🔍
Search:
УРЬДЫН
🌟
УРЬДЫН
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
예전에 했던 사랑. 또는 예전에 사랑하던 사람.
1
УРЬДЫН ХАЙР:
өмнөх хайр. мөн урьд өмнө нь хайртай байсан хүн.
-
-
1
아주 오래 전에.
1
ЭРТ УРЬДЫН ЦАГТ:
маш удаан хугацааны өмнө.
-
☆
Нэр үг
-
1
꽤 시간이 흐른 지난날.
1
ХУУЧИН, УРЬДЫН, ӨМНӨХ:
нэлээд хугацаа өнгөрсөний дараах өдөр.
-
☆
Нэр үг
-
1
전에 일하던 직업이나 직위.
1
ӨМНӨХ АЖИЛ, УРЬДЫН АЖИЛ:
урд нь ажиллаж байсан ажил болон албан тушаал.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
전과 똑같이.
1
УРДЫН ХЭВЭЭР, УРЬДЫН АДИЛ:
урьдынхтайгаа адил.
-
☆
Дайвар үг
-
1
조금도 줄어들거나 변한 것 없이 원래의 상태 그대로.
1
ТЭР ХЭВЭЭРЭЭ, УРЬДЫН ХЭВЭЭРЭЭ:
огтхон ч хувирч өөрчлөгдөлгүй яг л байснаараа.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
전과 똑같다.
1
ХЭВЭЭР БАЙХ, УРЬДЫН АДИЛ БАЙХ:
урьдынхтайгаа адилхан.
-
Дайвар үг
-
1
물건이 처음 모습처럼 온전히.
1
БҮРЭН БҮТЭН, ХЭВЭЭР, УРЬДЫН БАЙДЛААР:
эд зүйл анхны дүр төрхтэйгээ адил бүрэн бүтэн.
-
2
몸에 병이나 탈이 없이.
2
ЭРҮҮЛ САРУУЛ:
биед өвчин зовлонгүй.
-
☆
Нэр үг
-
1
고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌림.
1
ДАХИН СЭРГЭЭХ, СЭРГЭЭН ЗАСВАРЛАХ, ХЭВИЙН БАЙДАЛД ОРУУЛАХ, УРЬДЫН БАЙДАЛД ОРУУЛАХ:
эвдэрч хэмхэрсэн буюу сүйдсэн зүйлийг урьдын байдалд нь оруулах явдал.
🌟
УРЬДЫН
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다.
1.
СЭРГЭХ:
устсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох.
-
Үйл үг
-
1.
죽었던 것을 다시 살아나게 하다.
1.
ДАХИН АМИЛУУЛАХ:
амьгүйг дахин амьдруулах
-
2.
없어지거나 없어져 가던 것을 회복시켜 옛 모습을 다시 찾게 하다.
2.
СЭРГЭЭХ:
устсан буюу устаж байсан зүйлийг сэргээж урьдын байдалд нь оруулах
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
1.
ДАССАН СЭТГЭЛ, ХОРГОДОХ СЭТГЭЛ:
мартах юмуу зүгээр орхих ёстой зүйлийг ор мөргүй мартаж, хаяж чадахгүй урьдын адил татагдах сэтгэл.
-
☆
Нэр үг
-
1.
국가나 사회의 제도와 조직 등을 근본부터 새롭게 고치는 일.
1.
ХУВЬСГАЛ:
улс нийгмийн тогтолцоо болон системийг үндсээр нь засаж өөрчлөх явдал.
-
2.
이전의 왕조를 물리치고 새로운 세력이 통치권을 잡는 일.
2.
ХУВЬСГАЛ:
урьдын хаант засаглалыг халж шинэ хүч захирах эрхийг гартаа авах явдал.
-
3.
이전의 관습이나 제도, 방식 등을 뒤집고 새롭고 더 발달된 것을 급격하게 세우는 일.
3.
ХУВЬСГАЛ:
урьдын хэв заншил, тогтолцоо, арга барилыг өөрчилж шинэ, илүү дэвшилтэт зүйлийг даруй бий болгох явдал.
-
-
1.
태도나 행동이 평소와 다르고 이상하다.
1.
байр байдал, үйл хөдлөл урьдынхаас өөр, сонин.
-
Үйл үг
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1.
