🔍
Search:
ЖАРГАХ
🌟
ЖАРГАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
해가 서쪽으로 넘어가는 일. 또는 그런 때.
1
НАР ЖАРГАХ ҮЕ:
нар баруун тийш далд орох явдал. мөн тэр үе.
-
-
1
어려운 일이나 고된 일을 겪은 뒤에는 반드시 즐겁고 좋은 일이 생긴다.
1
ЗОВСНЫ ЭЦЭСТ ЖАРГАХ:
хүнд хэцүү зовлонг давж туулсны эцэст баяр хөөртэй сайхан явдал тохиолдоно.
-
☆
Нэр үг
-
1
해가 짐.
1
НАР ШИНГЭХ, НАР ЖАРГАХ:
нар жаргах явдал.
-
Үйл үг
-
1
해가 산이나 지평선 너머로 조금씩 지다.
1
НАР ЖАРГАХ ГЭЖ БАЙХ:
нар уул буюу тэнгэрийн хаяа руу аажуухан доошлон харагдахгүй болох
-
2
속이 울렁거려 토할 듯하다.
2
ДОТОР ХУТГАЛДАХ:
дотор муухайран бөөлжих гэж байгаа мэт болох.
-
Нэр үг
-
1
저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
1
ОРОЙН НАР, ШИНГЭХ НАРАН:
оройн нарны туяа. мөн орой жаргаж буй нар.
-
2
저녁때의 해가 질 무렵.
2
НАР ЖАРГАХ ҮЕ:
орой нар жаргах үе.
-
3
(비유적으로) 나이가 들어 늙은 때.
3
НАС ХЭВИЙХ:
(зүйрл) хөгшин болсон үе.
-
Нэр үг
-
1
저녁에 해가 질 때 물드는 노을.
1
НАР ШИНГЭХ, ҮДШИЙН ГЭГЭЭ, НАР ЖАРГАХ, ШИНГЭХ НАРНЫ ТУЯА:
орой нар жаргахад улааран туяарах үзэгдэл.
-
Нэр үг
-
1
해가 질 때쯤의 약한 햇빛.
1
ҮДШИЙН ГЭГЭЭ, ЖАРГАХ НАРНЫ ТУЯА:
нар жаргах үеийн нарны бүүдгэр туяа.
-
2
외부의 에너지 공급이 중단된 뒤에도 밖으로 나오는 약한 빛.
2
БҮҮДГЭР ТУЯА, СҮҮМГЭР ГЭРЭЛ:
гадны энергийн нийлүүлэлт тасарсны дараа ч гадагш гэрэлтэх бүүдгэр гэрэл.
-
Үйл үг
-
1
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1
ХАЗАЙХ:
биет нэг зүгт яльгүй намсах юмуу хазгай болох.
-
2
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2
ТАШУУРАХ, ХАЗАЙХ:
сэтгэл, санаа, үзэл бодол зэрэг зүйл нэг тал руу хэлтийх.
-
3
해나 달이 저물어 가다.
3
ХЭЛТИЙХ, ХАЗАЙХ, ЖАРГАХ:
нар, сар шингэж харанхуй болох.
-
4
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4
СУЛРАХ, МУУДАХ, ХАЗАЙХ:
хүч чадал, нөхцөл байдал зэрэг өмнөхөөсөө суларч муудах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
ХАЗАЙХ, ХЭВИЙХ, ХЭЛБИЙХ:
хазайж нэг тал нь намсах буюу мурийх.
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
ХАНДАХ:
бодол санаа, чиг хандлага нэг тийшээ хандах. хандах.
-
3
해나 달이 지다.
3
ЖАРГАХ, ШИНГЭХ, ХЭВИЙХ, ТОНГОЙХ:
нар, сар шингэх.
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
МУУДАХ, ДОРОЙТОХ:
нөхцөл байдал өмнөхөөс муудах.
