🔍
Search:
СЭРГЭХ
🌟
СЭРГЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다.
1
СЭРГЭХ:
устсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох.
-
Үйл үг
-
1
잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리게 되다.
1
СЭРЭХ, СЭРГЭХ:
унтсан байдлаас сэрж ухаан сэхээ орох.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
1
СЭРГЭЭХ, СЭРГЭЛЭН, СЭРГЭХ:
сэтгэл санаа, мэдрэмж зэрэг сэргэлэн цовоо байх.
-
Үйл үг
-
1
죽어 가던 것이 다시 살아나다.
1
ДАХИН АМИЛАХ, ДАХИН СЭРГЭХ:
бараг үхээд дахин амилах.
-
Үйл үг
-
1
죽었다가 다시 살아나다.
1
ДАХИН АМИЛАХ:
үхээд дахин амилах.
-
3
없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다. 또는 그렇게 하다.
3
СЭРГЭХ, СЭРГЭЭХ:
устсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох. мөн тийм болгох.
-
Үйл үг
-
1
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1
СЭРГЭХ, ДАХИН ОЛДОХ, НЭЭГДЭХ:
олонд сайн тархаагүй буюу мартагдсан зүйл, үнэ цэнэ зэрэг дахин шинээр илрэх.
-
Үйл үг
-
1
기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ДАХИН СЭРГЭХ, СЭРГЭЭН БОСГОХ:
хүч нөлөө нь суларсан зүйл дахин идэвхтэй үүсэх. мөн тийм болгох.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이킴.
1
СЭРГЭХ, УГ ХЭВЭНДЭЭ ОРОХ:
өвдөх ба сул дорой бие дахин хуучин хэвэндээ орох явдал.
-
2
잃었던 것을 되찾거나 나빠졌던 것을 원래의 상태로 돌이킴.
2
СЭРГЭЭХ:
алдсан зүйлийг дахин олж авах ба муудсан зүйл хуучин байдалдаа орох явдал.
-
-
1
세상 사정을 똑똑히 알게 되다.
1
НҮД СЭРГЭХ. НҮД ТАЙЛАХ:
аялан явж хорвоо дэлхийн учир байдлыг мэдэх.
-
2
전망이나 앞길이 뚜렷해지다.
2
НҮД СЭРГЭХ:
хэтийн төлөв, ирээдүй тодорхой болох.
-
Үйл үг
-
1
다른 방향이나 상태로 바뀌다.
1
ӨӨРЧЛӨГДӨХ, ШИЛЖИХ, СЭРГЭХ, ЭРГЭХ:
өөр чиг хандлага ба байр байдал руу солигдох.
-
☆
Нэр үг
-
1
밤에 화약을 공중으로 쏘아 올려 여러 가지 빛깔과 모양의 불꽃이 퍼지게 하는 일.
1
ОЧ ҮСЭРГЭХ НААДАМ, САЛЮТ БУУДЛАГА:
шөнө тэнгэрт салют харван хөөргөж олон янзын өнгө буюу хэлбэрийн цацраг дэлгэрүүлэх явдал.
-
Үйл үг
-
1
아프거나 약해졌던 몸이 다시 예전의 상태로 돌아오다.
1
СЭРГЭХ, УГ ХЭВЭНДЭЭ ОРОХ:
өвдөх ба сул дорой бие дахин хуучин хэвэндээ орох.
-
2
잃었던 것이 되찾아지거나 나빠졌던 것이 원래의 상태로 돌아오다.
2
СЭРГЭЭХ, СЭРГЭХ:
алдсан зүйлийг дахин олж авах ба муудсан зүйл хуучин байдалдаа орох.
-
Үйл үг
-
1
아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이키다.
1
СЭРГЭХ, САЙЖРАХ:
өвдөх юмуу доройтсон бие дахин өмнөх байдалдаа орох.
-
2
잃었던 것을 되찾거나 나빠졌던 것을 원래의 상태로 돌이키다.
2
СЭРГЭЭХ, ОЛОХ, САЙЖРУУЛАХ:
алдсан зүйлээ эргэж олох юмуу муудсан зүйл өмнөх байдалдаа эргэн орох.
-
Дайвар үг
-
1
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이는 모양.
1
МУРИС, АТИВАС:
биеийн аль нэг хэсгийг байнга займчуулах юм уу ганхуулан хөдөлгөх байдал.
-
2
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기는 모양.
