🔍
Search:
МУУ
🌟
МУУ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
성적이나 등급을 .‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계로 나눌 때 네 번째 단계.
1
МУУ:
дүн ба зэрэг дэвийг "онцсайн, сайн, дунд, муу, онцмуу" гэсэн таван үе шатанд хуваасны дөрөв дэх шат.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
어두운 곳에서도 사물을 잘 보고 쥐를 잘 잡으며 집 안에서 기르기도 하는 자그마한 동물.
1
МУУР:
харанхуйд ч сайн хардаг, хулгана барьдаг бөгөөд гэрт тэжээдэг жижигхэн амьтан.
-
Нэр үг
-
1
옴진드기가 사람의 몸에 붙어 일으키는, 피부가 상하고 가려운 전염병.
1
ХАМУУ:
хачиг хүний биед наалдаж үүсгэдэг, арьс өвчлөн муудаж, загатнадаг халдварт өвчин.
-
Нэр үг
-
1
바이러스에 의해 일어나 다른 사람에게서 쉽게 옮는 감기.
1
ТОМУУ:
вирусын гаралтай хүнд амархан халддаг ханиад.
-
-
1
다른 사람에 대해 뒤에서 몰래 이야기하다.
1
МУУЛАХ:
бусдыг араар нь муу хэлэх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
사람이나 가축의 피를 빨아 먹는, 날아다니는 작은 곤충.
1
ШУМУУЛ:
хүн малын цусыг сорж иддэ,г нисдэг жижиг шавьж.
-
Дайвар үг
-
1
자기도 모르게 순간적으로 정신이 흐려지는 모양.
1
МУУЖРАН:
өөрөө ч мэдэлгүй хоромхон зуур ухаан алдах байдал.
-
Нэр үг
-
1
사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
1
МУУ НЭР:
үнэн бус явдлаас болж муудсан нэр хүнд.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
눈의 가장자리에 난 털.
1
СОРМУУС:
нүдний захаар ургасан үс.
-
Нэр үг
-
1
철사나 대나무 조각을 엮어서 만든, 낙엽이나 곡물 등을 긁어모으는 데 사용하는 부챗살 모양의 기구.
1
ТАРМУУР:
төмөр утас болон хулсны тайрдсыг сүлжиж хийсэн, унасан навч болон тариа буудай хамж цуглуулахад хэрэглэдэг дэвүүрийн хавьс хэлбэрийн багаж.
-
Нөхцөл
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말 중에서 하나가 선택될 수 있음을 나타내는 연결 어미.
1
ЮМУУ:
өмнөх үг юмуу дараагийн зүйлээс нэгийг нь сонгож болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.
-
2
여러 가지 중에서 어떤 것이 일어나도 뒤에 오는 말과는 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2
ЮМУУ:
олон зүйл дундаас аль нь ч тохиолдсон дараагийн агуулгатай холбоо хамааралгүй болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.
-
☆
Нэр үг
-
1
나음과 못함.
1
САЙН МУУ:
сайн муу.
-
Нөхцөл
-
1
어느 것을 선택해도 차이가 없는 둘 이상의 일을 나열할 때 쓰는 조사.
1
...Ч ЮМУУ:
алийг нь ч сонгосон ч ялгаагүй хоёроос дээш зүйлийг тоочиход хэрэглэдэг нэрийн нөхцөл.
-
Нэр үг
-
1
농작물의 수확이 평균에 훨씬 미치지 않는 일. 또는 그런 농사.
1
УРГАЦ МУУ:
ургац хураалт дундаж хэмжээнд ч хүрэхгүй байх явдал. мөн тэр тариалангийн ажил.
-
Тэмдэг нэр
-
1
품격이 낮으며 고상하지 않고 천하다.
1
ДОРД, МУУ:
үнэ цэнэгүй, сайн сайхан биш, дорд муу.
-
Тэмдэг нэр
-
1
더럽고 악하다.
1
МУУ МУУХАЙ:
бузар бөгөөд хар хорон байх.
-
Нэр үг
-
1
탈 없이 잘 지내지 못하거나 슬픈 운수나 운명.
