🔍
Search:
ТЭГЭХ
🌟
ТЭГЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
말이나 행동을 뚜렷하게 정하지 않고 되는대로 하다.
1
ИНГЭЖ, ТЭГЭХ:
үг яриа, үйл хөдлөлийг тодорхой товлохгүйгээр болж байгаагаар нь хийж үйлдэх.
-
Үйл үг
-
1
저렇게 하다.
1
ТЭГЭХ, ТЭГЖ ХИЙХ:
тэгж хийх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
앞에서 이야기한 어떤 때.
1
ТЭР ҮЕД, ТЭГЭХЭД:
өмнө нь ярьсан тэр үе.
-
Тэмдэг нэр
-
1
상태나 성질이 짐작하거나 다스릴 수 있을 정도로 웬만하다.
1
ИНГЭЖ ТЭГЭХ ТӨДИЙ:
нөхцөл байдал, шинж чанар нь таамаглах юмуу удирдаж болох хэмжээний дажгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
1
ТЭГЖ, ТЭГЭХ, ТИЙНХҮҮ:
өмнө нь ярьж хэлсэнтэй адилаар.
-
Нэр үг
-
1
이렇다 저렇다 말함.
1
ИЙМ ТИЙМ, ИНГЭХ ТЭГЭХ:
ийм тийм гэж ярих явдал.
-
Дайвар үг
-
1
앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.
1
ТИЙМ БОЛОВЧ, ТЭГЭХДЭЭ:
өмнө нь ярьсан зүйлийн эсрэг утгатай зүйлийг илэрхийлэхдээ, хэдий тийм боловч.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
1
ТЭГЭХ:
өмнө болсон явдал буюу хэлсэн зүйлтэй адил тэгж хийх, түүнтэй адил хийх.
-
2
그렇게 말하다.
2
ТЭГЭХ, ТЭГЖ ХЭЛЭХ:
тэгж ярих.
-
Үйл үг
-
1
정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로 하다.
1
ИНГЭЖ ТЭГЭХ, ТЭГЖ ИНГЭХ:
тогтсон арга замгүй ингэж тэгэн болох бүтэхээр нь хийх.
-
☆
Дайвар үг
-
1
앞의 내용과 비교하여 뒤의 내용에 더 강한 긍정을 나타낼 때 쓰는 말.
1
ТЭГЭХ ТУСАМ, ТЭР ТУСМАА:
өмнөх агуулгаас илүү арын агуулгыг илүү хүч нэмэн дэмжих үед хэрэглэдэг үг.
-
Үйл үг
-
1
이렇다 저렇다 말하다.
1
ИЙМ ТИЙМ ГЭХ, ИНГЭХ ТЭГЭХ:
ийм тийм гэж ярих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
저렇게 하다.
1
ТЭГЭХ:
тэгж хийх.
-
2
저렇게 말하다.
2
ТЭГЖ ЯРИХ, ТЭГЖ ХЭЛЭХ:
тэгж хэлэх.
-
Нэр үг
-
1
상태나 성질 등의 짐작하거나 다스릴 수 있을 만한 정도.
1
ИНГЭЖ ТЭГЭХ ТӨДИЙ, ЭНЭ ТӨДИЙ:
нөхцөл байдал, шинж чанар зэргийг таамаглах юмуу удирдаж болохуйц хэмжээ.
-
-
1
앞서 이야기한 사실에 대해 그럴 수밖에 없는 까닭이 있음을 뜻하는 말.
1
ЯАГААД ГЭВЭЛ, ТЭГЭХ НЬ АРГАГҮЙ:
өмнө нь хэлсэн зүйлийн талаар тэгэхээс өөр арга байгаагүй гэдгийг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
-
1
어떤 일이 자신의 생각이나 예상대로 되었을 때 하는 말.
1
ТЭГНЭ ЭЭ ТЭР:
ямар нэгэн зүйл өөрийн бодож, төлөвлөж байснаар болоход хэлдэг үг.
-
2
일이 잘되어 가다가 불안해 하던 것이 나타날 때 하는 말.
2
ТЭГЭХ ГЭЭД БАЙСАН ЮМ:
ажил сайн бүтэж байгаад санаа зовоож байсан зүйл тулгарахад хэлдэг үг.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어떠한 상황이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이미 말한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1
ИНГЭС ТЭГЭС, ИЙМЭРХҮҮ, ИНГЭЖ ТЭГЭХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал зэргийг нарийн тодорхой дүрслэхгүй өмнө нь хэлсэн зүйлийг орлуулан хэлдэг үг.