2
СЭРГЭХ БАЙДАЛ, УРГАН ГАРАХ БАЙДАЛ:
ямар нэг бодол санаа, сэтгэл хөдлөл зэрэг тасралтгүй төрөх байдал.
-
Нэр үг
-
1
건강 등이 원래의 상태로 조금씩 나아져 가는 시기.
1
ТЭНХРЭХ ҮЕ, ЭДГЭРЭХ ҮЕ:
эрүүл мэнд зэрэг угийн байдалдаа бага багаар орж, сайжрах үе.
-
2
경제 활동의 상태가 조금씩 나아져 가는 시기.
2
СЭРГЭХ ҮЕ, ХЭВЭНДЭЭ ОРОХ ҮЕ:
эдийн засгийн үйл ажиллагааны байдал бага багаар сайжрах үе.
-
Үйл үг
-
1
죽었거나 거의 죽었던 것이 다시 살다.
1
ДАХИН АМЬДРАХ, АМЬ ОРОХ:
үхсэн юм уу бараг үхэж байсан зүйл эргэн амьдрах.
-
2
없어진 세력이나 힘, 기운, 분위기 등이 다시 생기다.
2
ДАХИН СЭРГЭХ:
дордож доройтсон хүч тэнхээ, эрч хүч, уур амьсгал зэрэг буцаж хэвийн байдалдаа орох.
-
3
잊고 있던 느낌이나 감정, 기분, 기억 등이 다시 생기다.
3
СЭРГЭХ, САНАГДАХ:
мартаж орхисон мэдрэмж, сэрэхүй, ой санамж зэрэг эргэн санагдах.
-
☆
Нэр үг
-
1
다시 활동을 시작함.
1
ДАХИН ЭХЛЭХ, ДАХИН СЭРГЭХ:
дахин үйл ажиллагаагаа эхлэх явдал.
-
2
신체적으로 장애가 있는 사람이 장애를 극복하고 생활함.
2
НӨХӨН СЭРГЭЭХ, ДАХИН ТӨЛЖИХ:
бие махбодын хувьд сааталтай хүн тэр саатлыг даван туулж амьдрах явдал.
-
Үйл үг
-
1
죽게 되었다가 다시 살아나게 되다.
1
ДАХИН ТӨРӨХ:
үхэх дээрээ тулаад дахин босож ирэх.
-
2
버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다.
2
ДАХИН ХЭРЭГЛЭГДЭХ:
хаяхад хүрсэн зүйл цугларан шинэ зүйл болон хэрэглэгдэх.
-
3
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디가 틀어져 원래의 음이나 영상이 다시 들리거나 보이다.
3
ГАРАХ, ЯВАХ:
дуу ба дүрст бичлэг бүхий кассет, компакт диск тавигдаж бичлэг дахин сонсогдох ба харагдах.
-
4
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나게 되다.
4
СЭРГЭХ, НӨХӨН ТӨЛЖИХ:
алга болох болон гэмтэж бэртсэн амьд биетийн аль нэг хэсэг дахин үүсэх ба нөхөгдөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
죽었거나 거의 죽었던 것이 다시 살게 되다.
1
АМЬ ОРОХ, ЭРГЭН АМЬДРАХ:
үхсэн юм уу бараг үхэж байсан зүйл дахин амьдрах.
-
2
없어진 세력이나 힘, 기운, 분위기 등이 다시 생기다.
2
ДАХИН СЭРГЭХ, АМЬ ОРОХ:
байхгүй болсон байсан хүч тэнхээ, эрч хүч, уур амьсгал буцаж бий болох.
-
3
잊고 있던 느낌이나 감정, 기분, 기억 등이 다시 생기다.
3
СЭРГЭХ, САНАГДАХ:
мартаж орхисон мэдрэмж, сэрэхүй, ой санамж зэрэг санаанд эргэн орох.
-
Үйл үг
-
1
다른 물체에 부딪치거나 힘을 받아서 튀어 나오다.
1
ОЙХ:
өөр биеттэй мөргөлдөх буюу хүч хүлээн авснаар ойж гарах.
-
2
엄지손가락 끝으로 다른 손가락 끝을 안쪽으로 힘주어 눌렀다가 놓아서 다른 손가락이 힘 있게 앞으로 나가게 하다.
