🔍
Search:
ЗАЙЛАХ
🌟
ЗАЙЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Үйл үг
-
1
깨끗한 물에 넣어 비눗물이나 더러운 때가 빠지도록 흔들어 씻다.
1
ЗАЙЛАХ:
эд зүйлийг цэвэр усанд хийж саван болон хир шороог нь арилгахын тулд базан булхах.
-
Нэр үг
-
1
혼백이 이곳저곳으로 흩어진다는 뜻으로, 매우 놀라서 정신을 잃음.
1
СҮНС ЗАЙЛАХ:
сүнс нь ийш тийшээ тарах гэсэн утгаар, ихэд цочирдож ухаан санаагаа алдах явдал.
-
-
1
뜻밖의 일 등으로 정신을 못 차리다.
1
СҮНС ЗАЙЛАХ:
санамсаргүй хэрэг явдал зэргээс болж ухаан мэдрэлээ алдах.
-
Үйл үг
-
1
혼백이 이곳저곳으로 흩어진다는 뜻에서 나온 말로, 매우 놀라서 정신을 잃다.
1
СҮНС ЗАЙЛАХ:
сүнс нь ийш тийшээ тарах гэсэн утгаас үүдэлтэй, ихэд цочирдож ухаан санаагаа алдах.
-
Нэр үг
-
1
무엇에 쫓기거나 무엇을 피해 달아남.
1
ЗУГТАХ, ЗАЙЛАХ:
ямар нэгэн зүйлд хөөгдөх, эсвэл ямар нэгэн зүйлээс зайлсхийн зугтах явдал.
-
-
1
끼어들지 않다.
1
ХОЛДОХ, ЗАЙЛАХ:
оролцохгүй байх.
-
-
1
피하여 도망가다.
1
ЗУГАТАХ, ЗАЙЛАХ:
зайлсхийн зугатах.
-
Үйл үг
-
1
피하여 도망치다.
1
ЗУГАТАХ, ЗАЙЛАХ:
зайлсхийн зугатах.
-
Нэр үг
-
2
(속된 말로) 피하거나 쫓기어 달아남.
2
ЗУГАТАХ, ЗАЙЛАХ:
(бүдүүлэг.) зайлсхийх юм уу зугтан зайлах.
-
Үйл үг
-
1
적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하다.
1
ЦЭВЭРЛЭХ, ЗАЙЛАХ:
бага хэмжээний ундаа буюу идээ идэж амаа цэвэрлэх.
-
Нэр үг
-
1
적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하는 것.
1
ЦЭВЭРЛЭХ, ЗАЙЛАХ:
бага хэмжээний ундаа буюу идээ идэж амаа цэвэрлэх явдал.
-
Үйл үг
-
1
무엇에 쫓기거나 무엇을 피해 달아나다.
1
ЗУГТАХ, ЗАЙЛАХ, ДҮРВЭХ:
ямар нэгэн зүйлд хөөгдөх, эсвэл ямар нэгэн зүйлээс зайлан мултрах.
-
-
1
정신을 잃을 정도로 매우 놀라다.
1
(ШУУД ОРЧ.) СҮНС ЗАЙЛАХ:
ухаан алдталаа ихэд айх.
-
Үйл үг
-
1
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
1
АМАА ЗАЙЛАХ, ШҮДЭЭ УГААХ:
шүдээ угааж, амаа усаар зайлж цэвэрлэх.
-
-
1
제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
1
СҮНС ЗАЙЛАХ:
өөрийн гэсэн ухаангүй мэлэрсэн байдалтай болох буюу ухаан санаагаа алдах.
-
2
어떤 사물을 보는 데 열중하여 정신이 없다.
2
УХААНАА АЛДАХ:
ямар нэгэн харж буй зүйлдээ улайран ухаан жолоогүй байх.
-
Үйл үг
-
1
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
1
АМАА ЗАЙЛАХ, ШҮДЭЭ УГААХ:
шүдээ угааж, амаа усаар зайлж цэвэрлэх.
-
☆
Нэр үг
-
1
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 냄.
1
АМАА ЗАЙЛАХ, ШҮДЭЭ УГААХ:
шүдээ угааж, амаа усаар зайлах үйл.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내는 일.
1
АМАА ЗАЙЛАХ, ШҮДЭЭ УГААХ:
шүдээ угааж, амаа усаар зайлах явдал.
-
Үйл үг
-
1
어떤 상황이나 구속 등에서 빠져나오다.
1
МУЛТРАХ, ЗАЙЛАХ, ОРГОН ГАРАХ:
ямар нэгэн байдал ба хорио зэргээс мултран гарах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
피하거나 쫓기어 달아나다.
1
ЗУГТАХ, ЗУГТААХ, ОРГОХ, ЗАЙЛАХ:
баригдалгүйгээр зугтах.
🌟
ЗАЙЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
몸을 움직여 한쪽으로 물러서다.
1.
ХОЛДОЖ ЗОГСОХ, ЗАЙЛЖ ЗОГСОХ:
биеэ хөдөлгөн нэг тал руу зайлах.
