🔍
Search:
САРВАЛЗАХ
🌟
САРВАЛЗАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
손이나 발을 이리저리 마구 흔들다.
1
САРВАГАНАХ, САРВАЛЗАХ:
гар хөлөө нааш цааш нь хаа хамаагүй хөдөлгөх.
-
2
어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 애쓰다.
2
ТЭЛЧЛЭХ:
хэцүү нөхцөл байдлаас гарах гэж хичээх.
-
Үйл үг
-
1
괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 몸을 움직이다.
1
ТИЙЧИГНЭХ, САРВАЛЗАХ, САРВАГАНАХ:
зовлонтой хүнд байдлаас гарахын тулд гар хөлөө хамаа намаагүй сарвагануулан биеэ хөдөлгөх.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1
САРВАГАНАХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юм уу газар суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдөлгөх
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 매우 애를 쓰다.
2
САРВАЛЗАХ, ТИЙЧИГНЭХ, ЗҮТГЭХ:
(зүйрл) хэцүү байдлаас гарах буюу ямар зүйлийг бүтээх гэж их хичээх.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
САВЧИХ, САРВАЛЗАХ, ТИЙЧИГНЭХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юм уу газар суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдлөх.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 몹시 쓰다.
2
ХИЧЭЭХ, ЗҮТГЭХ:
хэцүү байдлаас гарах юм уу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1
САРВАГА САРВАГА ХИЙХ, САВЧИХ, САРВАЛЗАХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юмуу газар суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдөлж байгаа байдал.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 몹시 애를 쓰다.
2
ХИЧЭЭХ, САРВАЙХ:
хэцүү байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
САВЧИХ, САРВАЛЗУУЛАХ, ТИЙЧЛЭХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юмуу доош суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдлөх.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 매우 쓰다.
2
САРВАЛЗАХ, ТИЙЧЛЭХ, ХИЧЭЭХ:
хүнд байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх.
-
Үйл үг
-
1
손이나 발을 이리저리 자꾸 마구 흔들다.
1
САРВАГАНАХ, САРВАЛЗАХ, САВЧИХ, ТИЙЧЛЭХ, ТИЙЧИГНЭХ:
гар хөлөө нааш цааш нь хаа хамаагүй байн байн хөдөлгөх.
-
2
어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 자꾸 애쓰다.
2
ТЭЛЧЛЭХ:
хэцүү нөхцөл байдлаас гарах гэж тасралтгүй хичээх.
-
Дайвар үг
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이는 모양.
1
НААШ ЦААШ САВЧУУЛАХ, САРВАГАНАХ БАЙДАЛ:
овор томтой зүйл зүүгдэх юмуу хэвтэж суун гар хөлөө савчин байн байн хөдлөх байдал.
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰는 모양.
2
САРВАЛЗАХ, ТЭМҮҮЛЭХ:
(зүйрл.) хүнд нөхцөл байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх байдал.
-
Дайвар үг
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이는 모양.
1
САРВАГА САРВАГА, ДҮҮЖИГ ДҮҮЖИГ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юмуу газар суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдлөх байдал.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 매우 애를 쓰는 모양.
2
САРВАЛЗАХ, ТИЙЧИГНЭХ, ЗҮТГЭХ:
хэцүү байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх байдал.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
САВЛАХ, САРВАЛЗАХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх эсвэл газар суун гар хөлөө савчин байн байн хөдлөх.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 몹시 쓰다.
2
ХИЧЭЭХ, ХАМАГ БАЙДГААРАА САРВАЛЗАХ, ХАМАГ БАЙДГААРАА ХИЧЭЭХ:
хэцүү байдлаас гарах болон ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх.
-
Дайвар үг
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이는 모양.
1
САРВАГА САРВАГА, ДҮҮЖИГ ДҮҮЖИГ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юмуу газар суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдөлж байгаа байдал.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 몹시 애를 쓰는 모양.
2
ХИЧЭЭХ, ХАМАГ БАЙДГААРАА САРВАЛЗАХ, ХАМАГ БАЙДГААРАА ХИЧЭЭХ:
хэцүү байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээж байж байдал.