2
ИМРЭХ:
эрхий хурууныхаа үзүүрээр өөр хурууны үзүүрийг дотогш нь хүчтэй дарж тавин өөр хуруугаа хүчтэй урагш нь гаргах.
-
3
셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
3
ТАТАХ:
тооцоо хийхийн тулд сампинг дээшлүүлж доошлуулан хөдөлгөх.
-
4
줄이 있는 악기의 현을 당겼다 놓아 소리가 나게 하다.
4
ТАТАХ:
утсан хөгжмийн зэмсгийн утасыг татаж, тавин дуу гаргах.
-
5
외부의 힘에 의하여 모양이 바뀌었던 물체가 본래의 상태로 돌아가려고 힘 있게 움직이다. 또는 그렇게 움직이게 하다.
5
ТАТАХ, ЧАНГААХ:
гадны хүчнээс болж хэлбэр нь өөрчлөгдсөн зүйл угийн байдалдаа эргэж очих гэж хүчтэй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.
-
6
액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
6
ҮСРЭХ, ҮСЭРГЭХ:
шингэн зүйлд хүчтэй цохилт өгч агаарт түр зуур үсэрсэн байдалтай болгох.
-
7
강한 물체가 서로 부딪쳐서 생기는 불꽃 등을 사방으로 튀게 하다.
7
ҮСЭРГЭХ:
хүчтэй биет хоорондоо мөргөлдөж үүсдэг галын дөл зэргийг тал тал тийш нь үсэргэх.
-
8
다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
8
ТАТГАЛЗАХ:
бусдын хүсэлт, санаа бодол зэргийг үл зөвшөөрөх.
🌟
СЭРГЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
사리를 분별할 정신이 생기다.
1.
УХААН ОРОХ:
учир шалтгааныг ялгаж салгах оюун ухаантай болох.
-
2.
어떤 일을 할 기운이 생기다.
2.
УХААН ОРОХ:
ямар нэгэн ажил хэргийг хийх хүчтэй болох.
-
3.
잃었던 의식이 돌아오다.
3.
УХААН ОРОХ:
алдсан ухаан санаа дахин сэргэх.
-
Нэр үг
-
1.
점점 약해져 가던 힘이나 세력이 중간에 다시 일어남. 또는 그렇게 함.
1.
ДАХИН СЭРГЭЛТ. СЭРГЭН МАНДАЛТ:
бага багаар доройтож байсан хүч ба чадал дундаасаа дахин сэргэх. мөн тийнхүү сэргээх явдал.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
무게가 적다.
1.
ХӨНГӨН:
жин нь бага байх.
-
2.
차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
2.
ХӨНГӨН, БАГА:
оногдож буй жин хэмжээ, үнэ цэнэ, хариуцлага зэрэг их бус байх.
-
3.
죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
3.
НОЦТОЙ БУС БАЙХ:
гэм буюу алдааны хэр хэмжээ тийм ч хүнд бус байх.
-
4.
병이나 상처 등의 정도가 심하지 않다.
4.
ХӨНГӨН БАЙХ:
өвчин болон шархны байр байдал хүнд биш байх.
-
5.
생각이나 말, 행동 등이 신중하지 않고 침착하지 못하다.
5.
ХӨНГӨН ХУУМГАЙ БАЙХ:
бодол санаа болон үг хэл, үйл хөдлөл зэрэг хөнгөн хийсвэр, ул суурьгүй байх.
-
6.
움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
6.
ХӨНГӨН ШАЛМАГ БАЙХ:
хөдөлгөөн удаан болхи бус хурдан.
-
7.
어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
7.
АМАР ХЯЛБАР:
ямар нэг ажлыг хийхэд орох хөдөлмөр буюу хариуцлага бага байх.
-
8.
별로 대단하거나 중요하지 않다.
8.
ЭНГИЙН:
тийм ч их сүртэй буюу чухал биш.
-
9.
어떤 일을 하는 것이 별로 힘이 들지 않고 쉽다.
9.
ХЯЛБАР:
ямар нэг зүйлийг хийхэд тийм ч хэцүү бус амархан байх.
-
10.
바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
10.
СУЛ ХӨНГӨН, ЗӨӨЛӨН:
салхины эрч болон давалгааны хүч сул байх.
-
11.
어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
11.
СУЛ АЯАР:
ямар нэг зүйл хоорондоо хүрэлцэх, шүргэх хэр хэмжээ нь хатуу ширүүн бус сул байх.
-
12.
소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
12.
