🔍
Search:
НЯМБАЙ
🌟
НЯМБАЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
작은 일에도 매우 꼼꼼하게 주의를 기울여 빈틈이 없게.
1
НЯГТ НЯМБАЙ:
жижиг сажиг зүйлд ч гэсэн маш няхуур, анхааралтай, хянуур.
-
-
1
일하는 것이 빈틈없고 매우 꼼꼼하다.
1
НЯМБАЙ ГАРТАЙ:
ажлыг дутуу дулимаг биш, нягт нямбай хийх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
작은 일에도 매우 꼼꼼하게 주의를 기울여 빈틈이 없다.
1
НЯГТ НЯМБАЙ БАЙХ:
жижиг сажиг зүйлд ч гэсэн маш няхуур, анхааралтай, хянуур байх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
빈틈이 없이 자세하고 차분하다.
1
НЯГТ НЯМБАЙ, НЯХУУР:
зан чанар, үйл хөдлөл нь нарийн няхуур тайван дөлгөөн байх.
-
Нэр үг
-
1
빈틈이나 잘못이 전혀 없을 만큼 엄격하고 세밀한 성질.
1
НЯХУУР, НЯГТ НЯМБАЙ:
дутагдалтай тал буюу огт алдаа мадаггүй байхаар хатуу чанд, нарийн тодорхой шинж чанар.
-
Дайвар үг
-
1
자세하고 꼼꼼하게.
1
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ:
нягт нямбайгаар.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어떤 일을 하는 데 있어서 매우 조심하여 부족함이 없이 완벽하다.
1
НЯМБАЙ, НЯГТ НЯМБАЙ:
ямар нэгэн ажлыг хийхдээ маш анхаарал болгоомжтой, дутуу дулимаг зүйлгүй төгс хийх.
-
Дайвар үг
-
1
성격이나 태도가 조용하고 차분하게.
1
ТӨЛӨВ ТӨВШИН:
зан чанар, байр байдал нь дөлгөөн. тайван.
-
2
모양이 단정하고 반듯하게.
2
ЦЭВЭР, НЯМБАЙ:
хэлбэр байдал нь тэгш, өө сэвгүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
성격이나 태도가 조용하고 차분하다.
1
ТӨЛӨВ ТӨВШИН:
зан чанар байр байдал нь дөлгөөн. тайван.
-
2
모양이 단정하고 반듯하다.
2
ЦЭВЭР, НЯМБАЙ:
хэлбэр байдал нь тэгш, өө сэвгүй.
-
Дайвар үг
-
1
자세하고 빈틈이 없이.
1
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ, ӨӨГҮЙ:
нэг бүрчлэн, завсар зайгүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
자세하고 빈틈이 없다.
1
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ, ӨӨГҮЙ:
нэг бүрчлэн, завсар зайгүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
맑고 깨끗하다.
1
АРИУН ЦЭВЭРЧ, ЦЭВЭРЧ НЯМБАЙ:
цэвэр цэмцгэр байх.
-
Дайвар үг
-
1
처음부터 끝까지 빈틈이나 부족함이 없게.
1
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ, ТУУШТАЙ:
эхнээсээ эцэс хүртэл өө сэв, дутагдалгүйгээр.
-
Тэмдэг нэр
-
1
처음부터 끝까지 빈틈이나 부족함이 없다.
1
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ, ТУУШТАЙ:
эхнээсээ эцэс хүртэл өө сэв, дутагдалгүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
자세하고 꼼꼼하다.
1
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ:
нягт нямбай.
-
2
아주 곱고 촘촘하다.
2
НЯГТ, ШИГҮҮ:
маш сайн бөгөөд нягт.
-
Тэмдэг нэр
-
1
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1
НЯГТ, ШИГҮҮ:
даавуу зэргийн материал нарийн нягт ширхэгтэй байх.
-
2
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2
ХАРАМЧ, ХАХИР:
сэтгэл уужим биш харамч, ичгүүртэй байх.
