🔍
Search:
СҮЙТГЭХ
🌟
СҮЙТГЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
파괴하는 힘.
1
СҮЙТГЭХ ХҮЧ, СҮЙТГЭГЧ:
эвдэж сүйтгэх хүч.
-
Үйл үг
-
1
가치나 이름, 체면 등을 상하게 하다.
1
ГУТААХ:
үнэ цэнэ, нэр төр, нүүр царай зэргийг гутаах.
-
2
무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 하다.
2
ЭВДЛЭХ, СҮЙТГЭХ:
эвдлэх ба хагалж сүйтгэх.
-
Үйл үг
-
1
비행기에서 폭탄을 떨어뜨려 적의 군대나 시설 등을 파괴하다.
1
БӨМБӨГДӨХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ:
онгоцноос тэсрэх бодис хаяж дайсны цэрэг буюу тоног төхөөрөмж зэргийг сүйтгэх.
-
Үйл үг
-
1
(속된 말로) 어떤 일이나 형편을 망치다.
1
ГАЙ ТАРИХ, БАЛЛАХ, СҮЙТГЭХ:
(бүдүүлэг үг) ямар нэгэн ажил хэрэг болон нөхцөл байдлыг бусниулах.
-
2
(속된 말로) 쓰거나 먹어 없애다.
2
ЗАЛГИХ:
(бүдүүлэг үг) хэрэглэх, идэж үгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
1
ЭВДЛЭХ, СҮЙТГЭХ:
бүрмөсөн эвдэлж хэмхлэх.
-
2
아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
2
СҮЙРҮҮЛЭХ, МӨХӨӨХ:
бүрмөсөн эвдэлж гар хүргэх аргагүй болгох ба дампууруулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
망하게 하거나 아주 못쓰게 만들다.
1
СҮЙТГЭХ, БАЛЛАХ, ЭВДЭХ, ЦАГ АЛДАХ:
эвдлэн сүйтгэж хэрэгцээгүй болгох.
-
Нэр үг
-
1
스스로의 실수나 잘못으로 자신을 망치거나 멸망함.
1
ӨӨРИЙГӨӨ СҮЙТГЭХ, ӨӨРИЙГӨӨ УСТГАХ:
өөрийн алдаа буюу буруугаар өөрийгөө сүйтгэх ба мөхөх явдал.
-
Үйл үг
-
1
스스로의 실수나 잘못으로 자신을 망치거나 멸망하다.
1
ӨӨРИЙГӨӨ СҮЙТГЭХ, ӨӨРИЙГӨӨ УСТГАХ:
өөрийн алдаа буюу буруугаар өөрийгөө сүйтгэх ба мөхөх.
-
Нэр үг
-
1
이미 망하여 없어진 나라.
1
МӨХСӨН УЛС:
аль хэдийн сүйрч мөхсөн улс орон.
-
2
나라를 망하게 함.
2
УЛС ОРНОО МӨХӨӨХ, СҮЙТГЭХ, СӨНӨӨХ:
улс орноо сүйтгэн мөхөөх.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일이나 형편을 좋지 않게 하거나 잘못되게 하다.
1
БҮТЭЛГҮЙ БОЛГОХ, СҮЙТГЭХ, СҮЙРҮҮЛЭХ, АМЖИЛТГҮЙ БОЛГОХ:
ямар нэгэн зүйлийн нөхцөл байдлыг муутгах буюу ажил хэргийг бүтэлгүйтүүлэх.
-
Үйл үг
-
1
일을 완전히 끝내다.
1
ДУУСГАХ, ТӨГСГӨХ, ӨНДӨРЛӨХ:
ажлыг бүрмөсөн дуусгах.
-
2
본래의 상태를 무너뜨려 없애다.
2
УНАГААХ, НУРААХ, СҮЙТГЭХ, СҮЙРҮҮЛЭХ:
угийн байдлыг нурааж байхгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨리다.
1
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, БҮРЭЛГЭХ:
цохиж эвдлэх, хагалж хэмхлэх.
-
2
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리다.
2
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, НУРААХ:
байгууллага, дүрэм журам, харилцаа зэргийг сүйтгэж бусниулан нураах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨림.