-
Нэр үг
-
2.
골프장의 코스 중에서 모래로만 되어 있는 우묵한 곳.
2.
БУНКЕР:
гольфын маршрутын элстэй хонхор газар.
-
1.
적의 공격에 대피하거나 숨어서 적을 공격할 수 있도록 만든 구덩이.
1.
НУУВЧ, ОКОП, ХОРГОДОХ БАЙР:
дайсны довтолгооноос зайлах юмуу нуугдаж байгаад дайсан руу довтлохоор бэлдсэн нүх.
-
Нэр үг
-
2.
(속된 말로) 피하거나 쫓기어 달아남.
2.
ЗУГАТАХ, ЗАЙЛАХ:
(бүдүүлэг.) зайлсхийх юм уу зугтан зайлах.
-
Нэр үг
-
1.
피할 수 없는 성질.
1.
ЗАЙЛШГҮЙ ШИНЖ, ГАРЦААГҮЙ ЧАНАР:
зайлахын аргагүй шинж чанар.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 옮기다.
1.
ХОЛДОХ, ГАРАХ, УХРАХ:
байсан байрнаасаа хойшоо алхан ухарч зайлах.
-
2.
어른 앞에 있다가 도로 나오다.
2.
ХОЛДОХ:
ахмад хүний өмнө байж байгаад ухарч гарах.
-
3.
하던 일이나 자리를 내놓고 나오다.
3.
АЖЛААС ГАРАХ, ОРХИХ, ОГЦРОХ:
хийж байсан ажил, байр сууриа тавьж өгөх.
-
4.
꼭 붙어 있던 물건의 틈이 벌어지다.
4.
САЛАХ, ЗАВСАР ГАРАХ:
наалттай байсан зүйл салж зай гарах.
-
Нэр үг
-
1.
샴푸로 머리를 감고 나서 헹굴 때 머릿결을 부드럽게 하고 윤기를 내기 위해 쓰는 세제. 또는 그것으로 머리를 헹구는 일.
1.
АНГИЖРУУЛАГЧ, АНГИЖРУУЛАГЧААР ЗАЙЛАХ:
үсийг шингэн савангаар угаасны дараа цэвэр усаар зайлахдаа, үсний ширхэгийг улам өнгөлөг, зөөлөн болгохын тулд хэрэглэдэг шингэн. мөн тус шингэнээр зайлах үйл.
-
Үйл үг
-
1.
무엇을 거리가 많이 떨어지게 하다.
1.
ХОЛДУУЛАХ, ХОЛ БАЙХ, ЗАЙ БАРИХ, ХОЛООС ХАРЬЦАХ:
ямар нэг зүйлийг хол зайтай байлгах.
-
2.
어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
2.
ЗАЙ БАРИХ, ЗУГАТАХ, ХОЛООС ХАРЬЦАХ:
ямар нэг хүн ба юмнаас зайлах болгоомжлох.
-
-
1.
어떤 자리를 피하다.
1.
ямар нэг газраас зайлсхийх.
-
2.
어떤 일에 책임을 지지 않고 빠지다.
2.
ХАРИУЦЛАГААС МУЛТРАХ:
ямар нэг ажилд хариуцлага хүлээхгүй зайлах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
싫어하여 피함.
1.
ЗАЙЛСХИЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ, ДӨЛӨХ:
дургүйцэн зайлах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
피하거나 쫓기어 달아나다.
1.
ЗУГТААХ:
зайлах буюу хөөгдөж зугтааж явах.
-
Үйл үг
-
2.
권력을 가진 집단이나 사람에 반대하는 세력이 내몰리다.
2.
УСТГАГДАХ, ХЭЛМЭГДЭХ:
эрх мэдэлтэй хүн ба бүлэгт эсэргүүцэгч хүч нөлөө хөөгдөн зайлах.
-
Үйл үг
-
1.
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 가다.
1.
ОРГОХ, ДҮРВЭХ, ЗУГАТАХ, ОРОГНОХ:
улс төр, үзэл суртал зэргээс шалтгаалсан аюул дарамтаас зайлахын тулд нууцаар өөрийн улсыг орхин өөр улс руу явах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내는 일.
1.
АМАА ЗАЙЛАХ, ШҮДЭЭ УГААХ:
шүдээ угааж, амаа усаар зайлах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 냄.
1.
АМАА ЗАЙЛАХ, ШҮДЭЭ УГААХ:
шүдээ угааж, амаа усаар зайлах үйл.
-
-
1.
슬그머니 피하여 달아나다.
1.
СҮҮЛЭЭ ХАВЧИН ЗУГТАХ:
чимээгүйхэн зугатан зайлах.
-
-
1.
거리감을 없애고 다른 사람을 받아들일 태도가 되어 있다.
1.
СЭТГЭЛЭЭ НЭЭХ:
бишүүрхэж зайлахаа больж бусад хүнд өөрийн санаа бодлыг дэлгэх, хуваалцах.