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
МУУ БАЙХ, ДОР БАЙХ:
өөр зүйлээс харьцангуй муу байх.
-
Үйл үг
-
1
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1
ӨНГӨРҮҮЛЭХ:
тодорхой хугацааны цаг мөчийг өнгөрүүлэх.
-
2
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2
УНАГААХ, УНАГАХ:
цэцэг, навч зэргийг гундаан унагах.
-
3
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3
АРЧИХ, АРИЛГАХ:
наалдсан зүйлийг арчих буюу угааан алга болгох.
-
4
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4
ҮР ХӨНДӨХ:
төрөөгүй хүүхдийг эхийн хэвлийд байхад нь үгүй болгох.
-
5
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5
АСГАХ, ХАЗАЙЛГАХ, ТОНГОЙЛГОХ, ЖАРГАХ, ШИНГЭХ:
доош нь хазайлган асгах буюу гоожуулах.
-
6
목숨이 끊어지게 하다.
6
ТАСЛАХ, ТАСДАХ:
амийг таслах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1
ШИНГЭХ, ЖАРГАХ:
нар, сар баруун зүгт далд орох.
-
2
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2
УНАХ, ХАТАХ, ҮХЭХ:
навч болон цэцэг хатаж унах.
-
3
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ:
тогтсон байсан толбо мэтийн зүйл арчигдаж алга болох.
-
4
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4
БҮҮДИЙХ, СҮҮМИЙХ:
гал асаад унтрах юмуу гэрэл бүдэг болох.
-
5
목숨이 끊어지다.
5
ҮХЭХ, АМЬ ТАСРАХ:
амь тасрах.
-
6
이슬 등이 사라져 없어지다.
6
АЛГА БОЛОХ, ТАТРАХ, ХАТАХ:
шүүдэр мэт зүйл алга болох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
УНАХ, ХАЗАЙХ:
тэгш босоо байсан зүйл нэг тал руугаа хазайх юмуу унах.
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
ШИЛЖИХ, ОЧИХ:
хүн өөр газар луу явах юмуу эд зүйл, эрх мэдэл, ажил хэрэг зэрэг өөр тал руу шилжих.
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
ШИЛЖИХ, ОРОХ:
дараагийн ээлж болон үе шат, өөр тохиолдол руу шилжих.
-
4
해나 달이 지다.
4
ЖАРГАХ, ШИНГЭХ:
нар сар шингэх.
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
ЭРГЭХ, ӨНГӨРӨХ:
цаас, хуудас мэтийн зүйл эргэх.
-
6
숨이 멈추다.
6
АМЬСГАЛ ХУРААХ:
амьсгал зогсох.
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
АВТАХ, ХУУРТАГДАХ:
хууралт, заль мэхэнд орох юмуу сэтгэл зүрхээ бүгдийг зориулах.
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
ДАВАХ, ЗАЛГИХ:
хоол хүнс, шүлс зэрэг уулан хоолойгоор өнгөрөх.
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
ӨНГӨРӨХ, ДУУСАХ:
ямар нэг үйл явдал, нөхцөл байдал зэрэг онц гойд зүйлгүй болж өнгөрөх.
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
УРСАХ:
дуу, хоолой зэрэг саатах зүйлгүй сайн гарах.
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
ӨНГӨРӨХ:
тодорхой нэг цаг хугацаа, үе өнгөрөх.
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
ХЭТРЭХ, ӨНГӨРӨХ, ДАВАХ:
ямар нэг түвшин, хязгаар, хэмжээнээс хэтэрч өнгөрөх.
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
ДАВАХ, ӨНГӨРӨХ, ТУУЛАХ:
өндөр зүйлийн дээгүүр давах юмуу өнгөрч явах.
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
ДАВАХ, ХЭТРЭХ, ӨНГӨРӨХ:
хил хязгаар мэтийг давж өнгөрөх буюу туулж гарах.