1
МУУ ТӨӨРӨГ:
сайнгүй, гай барцад болон унигт хувь заяа буюу заяа төөрөг.
-
Нэр үг
-
1
더럽고 악함.
1
МУУ МУУХАЙ:
бузар бөгөөд хор хөнөөлтэй.
-
Нэр үг
-
1
잎이 뭉쳐 나고 깃 모양으로 갈라지며 늦봄에 작은 흰 꽃이 피는, 어린잎과 뿌리를 먹는 풀.
1
ЭГЭЛ ГАЙМУУ:
хавар орой, өд шиг хэлбэрээр салаалан нягтарсан жижигхэн цагаан цэцэг дэлгэрдэг, жижиг навч болон үндсийг нь иддэг ургамал.
-
Нэр үг
-
1
산이나 들에 사는 사나운 고양이.
1
ЗЭРЛЭГ МУУР:
уул талд амьдардаг зэрлэг муур
🌟
МУУ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1.
슬프거나 힘든 일이 있을 때 심하게 한숨을 쉬며 내는 소리.
1.
ХАЛАГЛАЛ, УУЛГА:
уйтгартай юмуу хүнд хэцүү зүйл тохиолдоход гүнзгий санаа алдан гаргадаг дуу авиа.
-
2.
몹시 감탄하는 소리.
2.
ДУУ АЛДАЛТ, УУЛГА АЛДАЛТ:
ихэд бахдан хэлдэг дуу.
-
Үйл үг
-
1.
슬프거나 힘든 일이 있을 때 심하게 한숨을 쉬다.
1.
САНАА АЛДАХ, ШҮҮРС АЛДАХ:
уйтгарлах юмуу хүнд хэцүү зүйл тохиолдсон үед гүнзгий санаа алдах.
-
Нэр үг
-
1.
험하거나 가파른 곳이 없이 평평하고 넓은 큰길.
1.
ТЭГШ ЗАМ, БАРТААГҮЙ ЗАМ, ДАРДАН ЗАМ:
бартаа юмуу эгц газаргүй тэгш, өргөн том зам.
-
2.
아무런 어려움이 없이 순조로운 장래.
2.
СААДГҮЙ ЗАМ, СААД БЭРХШЭЭЛГҮЙ ЗАМ, ДАРДАН ЗАМ:
ямар ч хүндрэл бэрхшээлгүй саад тодгоргүй ирээдүй.
-
Нэр үг
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1.
ЗЭМЛЭЛ, БУРУУШААЛТ:
гэм буруу үйлдсэн нарийн үнэнийг сонсч, буруушааж зэмлэх явдал.
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2.
ЯЛ, ШИЙТГЭЛ:
ерөнхийлөгч, засгийн газрын гишүүн, шүүгчид зэргийг улсын их хурлаас буруутган ажил үүргээс нь чөлөөлөх юмуу шийтгэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
기차나 전차 등의 바퀴가 선로를 벗어남.
1.
ТӨМӨР ЗАМААС ГАРАХ, ШУГАМААС ГАРАХ:
галт тэрэг, трамвай зэргийн дугуй, төмөр замаас мултарч гарах явдал.
-
2.
말이나 행동 등이 나쁜 방향으로 빗나감.
2.
ХАДУУРАХ:
үг яриа, үйлдэл зэрэг муу буруу тийш хэлбийх явдал.
-
3.
목적에서 벗어나 딴 길로 빠짐.
3.
ХАДУУРАХ, ГАРАХ:
зорилгоосоо гарч өөр зам руу орох.
-
Нэр үг
-
1.
속이 울렁거리며 토할 것 같은 증세.
1.
ДОТОР ЭВГҮЙЦЭХ, ДОТОР МУУХАЙРАХ, БӨӨЛЖИС ХҮРЭХ, БӨӨЛЖИС ЦУТГАХ:
дотор муухайран бөөлжих гэж байгаа мэт шинж тэмдэг.
-
Үйл үг
-
1.
기차나 전차 등의 바퀴가 선로를 벗어나게 되다.
1.