САНАХ, ДУРСАЖ БОДОХ, БОДОХ, МАРТАХГҮЙ БАЙХ:
урьдын дүр төрх, үнэн явдал, мэдлэг, туршлага зэргийг мартахгүй байх юмуу дахин санах.
-
None
-
1.
이전의 것에서 벗어나 새로운 것을 시도하는 실험적인 예술.
1.
АВАНГАРД УРЛАГ:
урьдын зүйлээс салж шинэ зүйлийг туршиж буй урлаг.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
전과 똑같이.
1.
УРДЫН ХЭВЭЭР, УРЬДЫН АДИЛ:
урьдынхтайгаа адил.
-
Нэр үг
-
1.
이전보다 두 배로 많거나 큰 것.
1.
ХОЁР ДАХИН ИХ:
урьдынхаасаа хоёр дахин их буюу том зүйл.
-
-
1.
이미 출판된 책을 같은 판을 써서 다시 찍다.
1.
НЭГ ХЭВЭЭР ХЭВЛЭХ:
аль хэдийн хэвлэсэн номыг урьдын хэвээр дахин хэвлэх.
-
Нэр үг
-
1.
문명이 발달하여 이전의 무지한 상태를 벗어나 새로운 사상이나 문화, 물건 등을 가지게 됨.
1.
СОЁЛ ИРГЭНШИЛ:
соёл иргэншлийн хөгжлийн нөлөөгөөр урьдын бүдүүлэг ёсыг халж шинэ үзэл баоимтлал буюу соёл, эд өлөг зэрэгтэй болох явдал.
-
Үйл үг
-
1.
죽었다가 다시 살아나다.
1.
ДАХИН АМИЛАХ:
үхээд дахин амилах.
-
3.
없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다. 또는 그렇게 하다.
3.
СЭРГЭХ, СЭРГЭЭХ:
устсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох. мөн тийм болгох.
-
Үйл үг
-
1.
서로 간에 돈을 줄 의무와 받을 권리에 대한 관계가 깨끗이 해결되다.
1.
ТООЦОО БАРАГДАХ:
бие биедээ мөнгө өгөх үүрэг ба авах эрх бүхий харилцаа шийдвэрлэгдэх.
-
2.
과거의 좋지 않았던 일들이 깨끗이 해결되다.
2.
ТООЦОО ДУУСАХ:
урьдын сайн бус явдал цэвэрхэн шийдвэрлэгдэх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
전과 똑같다.
1.
ХЭВЭЭР БАЙХ, УРЬДЫН АДИЛ БАЙХ:
урьдынхтайгаа адилхан.
-
Үйл үг
-
1.
높은 곳에 올라가서 그 위에 앉다.
1.
АВИРЧ СУУХ, ГАРЧ СУУХ:
өндөр газар авиран гарч түүн дээр суух.
-
2.
지위가 올라서 이전보다 더 높은 자리를 차지하다.
2.
ТУШААЛ ДЭВШИХ, ЗАЛРАХ, ХҮРЭХ:
албан тушаал нэмэгдэж урьдынхаас өндөр байр сууринд очих.
-
3.
사물이 높은 곳에 놓이다.
3.
ДЭЭР БАЙХ, БАЙРЛАХ:
ямар нэгэн зүйл өндөр газар орших.
-
☆
Үйл үг
-
1.
산 물건을 원래 주인에게 돌려주고 돈을 되찾게 하다.
1.
БУЦААХ, ЭРГҮҮЛЭН ӨГӨХ:
худалдан авсан эд зүйлийг анхны эзэнд нь эргүүлэн өгч мөнгөө буцааж авах.
-
2.
이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
2.
ХЭВИЙН БОЛГОХ, ХУУЧИН БАЙДАЛД НЬ БУЦААХ, ЗАСАХ:
аль хэдийн болоод өнгөрсөн ажил явдлыг урьдын байдалд нь оруулах.
-
3.
정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
3.
ХОЙШЛУУЛАХ, УХРААХ:
тогтсон өдрийг хойшлуулж ухраах.
-
4.
사람이나 물건 등을 다른 자리로 옮겨 가게 하거나 옮겨 놓다.
4.
ТҮРЭХ, ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ХОЛДУУЛАХ, УХРААХ:
хүн ба эд юмыг өөр газар луу шилжүүлэн авч явах юмуу шилжүүлж тавих.