ХӨНГӨН ГЭГЭЭЛЭГ:
дуу хоолой буюу өнгө зэрэг хөнгөн, гэгээлэг байх.
-
13.
세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
13.
ХӨНГӨН, НОЦТОЙ БИШ:
татвар буюу торгууль, шийтгэлийн хэр хэмжээ бага байх.
-
14.
옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
14.
АМАР, ХӨНГӨН НИМГЭН:
хувцаслалт буюу нүүр будалт хэт гял цал биш, сэтгэл сэргэм, хөдөлж явахад амар байх.
-
15.
마음이 홀가분하고 즐겁다.
15.
АМАР ХӨНГӨН:
сэтгэл санаа хөнгөрч сэргэх.
-
Үйл үг
-
2.
잃었던 의식을 되찾거나 정신을 차리다.
2.
СЭХЭЭХ:
ухаан алдсан байснаа сэхэх буюу ухаарч сэргэх явдал.
-
1.
바르게 깨달아 알다.
1.
УХААРУУЛАХ СЭХЭЭХ:
зөвөөр ухаарч ойлгох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1.
МУУДАХ, ЯЛЗРАХ, ҮНЭР ОРОХ:
хоол хүнс, байгалийн бүтээгдэхүүн зэрэг нянгийн улмаас задарч үнэр орж муудах.
-
2.
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2.
ХОРХОЙТОХ, МУУДАХ:
шүд, арьс зэрэг биеийн аль нэг хэсэг нянгаас болж үүргээ алдан эргэж сэргэхэд хэцүү байдалтай болох.
-
3.
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3.
ЗЭВРЭХ, ӨМХРӨХ:
метал төмөр маш их зэврэх юм уу модон зүйл өмхрөн үйрэх
-
4.
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4.
ГАНДАХ, МУУДАХ, ЗЭВРЭХ:
эд юм, хүн, хүний авьяас чадвар гэх мэт үүргээ алдах юм уу орхигдох.
-
5.
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5.
ЯЛЗРАХ, ДОРОЙТОХ, МУУДАХ:
хүний бодол санаа, нийгэм зөв шударга байж чадахгүй ёс зүйн хувьд муу байдалтай болох.
-
6.
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6.
ҮРЧИЙХ, ХОРЧИЙХ, ГУНДАХ:
хүний нүүр царай барайж, өнгөгүй, харахад муухай болох.
-
7.
흔할 정도로 많이 있다.
7.
ЦАЛГИХ, БАГТАЖ ЯДАХ:
элбэг дэлбэг их байх.
-
8.
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8.
ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
зовнил, шаналал зэргээс болж сэтгэл санаа ихэд зовсон байдалтай байх.
-
9.
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9.
ЗОВОХ, ТАРЧЛАХ:
(бүдүүлэг.) өөрийн үзэл бодлоос үл хамааран ямар нэг газарт баригдаж байх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
빛이 비치어 맑고 밝다.
1.
ГЭРЭЛТЭЙ:
гэрэл тусаж гэгээтэй саруулхан.
-
2.
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
2.
ЦЭЛГЭР:
нүдний өмнө торох зүйлгүй уудам, саруул.
-
3.
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
3.
ИЛ, ТОДОРХОЙ:
аливаа хэргийн үйл явц ба цаад санаа тодорхой байх.
-
4.
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
4.
ГЭГЭЭТЭЙ, ГЭРЭЛТЭЙ:
нүүр царай цэвэрхэн царайлаг бөгөөд харахад сайхан байх.
-
5.
표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
5.
ЦОВОО, ГЭРЭЛ ЦАЦАРСАН:
царай зүс ба ааш зан сэргэлэн цолгин байх.
-
6.
색이 밝고 맑다.
6.
ГЭГЭЭТЭЙ:
гэгээтэй өнгө.
-
7.
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
7.
НЭВТЭРХИЙ:
аливаа зүйлийн талаар сайн мэддэг байх.
-
8.
맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
8.
СЭНГЭНЭСЭН:
халуун мэт боловч сэтгэл сэргэхүйц амттай байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태.
1.
ТАРХИНЫ ҮХЖИЛТ:
зүрх цохилж байгаа боловч тархины ажиллагаа зогсонги байдалд орж дахин сэргэх боломжгүй болсон байдал.
-
-
1.
잃었던 의식을 다시 찾다.
1.