ТӨМӨР ЗАМААС ГАРГАХ, ШУГАМААС ГАРГАХ:
галт тэрэг, трамвай зэргийн дугуй, төмөр замаас мултарч гарахад хүрэх.
-
2.
말이나 행동 등이 나쁜 방향으로 빗나가게 되다.
2.
ХАДУУРУУРАХ:
үг яриа, үйлдэл зэрэг муу буруу тийш хэлбийхэд хүрэх.
-
3.
목적에서 벗어나 딴 길로 빠지게 되다.
3.
ГАРГАХ, ХАДУУРУУЛАХ:
зорилгоосоо гарч өөр зам руу явахаар болгох.
-
Үйл үг
-
1.
기차나 전차 등의 바퀴가 선로를 벗어나다.
1.
ТӨМӨР ЗАМААС ГАРАХ, ШУГАМААС ГАРАХ:
галт тэрэг, трамвай зэргийн дугуй, төмөр замаас мултарч гарах.
-
2.
말이나 행동 등이 나쁜 방향으로 빗나가다.
2.
ХАДУУРАХ:
үг яриа, үйлдэл зэрэг муу буруу тийш хэлбийх.
-
3.
목적에서 벗어나 딴 길로 빠지다.
3.
ГАРАХ, ХАДУУРАХ:
зорилгоо орхиж өөр зам руу орох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1.
ТАЙЛАГДАХ, ЗАДРАХ:
зангирсан, уягдсан, орооцолдсон зүйл угийн байдалдаа орох.
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2.
ТАЙЛАГДАХ, УЯРАХ:
сэтгэлд үүссэн муухай сэтгэгдэл зэрэг тайтгарах.
-
3.
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3.
СУЛРАХ, СУЛБАЙХ:
бөөгнөрсөн буюу хатуу зүйл торохооргүй сулбагар болох.
-
4.
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4.
ТАЙЛАГДАХ, АРИЛАХ:
сэтгэлд хурсан зүйл шийдэгдэж арилах.
-
5.
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5.
ТАЙЛАГДАХ, ИЛРЭХ:
хэцүү асуулт, төвөгтэй явдал зэрэг илрэх буюу шийдэгдэх.
-
6.
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6.
ЦЭХИЙХ, БҮҮДИЙХ:
хүүхэн хараа тусгалгүй болж бүүдийх.
-
7.
추운 날씨가 따뜻해지다.
7.
ДУЛААРАХ:
хүйтэн цаг агаар дулаарах.
-
8.
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8.
ТАВИГДАХ, ТАЙЛАГДАХ:
хорьсон буюу хязгаарласан зүйл хүлээн зөвшөөрөгдөх.
-
9.
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9.
ТАЙТГАРАХ, ЗӨӨЛРӨХ:
түгшсэн байдал буюу уур амьсгал зэрэг зөөлрөх.
-
10.
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10.
УУСАХ:
ямар нэгэн зүйл шингэн юман дотор орон ижил болж холилдох.
-
-
1.
처음에는 잘 지내다가 나중에 나쁘거나 슬픈 일이 생기는 경우를 이르는 말.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ИНЭЭДНИЙ ТӨГСГӨЛД НУЛИМС:
эхлэл нь сайн боловч сүүл рүүгээ нь муу юмуу гунигтай явдал тохиолдох байдлыг илэрхийлсэн үг.
-
Дайвар үг
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
1.
ажил хэрэгт маш буурь суурьтай сайн хийж буй байдал.
-
2.
숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
2.
амьсгаа зэрэг байнга ихээр түгжрэх байдал.
-
3.
침을 계속 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
3.
ТҮЙ ТҮЙ:
шүлсээ байн байн хүчтэй хаях чимээ. мөн тэр байдал.
-
4.
계속 세게 쓰러지거나 거꾸러지는 모양.
4.
ТҮС ТҮС:
үргэлжлэн хүчтэй ойчих юмуу унах байдал.
-
5.
갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
5.
ТҮГ ТАГ:
гэнэт байн байн зогсох ба ямар нэг зүйлд тээглэх байдал. мөн тийм чимээ.
-
6.
무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
6.