1
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, БҮРЭЛГЭХ:
цохиж эвдлэх юмуу хагалаж хэмхлэх явдал.
-
2
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨림.
2
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, НУРААХ:
байгууллага, дүрэм журам, харилцаа зэргийг сүйтгэж бусниулан нураах явдал.
-
Үйл үг
-
1
부서지거나 깨뜨려져 무너지다.
1
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, БҮРЭЛГЭХ:
цохиж эвдлэх юмуу хагалж хэмхлэх.
-
2
조직, 질서, 관계 등이 깨뜨려져 무너지다.
2
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, НУРААХ:
байгууллага, дүрэм журам, харилцаа зэргийг сүйтгэж бусниулан нураах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
단단한 물체를 두드려 여러 조각이 나게 깨뜨리다.
1
ЭВДЛЭХ, СҮЙТГЭХ, ХАГАЛАХ, БУТЛАХ, ХАГАЛАХ:
хатуу биетийг цохиж олон хэсэгт хувааж эвдэлж хагалах.
-
2
만들어진 물건을 망가뜨리거나 못 쓰게 만들다.
2
ЭВДЛЭХ, СҮЙТГЭХ, ХАГАЛАХ, БУТЛАХ, ХАГАЛАХ:
хийгдсэн эд зүйлийг эвдэмлж хэрэглэх боломжгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
일 등을 잘못하여 그르치다.
1
НУРААХ, УНАГАХ, БҮТЭЛГҮЙ БОЛОХ, СҮЙДЛЭХ, БАЛЛАХ, БУСНИУЛАХ:
ажил хэрэг зэргийг буруу хийж баллах.
-
2
기분이나 분위기 등을 좋지 않게 하다.
2
ЭВТЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ:
сэтгэлийн хөдөлгөөн, уур амьсгал зэргийг эвдэх.
-
Үйл үг
-
1
실이나 줄 등을 풀기 힘들게 서로 엉키게 하다.
1
ОРООЦОЛДУУЛАХ, ШИРЭЛДҮҮЛЭХ:
утас, уяа дээсийг тайлахад бэрх болтол хооронд нь орооцолдуулах.
-
2
물건 등을 복잡하게 뒤섞어 어지럽게 하다.
2
БУСНИУЛАХ, ОРООЦОЛДУУЛАХ, ЗАМБАРААГҮЙТҮҮЛЭХ:
эд зүйлийг замбараагүй хольж бусниулах.
-
3
일을 서로 뒤섞고 얽어 방향을 잡을 수 없게 하다.
3
БУСНИУЛАХ, СҮЙТГЭХ:
хэрэг явдлыг хольж хутган, чигийг нь олох аргагүй болгох.
-
4
감정이나 생각 등을 혼란스럽게 하다.
4
БУСНИУЛАХ, ЭЭДРЭЭХ, САМУУРУУЛАХ, БАЛАРТУУЛАХ:
сэтгэлийн хөдөлгөөн, бодол санаа зэргийг самууруулах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
가지고 있을 필요가 없는 물건을 내던지거나 쏟거나 하다.
1
ХАЯХ:
хэрэг байхгүй эд зүйлээ гаргаж чулуудах болон асгаж үгүй хийх.
-
2
나쁜 성격이나 버릇을 없애다.
2
ЗАСАХ, ОРХИХ, БОЛИХ:
муу зан ааш, зуршлаа байхгүй болгох.
-
3
가정, 고향, 나라 등을 떠나 관계를 끊다.
3
ОРХИН ОДОХ, ОРХИН ЯВАХ, ХАЯЖ ЯВАХ:
гэр орон, нутаг ус, эх орноо орхин харилцаагаа таслах.
-
4
하던 일이나 직업을 그만두다.
4
БОЛИХ, ОРХИХ, ХАЯХ, ГАРАХ, ОРХИН ОДОХ:
хийж байсан ажил мэргэжлээ орхих.
-
5
가까운 사람과의 관계를 끊고 돌보지 않다.
5
ХАЯХ, ОРХИХ, ҮЛ АНХААРАХ, САНАА ТАВИХГҮЙ БАЙХ, ХАРЖ ХАЛАМЖЛАХГҮЙ БАЙХ:
ойр дотны хүнээсээ харилцаагаа тасалж харж хамгаалахгүй байх.