-
☆☆☆
Дайвар үг
-
1
앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말.
1
ТЭГВЭЛ, ТЭГЭХ ЮМ БОЛ:
өмнө өгүүлсэн зүйл дараа нь өгүүлсэн зүйлийн болзол болох үед хэрэглэдэг үг.
-
2
앞의 내용을 받아들이거나 그 내용을 바탕으로 하여 새로운 주장을 할 때 쓰는 말.
2
ТЭГВЭЛ, ТИЙМ БОЛ:
өмнө өгүүлсэн зүйлийг хүлээн зөвшөөрөх буюу уг зүйлд тулгуурлан шинэ бодол санаа илэрхийлэхэд хэрэглэдэг үг.
-
Үйл үг
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
ТЭГС ИНГЭСХИЙХ, ИНГЭС ТЭГС, ИНГЭЖ ТЭГЭХ:
хангалттай биш ч онц гойд асуудалгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
정한 방법이 따로 없이 되어 가는 대로 하다.
1
ИНГЭЖ ТЭГЭХ, ИНГЭС ТЭГЭС, ИНГЭЖ ТЭГСЭЭР:
тогтсон арга зам тусдаа байхгүй.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1
알지 못하는 어느 때.
1
ХЭЗЭЭ:
мэдэгдэхгүй байгаа аль нэг цаг хугацаа.
-
2
과거의 어느 때.
2
ТЭГЭХЭД, ТЭР ҮЕД:
өнгөрсөн ямар нэг цаг хугацаанд.
-
3
특별히 정해지지 않은 어느 때.
3
ХЭЗЭЭ Ч ХАМААГҮЙ, ХЭЗЭЭД:
тодорхойлон заагаагүй ямар нэг цаг.
🌟
ТЭГЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는 요소나 성질.
1.
ЗАЙЛШГҮЙ ШИНЖ, ЯАХ Ч АРГАГҮЙ ШИНЖ:
ямар нэгэн ажлын үр дүн болон эд зүйлийн учир холбогдол тэгэхээс өөр аргагүй шинж.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 상황이 되기 쉽다거나 그럴 가능성이 크다는 의미를 나타내는 표현.
1.
өмнөх үгийн илэрхийлж буй нөхцөл байдал бий болох нь амархан буюу тэгэх боломж өндөр гэсэн утгыг илэрхийлнэ.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용에 대해 그럴 이유나 가능성이 없다는 말하는 사람의 확신을 나타내는 표현.
1.
өмнөх үгийн илэрхийлж буй агуулгын талаар тэгэх шалтгаан буюу боломжгүй болохыг өгүүлэгч бат итгэлтэй хэлж буй илэрхийлэл.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용에 대해 그럴 이유나 가능성이 없다는 말하는 사람의 확신을 나타내는 표현.
1.
өмнөх үгийн илэрхийлж буй утга нь тэгэх учир шалтгаан, боломж байхгүй гэж ярьж байгаа хүний бат итгэлийг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
Нөхцөл
-
1.
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1.
арай тэгэх вий гэж санаа зовж байгааг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.
-
2.
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2.
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) арай тэгэх вий дээ гэж санаа зовж байгаагаа илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
3.
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
гайхан буюу эерэг сэтгэл хөдлөлийг илтгэх утга илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Үйл үг
-
1.
전날의 술기운을 풀다. 또는 그렇게 하기 위해 국이나 술 등을 먹다.
1.
ШАР ТАЙЛАХ, ДОТОР ЗАСАХ:
өмнөх өдрийн архины аагаа тайлах. мөн тэгэхийн тулд шөл архи зэргийг уух.
-
Нэр үг
-
1.
일정한 부호, 소리, 몸짓 등으로 정보나 의사를 전달하거나 지시를 함. 또는 그렇게 하는 데 쓰는 부호.
1.
ДОХИО:
тодорхой тэмдэг, чимээ, гар хөлийн дохио зэргээр мэдээлэл болон санаагаа дамжуулах, заах явдал. мөн тэгэхэд хэрэглэдэг тэмдэг.
-
Нөхцөл
-
1.
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1.
арай тэгэх вий хэмээн санаа зовж буйг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.
-
2.
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2.
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) арай тэгэх вий хэмээн болгоомжилсон санаа зовж буйг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
3.
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
гайхан шагширсан утгыг илэрхийлж буй төгсгөх нөхцөл.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
하던 일이나 과정이 끝나다. 또는 그렇게 하다.
1.
