🔍
Search:
ЗАЙГҮЙ
🌟
ЗАЙГҮЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
서로 매우 친하여, 체면을 차리거나 조심할 필요가 없다.
1
ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
хоорондоо ихэд дотно учир нэр нүүрээ бодох, болгоомжлох шаардлагагүй байх.
-
-
1
서로 흉이나 허물을 따지지 않을 만큼 사이가 가깝다.
1
ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
бие биенээсээ өө сэв хайхааргүй ойр дотно харьцаатай.
-
Тэмдэг нэр
-
1
서로 아주 친하다.
1
ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
хоорондоо маш дотно.
-
Дайвар үг
-
1
빈 공간이 없이 가득하게.
1
ДҮҮРЭН, ЗАЙГҮЙ:
хоосон зайгүй дүүрэн.
-
Үйл үг
-
1
물고기를 많이 잡아 배에 가득 싣다.
1
ДҮҮРЭН, ЗАЙГҮЙ:
загас олноор барьж усан онгоцонд дүүрэн ачих.
-
Дайвар үг
-
1
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1
ШАЛ:
шингэн зүйл хатуу биетэд цохигдон гарах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2
ЧАД:
жижиг биет цохигдох, хагарах гэх мэт чимээ. мөн тэр байдал.
-
3
사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 가깝게 맺어진 모양.
3
ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
бие биеэсээ салахын аргагүй үерхэж нөхөрлөх байдал.
-
-
1
복잡하고 혼잡스럽다.
1
ХӨЛ ГИШГЭХ ЗАЙГҮЙ:
эмх замбараагүй, хөл үймээнтэй.
-
Дайвар үг
-
1
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1
ШАЛ ШАЛ:
шингэн зүйл хатуу биетэд цохигдон гарах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2
ЧАД ЧАД:
жижиг биет цохигдох, хагарах гэх мэт чимээ. мөн тэр байдал.
-
3
사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 매우 가깝게 맺어진 모양.
3
ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
бие биеэсээ салахын аргагүй үерхэж нөхөрлөх байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
빈 공간이 없이 가득하다.
1
ДҮҮРЭН БАЙХ, ЗАЙГҮЙ БАЙХ:
хоосон зайгүй дүүрэн байх.
-
Дайвар үг
-
1
서로의 관계가 매우 가깝고 맞닿아 있게.
1
ДОТНООР, ДОТНО, ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
хоорондын харилцаа нь маш ойр дотно, нийцтэй.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
빽빽하게 줄지어 늘어서 있다.
1
НЯГТ ЖИГДРЭХ, ЗАЙГҮЙ ЯРАЙХ:
нягт шигүү эгнэн үргэлжилсэн байх.
-
☆
Нэр үг
-
1
빈틈없이 달라붙음.
1
ЗАЙГҮЙ, НЯГТ:
завсар зайгүй наалдсан байдал.
-
2
서로의 관계가 매우 가깝게 됨.
2
ОЙР ДОТНО, НЯГТ:
хоорондын харилцаа маш ойртох явдал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
서로의 관계가 매우 가깝고 맞닿아 있다.
1
ДОТНО, ҮЙ ЗАЙГҮЙ, НЯГТ, ДОТНОСОХ:
хоорондын харилцаа нь маш ойр, нийцсэн байх.
-
-
1
사람이 너무 많아서 들어갈 공간이 없거나 앉기가 매우 비좁다.
1
ХӨЛ ТАВИХ ЗАЙГҮЙ:
хүн ихтэй учир орох орон зай буюу суух сул зайгүй байх.
-
2
많은 물건이 어지럽게 놓여 있어 지저분하다.
2
ХӨЛ ТАВИХ ЗАЙГҮЙ:
эд юмс энд тэнд хөглөрч эмх замбараагүй байх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 공간 안에 사람이 들어갈 수 있는 만큼 가득 들어참.