-
6
마음속에 가졌던 생각을 스스로 잊다.
6
ХАЯХ, ОРХИХ, БОЛИХ:
сэтгэл дотроо агуулж байсан бодол санаагаа өөрөө мартах.
-
7
상하게 하거나 더럽혀서 쓰지 못하게 망치다.
7
ЭВДЭХ, БАЛЛАХ, СҮЙТГЭХ:
муутгах юм уу бохирдуулан хэрэглэж чадахааргүй сүйтгэх.
-
8
건강이나 인격을 상하게 하다.
8
ХАЯХ, ОРХИХ, ЗОЛИОСЛОХ, ГАРГУУНД ГАРГАХ, ГЭЭХ:
эрүүл мэнд юм уу хүн чанараа гээх.
-
☆
Үйл үг
-
1
쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
1
НУРААХ, БУУЛГАХ, ХЭМХЛЭХ:
давхарлаж овоолсон зүйлийг нурааж унагаах.
-
2
제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
2
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, НУРААХ, АЛДАГДУУЛАХ:
тогтолцоо, эмх журам, систем зэргийг эвдэх.
-
3
권력을 빼앗거나 나라를 망하게 하다.
3
УНАГАХ, УСТГАХ, СӨНӨӨХ:
эрх мэдлийг булаах юм уу улс орныг сөнөөх.
-
4
생각이나 계획 등을 깨다.
4
НУРААХ, УНАГААХ, ЭВДЭХ:
бодол санаа, аливаа төлөвлөгөө зэргийг нураах.
-
5
기준이 되는 선이나 정도를 넘어서다.
5
СЭТЛЭХ, ЭВДЭХ:
жишиг болсон шугам буюу хэм хэмжээг хэтрэх.
-
6
세력이나 기세 등을 없애거나 약하게 하다.
6
УНАГАХ, УСТГАХ, СӨНӨӨХ:
хүч нөлөө зэргийг устгах, муутгах.
-
8
일정한 형태나 상태 등을 깨다.
8
ЭВДЭХ, НУРААХ, БУСНИУЛАХ:
тогтсон хэлбэр буюу байдлыг эвдэх.
-
7
경기나 경쟁에서 이기다.
7
ДАРЖ АВАХ, ЯЛАХ:
тэмцээн уралдаанд ялах.
-
11
여자를 유혹하거나 강제로 성적인 관계를 맺다.
11
ГАРТАА ОРУУЛАХ, ЭЗЭМДЭХ:
эмэгтэй хүнийг урхидах буюу хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.
-
9
체면 등을 손상시키다.
9
УНАГАХ, СЭВТЭЭХ:
нэр нүүр зэргийг гутаах.
-
10
좌절하게 하다.
10
МОХООХ, УНАГАХ, СӨХРҮҮЛЭХ:
цөхрөөх.
🌟
СҮЙТГЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
물속이나 땅속에 빠짐.
1.
УСАН ДАЛАЙ, НУРАНГИ:
усанд орох болон газар дор цөмрөн орох явдал.
-
2.
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어짐. 또는 아주 망가뜨려서 없앰.
2.
ҮНСЭН ТОВРОГ:
үйл хэрэг, эд зүйл эвдрэн алга болох. мөн эвдлэн сүйтгэх явдал.
-
3.
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어감.
3.
ЦӨМРӨХ:
ямар нэгэн хүчний нөлөөнд гадаргуу нь дотогш хонхойн орох явдал.
-
None
-
1.
자원 개발로 인해 자연이 파괴되거나 자동차 배기가스, 공장 폐수 등으로 환경이 더럽혀지는 일.
1.
ХҮРЭЭЛЭН БУЙ ОРЧНЫ БОХИРДОЛ:
байгалийн баялаг ашиглалтын улмаас байгаль сүйтгэх, машины хаягдал хий, үйлдвэрийн бохир ус зэрэг байгаль орчныг бохирдуулдаг зүйлс.
-
Үйл үг
-
1.
물속이나 땅속에 빠지다.
1.
ЖИВЭХ, НУРАХ:
усанд болон газар дор цөмрөн орох.