-
5.
재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
5.
ӨВЛҮҮЛЭХ, ШИЛЖҮҮЛЭХ, ӨГӨХ, ЗАЛГАМЖЛУУЛАХ:
эд хөрөнгө болон зэрэг дэв зэргийг өөр хүнд шилжүүлж өгөх.
-
Үйл үг
-
1.
원래의 것과 똑같은 것을 만들다.
1.
ХУУЛБАР, ХУВИЛАХ, ДАХИН ХЭВЛЭХ, ХУВИЛЖ ОЛШРУУЛАХ:
урьдын уг байдалтай нь яг адил зүйлийг хийх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1.
ӨГСӨХ, АВИРАХ:
хүн ба амьтан нам дор газраас өндөр газар ба доороос дээш өгсөх
-
2.
지위나 신분 등을 얻다.
2.
СУУХ:
албан тушаал болон байр суурь эзлэх.
-
3.
탈것에 타다.
3.
СУУХ, УНАХ:
унаанд суух.
-
4.
어떤 정도에 이르다.
4.
ХҮРЭХ:
тодорхой хэм хэмжээнд хүрэх.
-
5.
길을 떠나다.
5.
ГАРАХ, ХӨДЛӨХ:
замд гарах.
-
6.
몸 등에 살이 많아지다.
6.
ТАРГАЛАХ, МЯРААЛАХ:
бие мах мяраатай болох.
-
7.
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7.
ТАВИГДАХ:
хоол болон хоолны материал ширээ, махны модон дээр тавигдах.
-
8.
남의 이야깃거리가 되다.
8.
БАЙ БОЛОХ:
бусдын ярианы сэдэв болох.
-
9.
무엇이 기록되다.
9.
ТЭМДЭГЛЭГДЭХ, ГАРАХ:
ямар нэгэн зүйл тэмдэглэгдэх.
-
10.
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10.
ӨСӨХ, АХИХ, НЭМЭГДЭХ, ИХСЭХ:
үнэ, хэмжээс, дулааны хэм, дүн зэрэг урьдынхаас ихсэх ба өсөх.
-
11.
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11.
ӨГСӨХ:
хүч чадал ихсэх ба хүчтэй болох.
-
12.
실적이나 능률 등이 높아지다.
12.
НЭМЭГДЭХ, АХИХ, ӨСӨХ:
ололт амжилт болон бүтээмж нэмэгдэх.
-
13.
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13.
ХҮРЭХ:
ямар нэгэн сэтгэл хөдлөл ба хүч тэнхээ тархах.
-
14.
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14.
ТАРАХ:
өвчний нян, хор зэрэг халдварлан түүний хүч газар авах.
-
15.
귀신 같은 것이 들리다.
15.
БУУХ:
сүнс мэт зүйл биед орох.
-
16.
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16.
БОЛОХ, СУУХ:
даавуу, савхи зэрэгт бохир зүйл наалдах.
-
17.
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17.
СУУНАГЛАХ:
биет, бодис дээшээ хөдлөх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
죽었다가 다시 살아남.
1.
ДАХИН АМИЛАЛТ:
үхээд дахин амилах явдал.
-
2.
없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 됨. 또는 그렇게 함.
2.
СЭРГЭЭЛТ:
устсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох явдал. мөн тийм болгох явдал.
-
3.
기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일.
3.
ДАХИН АМИЛАЛТЫН ӨДӨР:
Христын шашинд, загалмайд цовлогдож хорвоогоос хальсан Есүс гурван өдрийн дараа дахин амилсан явдал.
-
Үйл үг
-
1.
적이나 상대에게 수비가 뚫리고 무너지다.
1.
НЭВТЛЭГДЭХ, СЭТЛЭГДЭХ:
дайсан болон эсрэг талд хамгаалалт нэвтлэгдэн нурах.
-
2.
정해진 목표나 이전의 기록이 깨지다.
2.
ДАВАХ. ЭВДРЭХ:
тогтсон зорилт болон урьдын тогтоосон амжилтаас давж гарах
-
3.
어려움이나 위기가 극복되다.
3.
ДАВАН ТУУЛАХ:
хямрал, бэрхшээлийг туулж гарах