1
ДҮҮРЭН ХҮНТЭЙ, ЗАЙГҮЙ, БАГТАХГҮЙ:
аливаа орон зайд хүн багтах хэмжээгээрээ пиг дүүрсэн байх
-
Нэр үг
-
1
배에 사람이나 짐을 가득 실음. 또는 그런 배.
1
ЗАЙГҮЙ УСАН ОНГОЦ:
усан онгоцонд хүн болон ачаа дүүрэн ачих явдал. мөн тэгж ачсан усан онгоц.
-
2
물고기를 많이 잡아 배에 가득 실음. 또는 그런 배.
2
ЗАЙГҮЙ УСАН ОНГОЦ:
загас барин усан онгоцонд дүүрэн ачих явдал. мөн тэгж ачсан усан онгоц.
-
Дайвар үг
-
1
서로 매우 친하여, 체면을 차리거나 조심할 필요가 없이.
1
ҮЙ ЗАЙГҮЙ, НИЙ НУУГҮЙ, ИЛЭН ДАЛАНГҮЙ:
хоорондоо ихэд дотно учир нэр нүүрээ бодох, болгоомжлох шаардлагагүй.
-
Нэр үг
-
1
서로의 관계가 매우 가까운 느낌.
1
ДОТНО БАЙДАЛ, ҮЙ ЗАЙГҮЙ, НЯГТ БАЙДАЛ:
хоорондын харилцаа маш ойр дотно мэдрэмж.
-
-
1
사이가 긴밀해서 언제나 함께 다닌다.
1
ЗҮҮ ЯВСАН ГАЗАРТ УТАС ЯВДАГ, ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
харьцаа холбоо нь дотно учраас хэзээд хамт явдаг.
-
Үйл үг
-
1
빈틈없이 빽빽하게 모이다.
1
НЯГТ, ШАХУУ, ШИГҮҮ, БӨӨН, ОВООРОН, ЗАЙГҮЙ:
завсар зайгүй, шигүү бөөгнөрөх.
🌟
ЗАЙГҮЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
빈틈없이 빽빽하게 모이다.
1.
НЯГТШИХ, ШИГҮҮ БОЛОХ, ОВООРОХ, ЗАЙГҮЙ БОЛОХ:
завсар зайгүй, шигүү бөөгнөрөх.
-
Дайвар үг
-
1.
빈 공간이 없이 가득하게.
1.
ДҮҮРЭН, ЗАЙГҮЙ:
хоосон зайгүй дүүрэн.
-
☆
Нэр үг
-
1.
빈틈없이 달라붙음.
1.
ЗАЙГҮЙ, НЯГТ:
завсар зайгүй наалдсан байдал.
-
2.
서로의 관계가 매우 가깝게 됨.
2.
ОЙР ДОТНО, НЯГТ:
хоорондын харилцаа маш ойртох явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
자세하고 빈틈이 없이.
1.
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ, ӨӨГҮЙ:
нэг бүрчлэн, завсар зайгүй.
-
Үйл үг
-
1.
빈틈없이 달라붙다.
1.
НААЛДАХ, НЯГТРАХ:
завсар зайгүй наалдах.
-
2.
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2.
ОЙРТОХ, ДОТНОСОХ, НЯГТРАХ:
хоорондын харилцаа маш ойр болох.
-
Үйл үг
-
1.
많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
1.
ПОР ПОР ХИЙХ. ПУР ПУР ХИЙХ:
шингэн зүйл хөөсрөн шуугиж үргэлжлэн буцлах мэтээс гарах чимээ
-
2.
큰 거품이 계속해서 일어나다.
2.
ХӨӨСРӨХ:
том том хөөс тасралтгүй гарч ирэх
-
3.
언짢은 생각이 뒤섞여 마음이 계속 어지럽고 불편하다.
3.
ДАВЧДАХ,БУЦЛАХ. УУР ОВОЛЗОХ:
таагүй бодол, зүйлээс сэтгэл тавгүй болох.