-
3
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3
НЯМБАЙ, ӨӨ СЭВГҮЙ:
үйлдэл, хандлага зэрэг нямбай, өө сэвгүй байх.
-
Дайвар үг
-
1
맑고 깨끗이.
1
ЦЭВЭР ЦЭМЦГЭР, АРИУН ЦЭВЭР, ЦЭВЭРЧ НЯМБАЙ:
цэвэр цэмцгэр.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 일을 하는 데 있어서 매우 조심하여 부족함이 없이 완벽함.
1
НАРИЙН НЯМБАЙ, НЯГТ НЯМБАЙ, ГҮНЗГИЙ, ТУУШТАЙ:
ямар нэгэн зүйлийг хийхэд ихэд болгоомжтой ба дутуу дулимаг зүйлгүй бүрэн төгс байх явдал.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
빈틈이 없이 자세하고 차분하게.
1
НЯГТ, НЯМБАЙ, НЯХУУР, ХЯНУУР, ХЯНАМГАЙ, ГЯРХАЙ:
өө сэвгүй нягт нямбай, болгоомжтойгоор.
-
Дайвар үг
-
1
빈틈이 없이 자세하고 차분한 모양.
1
НЯГТ, НЯМБАЙ, НЯХУУР, ХЯНУУР, ХЯНАМГАЙ, ГЯРХАЙ:
өө сэвгүй нягт нямбай, болгоомжтой байдал.
🌟
НЯМБАЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
솜씨나 기술 등이 꼼꼼하고 훌륭하다.
1.
ГАЙХАМШИГТАЙ, БИШРЭМ, ЧАДАМГАЙ:
нягт нямбай, гайхам ур чадвар.
-
2.
뜻밖의 사실이나 사건이 이상하고 신기하다.
2.
ХАЧИН, СОНИН:
санаандгүй тохиолдлоор ямар нэгэн зүйлийн талаар мэдэж авах, тийн тохиосноо хачирхах.
-
Нэр үг
-
1.
대나무를 재료로 하여 정확하고 섬세하게 만든 물건.
1.
ХУЛСАН ЭДЛЭЛ:
хулс модыг түүхий эд болгон ашиглан нарийн нягт нямбай хийсэн эд зүйл.
-
-
1.
사소한 일까지 세심하게 생각하다.
1.
АНХААРАХ, САНАА ЗОВОХ:
аар саар зүйлийг ч нягт нямбай бодох.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1.
ХАГАС ДУТУУ, ДУТУУ ДУЛИМАГ, ДУТАГДАЛТАЙ:
дасаагүй учир уялдаа холбоогүй тааруу байх.
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
ХАГАС ДУТУУ, ДУЛИМАГ, ТОДОРХОЙГҮЙ:
мэдлэг буюу үйлдэл зэрэг нягт нямбай бус, дутагдалтай байх.
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3.
ХАГАС ДУТУУ, ДУТУУ ДУЛИМАГ, ХАЙШ ЯЙШ:
анхааралтай, гүнзгий бодож бүрэн гүйцэд бэлдэхгүй, хамаагүй үйлдэл хийх.
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4.
БҮДЭГ, ТОДОРХОЙГҮЙ, ХАГАС, ДУТУУ, ДУЛИМАГ:
гүн нойрсохгүй буюу зүүд бүдэг, тодорхойгүй байх.
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5.
ЗӨӨЛӨН, БҮДЭГ, ШИНГЭН:
утаа, үнэр зэрэг шингэн, маш бүдэг, зөөлөн байх.
-
-
1.
일하는 것이 빈틈없고 매우 꼼꼼하다.
1.
НЯМБАЙ ГАРТАЙ:
ажлыг дутуу дулимаг биш, нягт нямбай хийх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
말이나 행동 등이 아주 찬찬하고 조리 있다.
1.
ААЖУУ ТАЙВАН, ТОДОРХОЙ ЦЭГЦТЭЙ:
үг хэл, үйл хөдлөл нь нягт нямбай, эрэмбэ дараатай.