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
ӨНГӨРӨӨХ, ДАВУУЛАХ:
ямар нэг зүйл, асуудлыг чухалд тооцохгүй зүгээр нэг өнгөрөөх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
УНАХ, ОЙЧИХ, ОРОХ:
дээрээс доош бууж ирэх.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
УНАХ, АВТАХ, ОРОХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал буюу байр байдалд орох.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
ЭЗЛЭГДЭХ:
манай талын газар нутаг буюу цайз зэрэг дайсны гарт орох.
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ХҮРЭХ, ОЧИХ:
ямар нэгэн газар буух буюу хүрэх.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
СЭТГЭЛ ХӨРӨХ:
хайргүй болох буюу холдох.
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
ОНОГДОХ, ХАРИУЦУУЛАХ, ОРЖ ИРЭХ, ӨГӨХ:
яаралтай ажил, үүрэг оногдох.
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
ЗАРЛИГ БУУХ, ТУШААЛ БУУХ, ЗАРЛАН ИРЭХ:
зарлиг, зөвшөөрөл зэрэг буух.
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
МУУДАХ, ХОЦРОХ, ХҮРЭХГҮЙ БАЙХ:
бусад юмнаас түвшин доогуур байх буюу хүрэхгүй байх.
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
УНАХ, СОНГУУЛЬД ЯЛАГДАХ:
шалгалт юм уу сонгууль, шалгаруулалтанд сонгогдож чадахгүй байх.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ХАЯГДАХ, ҮЛДЭХ, ТАСРАХ, ХОЦРОХ:
хамт хийж, дагаж чадахгүй ард хоцрох буюу үлдэх.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
ТАСРАХ, УНАХ, САЛЖ УНАХ, ТАСАРЧ УНАХ, САЛАХ:
зүүлттэй болон наалдаастай байсан зүйл хуваагдах буюу салах.
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
УНАХ, АЛГА БОЛОХ, ХАЯХ, ГЭЭХ:
байсан зүйл гоожин унах.
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
САЛАХ, ТУСДАА БАЙХ, ХАРИЛЦАА ТАСРАХ, ХОЛБОО ТАСРАХ:
харилцаа тасрах буюу салах.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
ЗАЙТАЙ, ХОЛ:
тодорхой хэмжээний зайтай байх.
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
БУУХ, УНАХ, МУУДАХ, ДООШЛОХ:
үнэ, агаарын хэм, түвшин зэрэг багасах буюу буух.
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ, САЛАХ, ЭДГЭРЭХ, ИЛААРШИХ:
өвчин эмгэг, зуршил зэрэг алга болох.
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
НАР, САР ЖАРГАХ, ШИНГЭХ:
нар, сар баруун зүгт жаргах.
-
18
이익이 남다.
18
АШИГ УНАХ, АШИГ ГАРАХ:
ашиг үлдэх.
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
-ГҮЙ БОЛОХ, ДУУСАХ:
дутуу дундуур зүйлийг дүүргэлгүй байсаар үлдсэн юмгүй болох.
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
ХООЛНЫ ДУРШИЛГҮЙ БОЛОХ:
хоолны дуршил зэрэг алга болох.
-
21
일이 끝나다.
21
ДУУСАХ, ХИЙХ АЖИЛГҮЙ БОЛОХ:
ажил дуусах.
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
ЭЛЭГДЭХ, МУУДАХ, УРАГДАХ, НАВСАЙХ:
хувцас, гутал зэрэг хуучирч элэгдээд өмсөх аргагүй болох.
-
23
숨이 끊어지다.
23
ҮХЭХ, АМЬСГАЛ ХУРААХ, АМЬ ТАСРАХ:
амьсгал тасрах.
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
ЗУЛБАХ:
гэдсэн дэх хүүхэд үхэх.
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ҮЛДЭГДЭЛГҮЙ ТААРАХ, ТААРАХ:
хуваах үйлдэлд үлдэгдэлгүй хуваагдах.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
ҮЛДЭЭХ:
тогтсон үнэ өртгийг бүгдийг нь төлж чадахгүй хэсэг нь үлдэх.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
ҮГ УНАХ, ҮГ ГАРАХ, АМ НЭЭХ:
үг амнаас гарах.