-
4.
사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
4.
БУЖИГНАХ. ОВОЛЗОХ:
хүн, амьтан, хорхой шавьж зэрэг нь олноороо зайгүй хөдлөх
-
Үйл үг
-
2.
드러나지 않게 속으로 박히다.
2.
ШИГДЭХ, ЗООГДОХ:
ил харагдахгүйгээр дотогшоо шигдэх.
-
1.
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1.
ШАВАХ, ШАВААРАЛДАХ:
завсар зайгүй ойр ойрхон шигдээстэй байх.
-
3.
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3.
ГАДАГШ ГАРАХГҮЙ БАЙХ, ШИГДЭЖ СУУХ, ГЭРИЙН МУХАР САХИХ:
гадагш гарахгүйгээр нэг газраа л байх.
-
Нэр үг
-
1.
친하여 익숙하고 허물이 없음.
1.
ДОТНО БАЙДАЛ, НӨХӨРСӨГ БАЙДАЛ:
дотно дасал болсон үй зайгүй байдал.
-
Үйл үг
-
1.
많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
1.
ПОР ПОР ХИЙХ. ПУР ПУР ХИЙХ:
шингэн зүйл буцалсаар өтгөрч, хөөсрөн шуугиж, үргэлжлэн буцлах
-
2.
큰 거품이 계속해서 일어나다.
2.
ХӨӨСРӨХ:
том том хөөс тасралтгүй гарч ирэх
-
3.
언짢은 생각이 뒤섞여 마음이 계속 어지럽고 불편하다.
3.
ДАВЧДАХ, БУЦЛАХ. УУР ОВОЛЗОХ:
таагүй бодол, зүйлээс болж сэтгэл тавгүй болох
-
4.
사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
4.
БУЖИГНАХ. ОВОЛЗОХ:
хүн, амьтан, хорхой шавьж зэрэг олуул бөөгнөрөн зайгүй хөдлөх
-
Үйл үг
-
1.
빈틈없이 달라붙게 하다.
1.
НААЛДУУЛАХ, ШАХАХ:
завсар зайгүй наалдуулах.
-
2.
서로의 관계를 매우 가깝게 하다.
2.
ОЙРТУУЛАХ, ДОТНОСГОХ, НЯГТ ХОЛБОХ:
хоорондын харилцаа холбоог ойртуулах.
-
Дайвар үг
-
1.
땅이 넓고 평평하게 펼쳐진 상태로.
1.
ӨРГӨН УУДАМ, ЗАХ ХЯЗГААРГҮЙ:
газар нутаг цэлийсэн өргөн уудам байдалтай.
-
2.
주저앉아 하는 일 없이 늘어진 상태로.
2.
ЯДАРЧ СУЛЬДАН, ЭЦЭЖ СУЛЬДАН, ЯДАРЧ ТУЙЛДАН:
лаг хийн сууж, хийсэн юмгүй ядарч сульдсан байдалтай.
-
3.
물기가 많거나 젖은 상태로.
3.
ЧИЙГТЭЙ, НОЙТОН:
чийг ихтэй болон нойтон байдалтай.
-
4.
물건 등이 즐비하게 널린 상태로.
4.
ХӨГЛӨРӨН:
эд зүйл зэрэг зайгүй хөглөрсөн байдалтай.
-
Үйл үг
-
1.
촘촘히 있는 것이 드문드문하게 되도록 군데군데 골라 뽑다.
1.
СИЙРЭГЖҮҮЛЭХ, ТАРААХ:
шигүү зайгүй зүйлийг сийрэгжүүлэн энд тэндээс сугалан авах.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
1.
ЯАРАЛТАЙ, ХУРДАН, ТҮРГЭН:
нөхцөл байдал, явц зэрэг түргэн шийдвэрлэхээр байдалтай.
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.
2.