-
Дайвар үг
-
1.
말이나 행동 등을 아주 찬찬하고 조리 있게 하는 모양.
1.
ТОДОРХОЙ ЦЭГЦТЭЙ:
үг хэл, үйл хөдлөл нь нягт нямбай, эрэмбэ дараатай байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
자세하고 꼼꼼하게.
1.
НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ:
нягт нямбайгаар.
-
-
1.
몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ЖИЖИГ ЧИНЖҮҮ ИЛҮҮ ХАЛУУН АМТТАЙ ; ХҮНИЙ БАГА АДТАЙ, ХҮЛГИЙН БАГА ХУРДАН, БИЕ БАГА Ч БЭЛЧЭЭР ТОМ:
жижиг биетэй хүн том биетэй хүнээс илүү ур чадвартай нямбай байдаг.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
규칙을 적용하거나 예절을 가르치는 일 등이 매우 철저하고 바르다.
1.
ХАТУУ БАЙХ, ЧАНД БАЙХ, ЧАНГА ШИРҮҮН БАЙХ, ДЭГЛЭМТЭЙ БАЙХ:
дүрэм журмыг хэрэглэх, ёс дэгийг заах үйл зэрэг маш нарийн нямбай бөгөөд зөв зохистой байх.
-
2.
일이나 행동이 잘못되지 않도록 주의가 철저하다.
2.
ХАТУУ БАЙХ, ЧАНД БАЙХ, ЧАНГА ШИРҮҮН БАЙХ, ДЭГЛЭМТЭЙ БАЙХ:
ажил хэрэг, үйл хөдлөлөө буруудахгүйн тулд анхаарлаа хандуулах.
-
3.
성격이나 행동이 매우 철저하고 까다롭다.
3.
ХАТУУ БАЙХ, ХАХИР БАЙХ, ЧАНГА ШИРҮҮН БАЙХ:
зан ааш, үйл хөдлөл нь маш нягт нямбай, төвөгтэй байх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
여성으로 태어난 사람.
1.
ЭМЭГТЭЙ:
эм хүйстэй болж төрсөн хүн.
-
2.
참하고 섬세하여 여성스러움이 많이 나타나는 여성.
2.
ЭМЭГТЭЙ:
сайхан сэтгэлтэй, нямбай бөгөөд эмэгтэй хүнд байх чанар нь илэрхий мэдрэгдэх эмэгтэй.
-
3.
한 남자의 아내나 애인.
3.
ЭМЭГТЭЙ:
эрэгтэй хүний эхнэр болон үерхдэг бүсгүй.
-
Дайвар үг
-
1.
꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교한 모양.
1.
НЯГТ, НЯМБАЙ, ЧАМБАЙ:
чимэглэх, цэгцлэж янзлахдаа маш нягт нямбай, нарийн хийцтэй байдал.
-
2.
행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상한 모양.
2.
НЯГТ, НЯМБАЙ, ЧАМБАЙ:
үйл хөдлөл ба хандлага маш нягт нямбай, халамжтай байдал.
-
3.
물건이나 건물 등이 빈틈없이 모여 있는 모양.
3.
НЯГТ, ШИГҮҮ, ШАХУУ, ЗАЙГҮЙ, ЗАВСАРГҮЙ:
эд зүйл ба барилга зэрэг завсар зайгүй бөөгнөрсөн байдал.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
표면이 곱거나 부드럽지 않다.
1.
ШИРҮҮН:
гадаргуу нь толигор зөөлөн бус байх.
-
2.
정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.
2.
БҮДҮҮН БАРАГ, ХАЙШ ЯЙШ, ХАМАА НАМБААГҮЙ:
анхааралтай нягт нямбай бус хам хум хийсэн болох байдал.
-
10.
땅이 기름지지 않고 메마르다.
10.
ҮРЖИЛ ШИМГҮЙ:
газар үр шимгүй хатсан байх.
-
4.
행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.
4.