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
ДОХИО ӨГӨХ, ДОХИО ДУУГАРАХ:
тогтсон дохио зэрэг гарч илрэх.
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
АЛГА БОЛОХ, БАЙХГҮЙ БОЛОХ:
байсан буюу үүссэн байсан зүйл алга болох.
🌟
ЖАРГАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
해가 질 때쯤의 약한 햇빛.
1.
ҮДШИЙН ГЭГЭЭ, ЖАРГАХ НАРНЫ ТУЯА:
нар жаргах үеийн нарны бүүдгэр туяа.
-
2.
외부의 에너지 공급이 중단된 뒤에도 밖으로 나오는 약한 빛.
2.
БҮҮДГЭР ТУЯА, СҮҮМГЭР ГЭРЭЛ:
гадны энергийн нийлүүлэлт тасарсны дараа ч гадагш гэрэлтэх бүүдгэр гэрэл.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
네 방위 중의 하나로, 해가 지는 쪽.
1.
БАРУУН ЗҮГ, ӨРНӨ ЗҮГ:
дөрвөн зүгийн нэг болох, нар жаргах зүг.
-
Нэр үг
-
1.
저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
1.
ҮДШИЙН НАРАН, ЖАРГАЖ БУЙ НАРАН:
оройны нарны туяа. мөн үдэш жаргах нар.
-
2.
(비유적으로) 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 감.
2.
УНАЖ БУЙ:
(зүйрл.) шинэ зүйлд шахагдаж аажмаар унах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
날이 밝고 나서 해가 지기 전까지의 낮 동안.
1.
ӨДРИЙН ЦАГ, ӨДӨР:
үүр цайснаас эхлээд нар жаргахын өмнө хүртэлх өдрийн турш.
-
Нэр үг
-
1.
저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
1.
ОРОЙН НАР, ШИНГЭХ НАРАН:
оройн нарны туяа. мөн орой жаргаж буй нар.
-
2.
저녁때의 해가 질 무렵.
2.
НАР ЖАРГАХ ҮЕ:
орой нар жаргах үе.
-
3.
(비유적으로) 나이가 들어 늙은 때.
3.
НАС ХЭВИЙХ:
(зүйрл) хөгшин болсон үе.
-
Нэр үг
-
1.
저녁에 해가 질 때 물드는 노을.
1.
НАР ШИНГЭХ, ҮДШИЙН ГЭГЭЭ, НАР ЖАРГАХ, ШИНГЭХ НАРНЫ ТУЯА:
орой нар жаргахад улааран туяарах үзэгдэл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
동서남북의 네 방위 중의 하나로 해가 지는 쪽.
1.
ӨРНӨ, БАРУУН:
дорно, өрнө, өмнөд, хойд дөрвөн зүгийн нэг болох нар жаргах зүг.
-
☆
Нэр үг
-
1.
해가 짐.
1.
НАР ШИНГЭХ, НАР ЖАРГАХ:
нар жаргах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
해가 뜨거나 질 때 하늘이 붉게 보이는 현상.
1.
ТЭНГЭРИЙН УЛААН ХАЯА:
нар мандаж, жаргахад тэнгэр улаарч харагдах үзэгдэл.
-
Дайвар үг
-
1.
해가 산이나 지평선 너머로 조금씩 지는 모양.
1.
ТОНГОЙН:
нар уул буюу тэнгэрийн хаяаг давж аажмаар жаргах байдал.
-
2.
속이 울렁거려 자꾸 토할 듯한 상태.
2.
ДОТОР МУУХАЙРАН:
дотор муухайрч бөөлжис цутгах байдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
정오부터 해가 질 때까지의 동안.
1.