ХУРДАН, ТҮРГЭН:
цаг хугацааны хувьд зав зайгүй юмыг яаран маш түргэн.
-
3.
경사나 기울기가 가파르게.
3.
ОГЦОМ:
налуу буюу хазайлт огцомоор.
-
4.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르게.
4.
ШИРҮҮН, ХУРДАН, ТҮРГЭН:
аливаа урсгал буюу явц зэргийн хурд маш түргэн.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
(비유적으로) 조금도 빈틈이 없다.
1.
ДУТУУ ЮМГҮЙ, ХИЙГҮЙ, ӨӨГҮЙ, ӨӨЛӨХ ЗҮЙЛГҮЙ, ӨЧҮҮХЭН Ч ЗАЙ ЗАВСАРГҮЙ:
(зүйрл.) өчүүхэн ч зайгүй, хийгүй байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
땅이 넓고 평평하게 펼쳐져 있다.
1.
ӨРГӨН УУДАМ, ЗАХ ХЯЗГААРГҮЙ:
газар нутаг цэлийсэн өргөн уудам байх.
-
2.
주저앉아 하는 일 없이 늘어져 있다.
2.
ЯДАРЧ СУЛЬДАХ, ЭЦЭЖ СУЛЬДАХ, ЯДАРЧ ТУЙЛДАХ:
лаг хийн сууж, хийсэн юмгүй ядарч сульдан байх.
-
3.
물기가 많거나 젖어 있다.
3.
ЧИЙГТЭЙ, НОЙТОН:
чийг ихтэй болон нойтон байх.
-
4.
물건 등이 즐비하게 널려 있다.
4.
ХӨГЛӨРӨХ:
эд зүйл зэрэг зайгүй хөглөрөн байх.
-
Нэр үг
-
1.
빈틈없이 빽빽하게 모임.
1.
НЯГТ, ШАХУУ, ШИГҮҮ, БӨӨН, ОВООРОН, ЗАЙГҮЙ:
завсар зайгүй, шигүү, бөөгнөрсөн зүйл.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교하다.
1.
НЯГТ, НЯМБАЙ, НАРИЙН ХИЙЦТЭЙ:
чимэглэх буюу цэгцлэж янзлахдаа маш нягт нямбай, нарийн хийцтэй байх.
-
2.
행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상하다.
2.
НЯГТ, НЯМБАЙ, ЧАМБАЙ БАЙХ:
үйл хөдлөл, хандлага маш нягт нямбай, халамжтай байх.
-
3.
물건이나 건물 등이 빈틈없이 모여 있는 상태이다.
3.
НЯГТ, ШИГҮҮ, ШАХУУ, ЗАЙГҮЙ, ЗАВСАРГҮЙ:
эд зүйл ба барилга зэрэг завсар зайгүй бөөгнөрсөн байдалтай байх.
-
Дайвар үг
-
1.
매우 힘껏 여러 번 힘을 주는 모양.
1.
ЧАНГА ЧАНГА, ХҮЧТЭЙ ХҮЧТЭЙ, ТАС ТАС:
хамаг хүчээрээ, олон удаа хүч гаргаж буй байдал.
-
2.
빈틈없이 가득 들어차거나 막힌 모양.
2.
ПИГ ДҮҮРЭН:
зайгүй, дүүрсэн буюу бөглөрсөн байдал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
사이가 매우 가깝다.
1.
ОЙР ДОТНО, ДОТНО, НӨХӨРСӨГ:
хоорондоо дэндүү ойр дотно байх.
-
2.
친하여 익숙하고 허물이 없다.
2.
ТАНИЛ ДОТНО, НӨХӨРСӨГ, ОЙР ДОТНО:
ойр дотно, ижил дасал болсон, үй зайгүй дотно.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
친하여 익숙하고 허물이 없다.
1.
ДОТНО, ТАНИЛ, НӨХӨРСӨГ:
дотно дасал болсон үй зайгүй байх.