ДУУСГАХ, ТӨГСӨХ, ЗОГСООХ, ДУУСАХ, ТӨГСӨХ, ЗОГСОХ:
хийж байсан зүйл, явц зэрэг дуусах. мөн тэгэх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
1.
ХЭРЭВ, МАГАДГҮЙ, ... ТОХИОЛДОЛД:
тэгэх хэрэг бараг болохгүй ч, магадгүй болсон үед.
-
Нэр үг
-
1.
일터에서 일을 끝내고 집으로 돌아가거나 돌아오는 길. 또는 그런 도중.
1.
АЖИЛ ТАРЖ ГЭР РҮҮГЭЭ ЯВАХ ЗАМ:
ажлын газраас ажлаа дуусгаж гэрлүүгээ буцах буюу буцаж ирэх зам. мөн тэгэх явцдаа.
-
Залгавар
-
1.
‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
1.
‘тэгэх хэмжээний үнэ цэнэтэй’ хэмээх утгыг нэмж тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар.
-
Нөхцөл
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 추측의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1.
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) (эртний) таамагласан утга илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
2.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 일을 할 의지를 나타내거나 듣는 사람의 의도에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
2.
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) өгүүлэгч этгээд ямар нэгэн зүйлийг хийх, өгүүлэгчийн санаа зорилгыг илэрхийлэх буюу сонсогчийн санаа зорилгыг асуух төгсгөх нөхцөл.
-
3.
(아주낮춤으로) 상식적으로 판단할 때 그럴 수 없다며 반문함을 나타내는 종결 어미.
3.
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) хар ухаанаар дүгнэх үед тэгэх боломжгүй хэмээн сөргүүлэн асуулт тавих явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Дайвар үг
-
1.
이만저만하거나 어지간해서는.
1.
ТИЙМ АМАРХАН:
ингэж тэгэх төдий болон нэлээд.
-
☆
Үйл үг
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
НАМИРУУЛАХ, ДЭВЭХ, ДАЛБАГНУУЛАХ:
том өргөн даавуу зэрэг зүйл салхинд хурдан хурдан байнга хөдлөх, мөн тэгэх үйл.
-
☆
Тодотгол үг
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는.
1.
ЗАЙЛШГҮЙ, АРГАГҮЙ:
ямар нэгэн ажлын үр дүн, эд зүйлийн учир холбогдол тэгэхээс өөр аргагүй.
-
Нөхцөл
-
1.
(아주낮춤으로) 경험이나 이치로 보아 틀림없이 그러할 것임을 추측하거나 다짐함을 나타내는 종결 어미.
1.
туршлага, зүй тогтол гэж үзэн гарцаагүй тэгэх болно гэж таамаглах буюу батлах явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
2.
명령을 나타내는 종결 어미.
2.
захиран тушаах өнгө аяс илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Нөхцөл
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 경험이나 이치로 보아 틀림없이 그러할 것임을 추측하거나 다짐함을 나타내는 종결 어미.
1.
(хүндэтгэлийн бус) (эрт.) туршлагаас үзэхэд гарцаагүй тэгэх байх гэж таамаглах буюу батлаж байгааг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Нэр үг
-
1.
자기와 관계된 일에 책임을 지지 않으려고 핑계를 대며 빠짐. 또는 그렇게 하기 위해 하는 말.
1.
БУЛТАХ, ШАЛТАГ ХАЙХ, АРГА СААМ ХИЙХ, ЗАЙЛСХИЙХ, ЗАЙЛАХ, БУЛЗААРУУЛАХ:
өөртөө холбогдсон ажил хэргийн талаарх хариуцлага үүрэхгүйн тулд шалтаг хайн тухайн зүйлээс болих явдал. мөн тэгэхийн тулд хэлэх үг.
-
☆☆☆
Дайвар үг
-
1.
그러할 리는 없지만 만약에.
1.
ХЭРВЭЭ, МАГАДГҮЙ:
тэгэх тохиолдол байхгүй боловч хэрвээ.
-
2.
어쩌다가 우연히.
2.
ХЭРЭВ, ХЭРВЭЭ, МАГАДГҮЙ:
санаандгүй.
-
3.
짐작대로 어쩌면.
3.
АРАЙ, МАГАДГҮЙ:
таамагласны дагуу.
-
4.
그러리라 생각하지만 분명하지 않아 말하기를 망설일 때 쓰는 말.
4.
МАГАДГҮЙ:
тийм гэж бодож байгаа боловч тодорхой мэдэхгүй учир ярих үедээ эргэлзэхэд хэрэглэдэг үг.