ХУРЦ, ШИРҮҮН, ХАТУУ:
үйл хөдлөл, зан ааш маш хатуу хахир хурц байх.
-
5.
바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.
5.
ДОГШИН, ХҮЧИТ:
салхи, давалгаа зэрэг байгалийн үзэгдэл хүчтэй, догшин байх.
-
6.
인정이 없고 살기에 험하다.
6.
ХАТУУ ХӨТҮҮ:
энэрэл өршөөлгүй, амьдрахад хүнд хэцүү байх.
-
3.
알갱이가 고르지 못하고 굵다.
3.
БҮДҮҮН АРЗГАР, БАРСГАР, ХАХИР:
ширхэг нь нарийн бус бүдүүн том байх.
-
7.
말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.
7.
ХУРЦ, ХАТУУ ҮГ, БҮДҮҮЛЭГ:
үг яриа юм уу бичвэр, төлөв төвшин буюу боловсон бус байх.
-
8.
숨이나 기침이 고르지 않고 세거나 심하다.
8.
ДАВХЦАХ, ШИРҮҮСЭХ:
амьсгал давхцах болон ханиад ширүүсэх.
-
9.
돌이 날카롭다.
9.
ХУРЦ, АРЗГАР:
чулуу хурц ирмэгтэй байх.
-
11.
일이 육체적으로 힘들다.
11.
ХҮНД ХЭЦҮҮ, ЗОВЛОН ЗҮДҮҮР:
ажил бие махбодын хувьд хүнд хэцүү байх.
-
Дайвар үг
-
1.
자세하고 빈틈이 없이 꼼꼼하게.
1.
НАРИЙН НЯГТААР:
нарийвчлан, өө сэвгүй няхуур нямбайгаар.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
꼼꼼하거나 조심스럽지 않고 소홀하다.
1.
ХАЙНГА, АНХААРАЛГҮЙ, ХЭНЭГГҮЙ, АНЗААРГАГҮЙ:
нягт нямбай бус буюу болгоомжгүй, тоомжиргүй байх.
-
Үйл үг
-
1.
꼼꼼하고 자세하게 계산하다.
1.
ТООЦОО ХИЙХ, НАРИЙН ТООЦООЛОХ:
нягт нямбай тодорхой тооцоолох.
-
Дайвар үг
-
1.
말이나 행동 등이 찬찬하고 조리 있게.
1.
ТОДОРХОЙ ЦЭГЦТЭЙ:
үг хэл, үйл хөдлөл нь нягт нямбай, эрэмбэ дараатай.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
대하는 태도가 별로 친근하지 않고 무관심한 듯하다.
1.
ХӨНДИЙ, ДОТНО БУС:
тийм ч ойр дотно биш, бие биедээ нэг их анхаарал халамжгүй мэт байх.
-
2.
성질이 꼼꼼하지 않아 행동이 신중하거나 조심스럽지 않다.
2.
ХАЙНГА, АНХААРАМЖГҮЙ, УЙМРАА, ХЭНЭГГҮЙ, ХАЙХРАМЖГҮЙ, НАЗГАЙ, ЦАЛГАР:
зан чанар нь нягт нямбай бус буюу нухацгүй, болгоомжгүй байх.
-
-
1.
손으로 살짝 때려도 아프다.
1.
ШИРҮҮН ГАР, ХАТУУ ГАРТАЙ:
өчүүхэн гар хүрсэн ч өвдөх.
-
2.
일하는 것이 야무지고 완벽하다.
2.
НЯХУУР, ЧАМБАЙ, НЯМБАЙ, НАЙДВАРТАЙ:
ажил хийж буй нь няхуур нямбай, бүрэн гүйцэд.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
신경을 써서 매우 꼼꼼하게 준비하여 빈틈이 없다.
1.
НАРИЙН НЯГТ, АНХААРАЛ БОЛГООМЖТОЙ, ӨӨ СЭВГҮЙ, НЯМБАЙ:
сэтгэл гарган нарийн нямбай бэлдэж өө сэвгүй байх.