цохиход гялалзах гэрэл.
-
Нэр үг
-
1.
밤에 동물의 뼈나 오래 묵은 나무 등에서 생겨나 저절로 번쩍이는 푸른 불빛.
1.
ЧӨТГӨРИЙН ГАЛ:
амьтны яс буюу өвгөн мод зэргээс үүсч, аяндаа шөнө дөлөөр гялалзах цэнхэр өнгийн галын дөл.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
빛이 환히 비치다.
1.
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл маш тод гарах.
-
2.
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나다.
2.
ГЭРЭЛТЭХ, ГЯЛТГАНАХ, ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛ ЦАЦРУУЛАХ:
гэрэл ойж гялалзах буюу гялтаганах.
-
3.
어떤 것이 매우 돋보이거나 가치 있다.
3.
ГЯЛАЛЗАХ, ОНЦГОЙ БАЙХ, МӨНХРӨХ, ГАЙХАМШИГТАЙ:
ямар нэг зүйл маш онцгойрох буюу үнэ цэнэтэй байх.
-
4.
눈이 맑은 빛을 띠다.
4.
ГЯЛАЛЗАХ:
нүд гэрэлтэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
공로나 업적 등이 뚜렷하다.
1.
ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
гавьяа зүтгэл, ололт амжилт нь илэрхий байх.
-
2.
빛 등이 밝게 빛나다.
2.
ГЯЛАЛЗАХ, ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гэх мэт гэрэлтэн гялалзах.
-
Дайвар үг
-
1.
강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태로. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하게.
1.
ГЯЛТГАНАН:
хүчтэй гэрэл гялалзах болон маш олон тооны гэрэл асаж байгаа. мөн тэрхүү гэрэл маш гэгээтэй.
-
2.
빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답게.
2.
ГЯЛБАЛЗАН:
гэрэл болон байр байдал маш үзэмжтэй.
-
3.
일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하게.
3.
ГАЙХАЛТАЙ:
ажил үйл зэрэг маш сайхан, гайхамшигтай.
-
Дайвар үг
-
1.
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽고 윤이 나는 모양.
1.
ГЯЛАЛЗАН, ГЯЛТГАНАН, ТОЛИЙН, ГӨЛИЙН:
сайтар арчиж тосолгоо хийсэн мэт гадаргуу нь толийж гялалзах байдал.
-
2.
어리석은 데가 조금도 없이 꾀를 부리는 모양.
2.
ГЯЛС ГЯЛС:
ухаантайгаар заль гаргах байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽다.
1.
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ, ТОЛИЙХ:
сайн зүлгэж, тосолсон мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.
-
Нэр үг
-
1.
순간적으로 강하게 번쩍이는 빛.
1.
ГЯЛС ХИЙХ ГЭРЭЛ:
хоромхон зуур тодоор гялалзах гэрэл.
-
Үйл үг
-
1.
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
1.
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ, ТОЛИЙХ:
сайн зүлгэж, тосолсон мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.
-
Үйл үг
-
1.
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
1.
ГЯЛАЛЗАХ, ГЯЛТГАНАХ, ТОЛИЙХ, ГӨЛИЙХ:
сайтар арчиж тосолгоо хийсэн мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태이다. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하다.
1.
ГЯЛТГАНАХ:
хүчтэй гэрэл гялалзах ба маш олон тооны гэрэл асаж байгаа байдал. мөн тэрхүү гэрэл маш гэгээтэй.
-
2.
빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답다.
2.
ГЯЛБАЛЗАХ:
гэрэл ба байр байдал маш үзэмжтэй.
-
3.
일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하다.
3.
ГАЙХАЛТАЙ:
ажил үйл зэрэг маш сайхан, гайхамшигтай.
-
4.
감정 등이 매우 들뜨고 즐겁다.
4.
ХӨВӨЛЗӨХ:
сэтгэл маш их хөдөлж баясах.