-
2.
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다. 또는 아주 망가뜨려서 없애다.
2.
ҮНСЭН ТОВРОГ БОЛОХ:
үйл хэрэг болон эд зүйл бүрмөсөн эвдрэн алга болох. мөн эвдлэн сүйтгэх.
-
3.
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어가다.
3.
ЦӨМРӨХ:
ямар нэгэн хүчний нөлөөнд гадаргуу нь дотогш хонхойх.
-
Нэр үг
-
1.
남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀.
1.
ХУТГАН ҮЙМҮҮЛЭХ, ХОР ЗАЛЬ ХИЙХ, ЗАЛИЛАХ, МЭХЛЭХ, ХОР ЗАЛЬ:
бусдыг хуурах юмуу бусдын ажлыг сүйтгэх гэсэн муу арга заль.
-
Нэр үг
-
1.
(속된 말로) 일을 방해하거나 망치는 짓.
1.
СААД, СҮЙТГЭЛ:
(бүдүүлэг.) ажилд саад болох буюу сүйтгэх үйл хэрэг.
-
Үйл үг
-
1.
스스로의 실수나 잘못으로 자신을 망치거나 멸망하다.
1.
ӨӨРИЙГӨӨ СҮЙТГЭХ, ӨӨРИЙГӨӨ УСТГАХ:
өөрийн алдаа буюу буруугаар өөрийгөө сүйтгэх ба мөхөх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
사람을 죽이거나 건물과 시설을 파괴하기 위해 던지거나 쏘거나 떨어뜨려서 터뜨리는 폭발물.
1.
БӨМБӨГ:
хүнийг хөнөөх, барилга байгууламжийг сүйтгэх зорилгоор шидэж, харваж, унагаж тэсэлдэг тэсрэх зүйл.
-
-
1.
다 되어 가는 일을 망치다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ХАМРАА УНАГАХ:
бараг хийж гүйцсэн зүйлээ баллан сүйтгэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 상태에 손상을 입혀 망가지게 하다.
1.
ХОРЛОХ, ХОР ХИЙХ, ХОР ХҮРГЭХ:
ямар нэг нөхцөлд гэмтэл учруулж сүйтгэх явдал.
-
2.
사람의 마음이나 몸에 해를 입히다.
2.
ХОР ХҮРГЭХ, ХОРЛОХ, ХОР ХӨНӨӨЛ УЧРУУЛАХ:
хүний сэтгэл болон биед хохирол учруулах явдал.
-
3.
다치게 하거나 죽이다.
3.
ХОРЛОХ, ХОРДУУЛАХ, ХОХИРООХ:
гэмтээх болон үхүүлэх явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
비행기에서 폭탄을 떨어뜨려 적의 군대나 시설 등을 파괴하는 일.
1.
БӨМБӨГДӨЛТ, СҮЙТГЭЛ:
онгоцноос тэсрэх бодис хаяж дайсны цэрэг буюу тоног төхөөрөмж зэргийг сүйтгэх явдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
가지고 있을 필요가 없는 물건을 내던지거나 쏟거나 하다.
1.
ХАЯХ:
хэрэг байхгүй эд зүйлээ гаргаж чулуудах болон асгаж үгүй хийх.
-
2.
나쁜 성격이나 버릇을 없애다.
2.
ЗАСАХ, ОРХИХ, БОЛИХ:
муу зан ааш, зуршлаа байхгүй болгох.
-
3.
가정, 고향, 나라 등을 떠나 관계를 끊다.
3.
ОРХИН ОДОХ, ОРХИН ЯВАХ, ХАЯЖ ЯВАХ:
гэр орон, нутаг ус, эх орноо орхин харилцаагаа таслах.
-
4.
하던 일이나 직업을 그만두다.
4.
БОЛИХ, ОРХИХ, ХАЯХ, ГАРАХ, ОРХИН ОДОХ:
хийж байсан ажил мэргэжлээ орхих.
-
5.
가까운 사람과의 관계를 끊고 돌보지 않다.
5.