ПАД, ПАД:
ямар нэг зүйлийг байн байн хүчтэй цохих ба тоос гүвэх чимээ. мөн тэр байдал.
-
7.
튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
ПАН:
хатуу зүйл гэнэт хүчтэй хагарахад гардаг чимээ. мөн тэр байдал.
-
8.
갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
8.
гэнэт хүчгүй багатай тасрахад гардаг чимээ. мөн тэр байдал.
-
Аялга үг
-
1.
예상하지 못한 일로 놀라거나 기분이 불쾌할 때 내는 소리.
1.
ЁХ, ӨӨ:
гэнэтийн зүйлээс цочиж гайхах юмуу сэтгэл санаа таагүй үед гардаг авиа.
-
Дайвар үг
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
ШАЛ ШАЛ:
гар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ. мөн тухайн байдал.
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
ЛАГХИЙН:
хамаа намаагүй лагхийн суух чимээ. мөн тухайн байдал.
-
Үйл үг
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ШАЛ ШАЛ ХИЙХ, ШАЛ ШАЛ ХИЙЛГЭХ:
гар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ байн байн гарах. мөн тийм чимээг байнга гаргах.
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
2.
ЛАГХИЙХ:
хамаа намаагүй лагхийн суух чимээ гарах.
-
Үйл үг
-
1.
나무 등이 다른 곳으로 옮겨져 심어지다.
1.
ШИЛЖҮҮЛЖ ТАРИГДАХ, ШИЛЖҮҮЛЖ СУУЛГАГДАХ:
мод гэх мэт өөр газарт шилжин таригдах.
-
2.
몸의 일부 조직이나 몸속 기관이 같은 몸의 다른 부위나 다른 몸에 옮겨져 붙여지다.
2.
ЭРХТЭН ШИЛЖИН СУУЛГАГДАХ:
биеийн зарим нэг хэсэг мөн дотор эрхтэн биеийн аль нэг газарт юмуу өөр биед шилжин суулгагдах.
-
Үйл үг
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1.
САНЖИГА САНЖИГА:
ядрах юмуу хүч тамиргүй учир унжийсан алхаагаар байнга удаан алхах.
-
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2.
ТҮР ТАР:
хуучин авто машин зэрэг доргиж арай хийн, удаан давхих.
-
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
ТАР НЯР ХИЙХ:
хагарч эмтэрсэн нимгэн таваг зэрэг мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
성격이나 태도가 까다롭지 않고 소탈하다.
1.
ТӨЛӨВ ДАРУУ, ЭГЭЛ ЖИРИЙН:
зан чанар, байр байдал нь ярвигтай бус энгийн байх.
-
2.
물건의 품질이 좋지도 않고 나쁘지도 않다.
2.
ЭНГИЙН, ЖИРИЙН:
эд зүйлийн чанар сайн ч биш муу ч биш байх.
-
Үйл үг
-
2.
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
2.
УРД ХОЙНО НЬ ОРОХ:
бусдын сэтгэлд тохируулах гэж бялдуучлан муу санаа гаргаж, хууран мэхлэх.
-
1.
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
1.
СЭЛГҮҮЦЭХ, ТЭНЭХ, ХЭСҮҮЧЛЭХ:
хийсэн ажилгүй үүгээр түүгээр сэлгүүцэх буюу тэнэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
사람의 지능이나 능력, 제품의 성능 등의 알아보기 위하여 시험하거나 검사함. 또는 그런 시험이나 검사.
1.
ШАЛГАЛТ, ТЕСТ:
хүний оюун ухаан, чадвар, бараа бүтээгдэхүүний чанар чансаа зэргийг мэдэхийн тулд турших юмуу шалгах явдал. мөн тухайн туршилт, шалгалт.
-
-
1.
미워하는 사람일수록 더 잘 대해 주고 나쁜 감정을 쌓지 않아야 한다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ДУРГҮЙ ХҮНДЭЭ НЭГ ДДОГ ИЛҮҮ ӨГӨХ:
дургүй хүн байх тусам илүү сайхан харьцаж муу сэтгэл өвөрлөхгүй байх хэрэгтэй.