ҮДЭЭШ ХОЙШ:
үд дундаас нар жаргах хүртлэх хугацаа.
-
2.
정오부터 밤 열두 시까지의 시간.
2.
ҮДЭЭШ ХОЙШ:
үд дундаас эхлээд шөнийн 12 цаг хүртлэх цаг.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
해가 뜰 때부터 질 때까지의 동안.
1.
ӨДӨР:
нар мандахаас жаргах хүртлэх хугацаа.
-
2.
오후 열두 시가 지나고 저녁이 되기 전까지의 동안.
2.
ӨДӨР:
үдээс хойш 12 цаг өнгөрч орой болохын өмнөх хугацаа.
-
3.
오후 열두 시 전후로 해가 하늘에 가장 높이 떠 있는 때.
3.
ИХ ҮД:
үдээс хойш 12 цагийн орчим нар хамгийн өндөрт мандан байх үе.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
태양계의 중심에 있으며 온도가 매우 높고 스스로 빛을 내는 항성.
1.
НАР:
нарны аймгийн гол төвд байдаг, маш өндөр хэмийн халуунтай, өөрөө гэрэлтдэг од.
-
2.
지구가 태양을 한 바퀴 도는 동안.
2.
ЖИЛ:
дэлхий нарыг нэг удаа тойрох хугацаа.
-
3.
해가 떠서 질 때까지의 동안.
3.
ӨДӨР, НАРТАЙ БАЙХ:
нар мандаад жаргах хүртэлх хугацаа.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
해가 곧 지려고 하는 상태에 있다.
1.
ТОНГОЙХ, ХЭЛБИЙХ:
нар төдөлгүй жаргах гэж буй байдалтай байх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
УНАХ, ОЙЧИХ, ОРОХ:
дээрээс доош бууж ирэх.
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
УНАХ, АВТАХ, ОРОХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал буюу байр байдалд орох.
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ЭЗЛЭГДЭХ:
манай талын газар нутаг буюу цайз зэрэг дайсны гарт орох.
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ХҮРЭХ, ОЧИХ:
ямар нэгэн газар буух буюу хүрэх.
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
СЭТГЭЛ ХӨРӨХ:
хайргүй болох буюу холдох.
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ОНОГДОХ, ХАРИУЦУУЛАХ, ОРЖ ИРЭХ, ӨГӨХ:
яаралтай ажил, үүрэг оногдох.
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ЗАРЛИГ БУУХ, ТУШААЛ БУУХ, ЗАРЛАН ИРЭХ:
зарлиг, зөвшөөрөл зэрэг буух.
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
МУУДАХ, ХОЦРОХ, ХҮРЭХГҮЙ БАЙХ:
бусад юмнаас түвшин доогуур байх буюу хүрэхгүй байх.
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
УНАХ, СОНГУУЛЬД ЯЛАГДАХ:
шалгалт юм уу сонгууль, шалгаруулалтанд сонгогдож чадахгүй байх.
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
ХАЯГДАХ, ҮЛДЭХ, ТАСРАХ, ХОЦРОХ:
хамт хийж, дагаж чадахгүй ард хоцрох буюу үлдэх.
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
ТАСРАХ, УНАХ, САЛЖ УНАХ, ТАСАРЧ УНАХ, САЛАХ:
зүүлттэй болон наалдаастай байсан зүйл хуваагдах буюу салах.
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
УНАХ, АЛГА БОЛОХ, ХАЯХ, ГЭЭХ:
байсан зүйл гоожин унах.
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
САЛАХ, ТУСДАА БАЙХ, ХАРИЛЦАА ТАСРАХ, ХОЛБОО ТАСРАХ:
харилцаа тасрах буюу салах.
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
ЗАЙТАЙ, ХОЛ:
тодорхой хэмжээний зайтай байх.
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
БУУХ, УНАХ, МУУДАХ, ДООШЛОХ:
үнэ, агаарын хэм, түвшин зэрэг багасах буюу буух.