УХААН ОРОХ:
алдсан байсан ухаан мэдрэл дахин сэргэх.
-
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 뉘우치다.
2.
УХААН ОРОХ:
буруу ба алдааны учир шалтгааныг гэмшин ухаарах.
-
3.
사리를 분별할 수 있는 정신을 가지다.
3.
УХААН ОРОХ:
учир шалтгааныг ялгаж салгах оюун ухаантай болох.
-
-
1.
잃었던 의식이 돌아오다.
1.
УХААН ОРОХ:
ухаан алдаж байгаад дахин сэргэх.
-
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 깨우치다.
2.
УХААН ОРОХ:
буруу буюу алдааны учир шалтгааныг гэмшин ухаарах.
-
-
1.
권위나 사기 등이 회복하기 어려울 정도로 거의 없어지다.
1.
НАВС УНАХ:
нэр хүнд, урам зориг зэрэг дахиж сэргэхгүй болтлоо унах, буурах.
-
Үйл үг
-
1.
죽어 가던 것이 다시 살아나다.
1.
ДАХИН АМИЛАХ, ДАХИН АМЬ ОРОХ:
үхэж байсан зүйл дахиж сэргэх.
-
Нэр үг
-
1.
심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태의 사람.
1.
ТАРХИ НЬ ҮХЭЖСЭН ХҮН:
зүрх цохилж байгаа боловч тархины ажиллагаа зогсонги байдалд орж дахин сэргэх боломжгүй болсон байдалтай хүн.
-
Нэр үг
-
1.
죽어 가던 것이 다시 살아남.
1.
ДАХИН АМИЛАХ, ДАХИН АМЬ ОРОХ:
үхэж байсан зүйл дахиж сэргэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
다른 물체에 부딪치거나 힘을 받아서 튀어 나오다.
1.
ОЙХ:
өөр биеттэй мөргөлдөх буюу хүч хүлээн авснаар ойж гарах.
-
2.
엄지손가락 끝으로 다른 손가락 끝을 안쪽으로 힘주어 눌렀다가 놓아서 다른 손가락이 힘 있게 앞으로 나가게 하다.
2.
ИМРЭХ:
эрхий хурууныхаа үзүүрээр өөр хурууны үзүүрийг дотогш нь хүчтэй дарж тавин өөр хуруугаа хүчтэй урагш нь гаргах.
-
3.
셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
3.
ТАТАХ:
тооцоо хийхийн тулд сампинг дээшлүүлж доошлуулан хөдөлгөх.
-
4.
줄이 있는 악기의 현을 당겼다 놓아 소리가 나게 하다.
4.
ТАТАХ:
утсан хөгжмийн зэмсгийн утасыг татаж, тавин дуу гаргах.
-
5.
외부의 힘에 의하여 모양이 바뀌었던 물체가 본래의 상태로 돌아가려고 힘 있게 움직이다. 또는 그렇게 움직이게 하다.
5.
ТАТАХ, ЧАНГААХ:
гадны хүчнээс болж хэлбэр нь өөрчлөгдсөн зүйл угийн байдалдаа эргэж очих гэж хүчтэй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.
-
6.
액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
6.
ҮСРЭХ, ҮСЭРГЭХ:
шингэн зүйлд хүчтэй цохилт өгч агаарт түр зуур үсэрсэн байдалтай болгох.
-
7.
강한 물체가 서로 부딪쳐서 생기는 불꽃 등을 사방으로 튀게 하다.
7.
ҮСЭРГЭХ:
хүчтэй биет хоорондоо мөргөлдөж үүсдэг галын дөл зэргийг тал тал тийш нь үсэргэх.
-
8.
다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
8.
ТАТГАЛЗАХ:
бусдын хүсэлт, санаа бодол зэргийг үл зөвшөөрөх.
-
Үйл үг
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
ЧАС ХИЙХ:
жижиг зүйл гэнэт үсрэх, тэсрэх чимээ байнга гарах.
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
ТОГ ТОГ ХИЙХ:
жижиг зүйл гэнэт унах чимээ байнга гарах.
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
ТАС ТҮС ХИЙХ:
үг яриаг байнга догшин байдлаар урсгах.
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
ТҮГ ХИЙХ:
жижиг зүйл гэнэт хөлд тээглэх, өшиглөгдөх чимээ байнга гарах.
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
ТОГ ТОГ ХИЙЛГЭХ, ПАД ПАД ХИЙЛГЭХ:
аяархан цохих, хөдөлгөх чимээ байнга гаргах.