ХАЯХ, ОРХИХ, ҮЛ АНХААРАХ, САНАА ТАВИХГҮЙ БАЙХ, ХАРЖ ХАЛАМЖЛАХГҮЙ БАЙХ:
ойр дотны хүнээсээ харилцаагаа тасалж харж хамгаалахгүй байх.
-
6.
마음속에 가졌던 생각을 스스로 잊다.
6.
ХАЯХ, ОРХИХ, БОЛИХ:
сэтгэл дотроо агуулж байсан бодол санаагаа өөрөө мартах.
-
7.
상하게 하거나 더럽혀서 쓰지 못하게 망치다.
7.
ЭВДЭХ, БАЛЛАХ, СҮЙТГЭХ:
муутгах юм уу бохирдуулан хэрэглэж чадахааргүй сүйтгэх.
-
8.
건강이나 인격을 상하게 하다.
8.
ХАЯХ, ОРХИХ, ЗОЛИОСЛОХ, ГАРГУУНД ГАРГАХ, ГЭЭХ:
эрүүл мэнд юм уу хүн чанараа гээх.
-
Нэр үг
-
1.
파괴하는 힘.
1.
СҮЙТГЭХ ХҮЧ, СҮЙТГЭГЧ:
эвдэж сүйтгэх хүч.
-
☆
Үйл үг
-
1.
종이나 옷, 천 등이 접혀서 주름이나 금이 생기다. 또는 그렇게 하다.
1.
ҮРЧИЙХ, ҮРЧИЙЛГЭХ, АТИРАХ, ҮНГЭХ:
цаас, даавуу, хувцас хунар зэрэг үрчийж атираа, үрчлээ үүсэх. мөн тийнхүү үрчийлгэх.
-
2.
일이 예정대로 잘 진행되지 않고 막히다. 또는 그렇게 하다.
2.
ТӨВӨГТЭЙ БОЛОХ, ЭЭДРЭЭТЭЙ БОЛОХ, ХЭЦҮҮДЭХ, БҮТЭЛГҮЙТЭХ:
ажил үйлс бодож төлөвлөсний дагуу болж бүтэхгүй байх. мөн ажлыг сүйтгэх.
-
4.
명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
4.
УНАХ, АЛДАХ:
нэр хүнд унах.
-
3.
(속된 말로) 눈살이나 얼굴을 보기 싫게 찡그리다.
3.
ҮРЧИЙЛГЭХ, ЯРВАЙХ:
(бүдүүлэг.) хөмсгөө зангидан, харахад тааламжгүйгээр нүүрээ үрчийлгэн ярвайх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
다른 사람의 컴퓨터 시스템에 침입하여 저장된 정보나 프로그램을 없애거나 망치는 일.
1.
ПРОГРАММ ЭВДЛЭХ, ХАКЕРДАХ:
бусад хүний компюьтерийн системд нэвтрэн, хадгалсан мэдээлэл юмуу программыг устгах болон сүйтгэх ажил.
-
☆
Нэр үг
-
1.
가치나 이름, 체면 등을 상하게 함.
1.
ГУТААЛТ:
үнэ цэнэ, нэр төр , нүүр царай зэргийг гутаах явдал.
-
2.
무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 함.
2.
ЭВДЭЛТ, СҮЙТГЭЛТ:
эвдэх ба хагалж сүйтгэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
가치나 이름, 체면 등을 상하게 하다.
1.
ГУТААХ:
үнэ цэнэ, нэр төр, нүүр царай зэргийг гутаах.
-
2.
무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 하다.
2.
ЭВДЛЭХ, СҮЙТГЭХ:
эвдлэх ба хагалж сүйтгэх.
-
Үйл үг
-
1.
비행기에서 폭탄을 떨어뜨려 적의 군대나 시설 등을 파괴하다.
1.
БӨМБӨГДӨХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ:
онгоцноос тэсрэх бодис хаяж дайсны цэрэг буюу тоног төхөөрөмж зэргийг сүйтгэх.
-
Нэр үг
-
1.
스스로의 실수나 잘못으로 자신을 망치거나 멸망함.
1.
ӨӨРИЙГӨӨ СҮЙТГЭХ, ӨӨРИЙГӨӨ УСТГАХ:
өөрийн алдаа буюу буруугаар өөрийгөө сүйтгэх ба мөхөх явдал.