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ, САЛАХ, ЭДГЭРЭХ, ИЛААРШИХ:
өвчин эмгэг, зуршил зэрэг алга болох.
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
НАР, САР ЖАРГАХ, ШИНГЭХ:
нар, сар баруун зүгт жаргах.
-
18.
이익이 남다.
18.
АШИГ УНАХ, АШИГ ГАРАХ:
ашиг үлдэх.
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
-ГҮЙ БОЛОХ, ДУУСАХ:
дутуу дундуур зүйлийг дүүргэлгүй байсаар үлдсэн юмгүй болох.
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
ХООЛНЫ ДУРШИЛГҮЙ БОЛОХ:
хоолны дуршил зэрэг алга болох.
-
21.
일이 끝나다.
21.
ДУУСАХ, ХИЙХ АЖИЛГҮЙ БОЛОХ:
ажил дуусах.
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ЭЛЭГДЭХ, МУУДАХ, УРАГДАХ, НАВСАЙХ:
хувцас, гутал зэрэг хуучирч элэгдээд өмсөх аргагүй болох.
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
ҮХЭХ, АМЬСГАЛ ХУРААХ, АМЬ ТАСРАХ:
амьсгал тасрах.
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
ЗУЛБАХ:
гэдсэн дэх хүүхэд үхэх.
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
ҮЛДЭГДЭЛГҮЙ ТААРАХ, ТААРАХ:
хуваах үйлдэлд үлдэгдэлгүй хуваагдах.
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
ҮЛДЭЭХ:
тогтсон үнэ өртгийг бүгдийг нь төлж чадахгүй хэсэг нь үлдэх.
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
ҮГ УНАХ, ҮГ ГАРАХ, АМ НЭЭХ:
үг амнаас гарах.
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ДОХИО ӨГӨХ, ДОХИО ДУУГАРАХ:
тогтсон дохио зэрэг гарч илрэх.
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
АЛГА БОЛОХ, БАЙХГҮЙ БОЛОХ:
байсан буюу үүссэн байсан зүйл алга болох.
-
☆
Нэр үг
-
1.
해가 뜨거나 질 때 하늘이 붉게 보이는 현상.
1.
ҮДШИЙН ГЭГЭЭ, НАР ШИНГЭХ:
нар мандах буюу жаргахад тэнгэр улайрч харагдах үзэгдэл.
-
Үйл үг
-
1.
해가 산이나 지평선 너머로 조금씩 지다.
1.
ТОНГОЙХ:
нар уул буюу тэнгэрийн хаяаг давж аажмаар жаргах.
-
2.
속이 울렁거려 토할 듯하다.
2.
ДОТОР МУУХАЙРАХ:
дотор муухайрч бөөлжис цутгах.
-
Нэр үг
-
1.
해가 떠서 질 때까지의 동안.
1.
ӨДӨР:
нар мандахаас жаргах хүртэл хугацаа.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
해가 산이나 지평선 너머로 조금씩 지다.
1.
ТОНГОЙХ, ХЭЛБИЙХ:
нар уулын цаагуур буюу тэнгэрийн хаяа руу аажмаар жаргах.
-
2.
속이 울렁거려 자꾸 토할 듯한 상태에 있다.
2.
ОГИУДАС ХҮРЭХ, ДОТОР МУУХАЙРАХ:
дотор эвгүйрхэж байн байн бөөлжих гэж байгаа мэт байдалтай байх.
-
Дайвар үг
-
1.
적은 양의 음식물 따위를 목구멍으로 한꺼번에 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1.
ГҮД:
бага хэмжээний хоол хүнс зэргийг нэгэн зэрэг залгих дуу чимээ.
-
2.
일정한 시간을 완전히 넘긴 모양.
2.
-ЖИН:
тодорхой хугацааг гүйцэд өнгөрөөх байдал.
-
3.
해가 완전히 지는 모양.
3.
ГУДАЙН:
нар жаргах байдал.