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
ЧАД ЧАД ХИЙЛГЭХ:
аяархан сэгсрэх, үсэргэх дуу чимээ байнга гаргах.
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
ТОГ ТОГ ХИЙЛГЭХ:
шувуу хошуугаараа зөөлхөн тонших чимээ байнга гаргах.
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
ТОГ ТОГ ХИЙЛГЭХ, ТОГ ТОГ ХИЙХ:
гэнэт аяархан хугарах чимээ байнга гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
위를 향하여 떠서 올라가다.
1.
ХӨВӨН, ХӨӨРӨХ:
дээш чиглэн хөвөн хөөрөх.
-
2.
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2.
САНААНД ОРОХ, САНАГДАХ, БОДОГДОХ:
ой тогтоомж дахин сэргэх юмуу санаанд орох.
-
3.
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3.
ТОДРОХ, ИЛРЭХ:
нүүрэнд нь ямар нэг хувирал тодрох.
-
4.
관심의 대상이 되어 나타나다.
4.
ГАРЧ ИРЭХ, ТОДРОХ:
анхаарал татсан зүйл болон гарч ирэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
1.
САНАХ, САНАЖ ОЛОХ:
ой санамж сэргэх юмуу сайн санаанд орохгүй байсан зүйлийг санах.
-
2.
얼굴에 어떤 표정을 나타나게 하다.
2.
ТОДРУУЛАХ:
нүүрэндээ ямар нэгэн төрх байдлыг илрүүлэх.
-
☆
Нэр үг
-
2.
잃었던 의식을 되찾거나 정신을 차림.
2.
СЭХЭЭХ:
ухаан алдсан байснаа сэхэх буюу ухаарч сэргэх явдал.
-
1.
바르게 깨달아 앎.
1.
СЭХЭЭРҮҮЛЭХ:
зөвөөр ойлгож мэдэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
ЧАС ХИЙХ:
жижиг зүйл гэнэт үсрэх юмуу тэсрэх чимээ байнга гарах.
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
ТОГ ТОГ ХИЙХ:
жижиг зүйл гэнэт унах чимээ байнга гарах.
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
ТАС ТАС ХИЙХ:
үг яриаг байнга догшин байдлаар урсгах.
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
ТҮГ ТҮГ ХИЙХ:
жижиг зүйл гэнэт хөлд тээглэх юмуу өшиглөгдөх чимээ байнга гарах.
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
ТОГ ТОГ ХИЙЛГЭХ, ПАД ПАД ХИЙЛГЭХ:
аяархан цохих юмуу хөдөлгөх чимээ байнга гаргах.
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
ЧАД ХИЙЛГЭХ:
аяархан сэгсрэх юмуу үсэргэх дуу чимээ байнга гаргах.
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
ТОГ ТОГ ХИЙЛГЭХ:
шувуу хошуугаараа зөөлхөн тонших чимээ байнга гаргах.
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
ТОГ ТОГ ХИЙЛГЭХ, ТОГ ТОГ ХИЙХ:
гэнэт аяархан хугарах чимээ байнга гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
죽었거나 거의 죽게 되었다가 다시 생명을 얻게 되다.
1.
АМЬД ҮЛДЭХ, АМЬД МЭНД ҮЛДЭХ, АМЬД ГАРАХ, АМЬ ОРОХ:
үхэх юмуу бараг үхэхийн даваан дээр амь гарах.
-
4.
꺼져 가던 불이 다시 붙다.
4.
АСАХ, СЭРГЭХ, ДАХИН СЭРГЭХ:
унтарч байсан гал дахин сэргэх.
-
2.
어려운 상황에서 벗어나 원래 상태로 돌아가다.
2.
СЭРГЭХ, БОСОХ:
хүнд хэцүү бэрхшээлийг даван туулж өмнөх байдалдаа эргэн орох.
-
5.
약해졌던 기운이나 세력이 다시 강해지다.
5.
АСАХ, СЭРГЭХ, ДАХИН СЭРГЭХ:
хүч нь суларч байсан зүйл дахин хүч орох.
-
3.
잊었던 기억이나 감정 등이 다시 떠오르다.
3.
СЭРГЭХ, ТӨРӨХ, САНААНД ОРОХ, САНАХ:
ямар нэгэн зүйл дахин санаанд орох, бодогдох.